999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談concrete的譯名及造字問題

2018-02-28 19:11:26王琪
中國科技術語 2018年1期
關鍵詞:混凝土結構工程

王琪

摘要:當提到concrete這一術語時,“混凝土”和“砼”并用的情況經常出現,這極易引起誤解。20世紀50年代,專家造了“”“砼”作為concrete的中文譯名,希望在長期的使用中逐漸替代“混凝土”。此后,“砼”字在使用過程中逐漸取得合法身份,成為規范用字。目前,“混凝土”的使用依然占據絕對優勢地位,沒有為“砼”所取代的趨勢。

關鍵詞:砼,混凝土,規范

中圖分類號:TU754;N04文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2018.01.014

Abstract:When referring to the term“concrete”, the use of “hunningtu(混凝土)” and “tong(砼)”often occurs in the same paragraph. In fact, the gradual acquisition of the legal status of “tong(砼)” and existing as a standard word, have experienced decades of development. In the 1950s, experts made “tong(砼)”,meaning “hunningtu(混凝土)”,in the hope to replace “hunningtu(混凝土)”in long term use. Since then, “tong(砼)” has gradually gained legal status, become a standard word. However, the use of “hunningtu(混凝土)”still occupies an absolutely dominant position, and there is no trend of replaced by“tong(砼)”.

Keywords:tong(砼), hunningtu(混凝土), standard

在提到concrete一詞時,“混凝土”和“砼”并用的情況經常出現,如“中建西部建設西南公司繼前年底成為生產混凝土廢水零排放的企業后,去年以來又采取十分得力措施有效解決了蓉城10家攪拌站在砼生產過程中的粉塵污染”①。這樣的表述,對于不了解該行業的人來說,是很容易產生誤解的,“混凝土”和“砼”是不是同一種東西?實際上“混凝土”和“砼”是同義詞。“砼”逐漸取得合法身份,成為規范用字,經歷了幾十年的過程。

一 concrete譯名“”“砼”的出現

談到“砼”這個字,就不得不從《結構工程名詞》(中國科學院編譯局編訂,商務印書館,1954)說起。1950年,政務院文化教育委員會成立了學術名詞統一工作委員會,下分自然科學、社會科學、醫藥衛生、文學藝術及時事五個組來開展規范和統一學術名詞的工作。中國科學院負責自然科學名詞工作,其中包括《結構工程名詞》。從名詞序例中能了解到,《結構工程名詞》是由政務院文化教育委員會學術名詞統一工作委員會參照各有關文教機關及生產部門的建議,聘請茅以升、金濤、蔡方蔭、涂允政、嵇銓、吳柳生、顧懋勛、羅英、陸爾康、劉恢先等專家組成的審查小組所擬訂的。該小組從1951年6月開始工作,以國立編譯館“土木工程名詞結構學部門二審本”為底稿進行審查。在開始工作的時候,專家們以為只要將這“二審本”核對一遍即可;但進行不久即發現其中問題甚多,并非枝節從事所能解決,于是按照統一化和系統化的要求,先訂出一系列原則,然后根據原則逐條研究,從頭做起。結果這部“二審本”就幾乎完全變了樣,審核名詞也變成了制訂名詞。專家們每周開會一天,至1952年10月審查完畢后,涂允政、茅以升、蔡方蔭負責整理。此后,還廣泛征求意見并整理修改。從《結構工程名詞》的制訂可以看出,專家們對這項工作是十分審慎的,名詞的制訂經過了反復商定,是集體智慧的結晶。

在擬訂結構工程名詞草案時,審查小組為concrete一詞造了新字“砼”;但經制訂原則、綜合考慮、逐條研究后,在正式出版的《結構工程名詞》中又刪去了“砼”字,附以“”字。“砼”字為何造了又刪呢?序例中提到,concrete一詞,通行的舊譯是“混凝土”,本編中仍予沿用;但因筆畫太多,書寫不便,有好些人贊成另造新字。草案所擬“砼”字,贊成者不多,所以應予取消。

用“砼”不妥,那用什么字合適呢?在取消“砼”的同時,專家們又繼續考慮其他用字。其實,在擬訂“砼”字之前,專家們還曾擬出“”字,取人造石之義。“”字有較好的群眾基礎,一方面,此字業經中央鐵道部在往來公文函電及圖表中普遍采用;另一方面,在廣泛征求意見過程中,也有若干人主張采用此字。所以正式出版的《結構工程名詞》(1954)中concrete一詞的中文名,除先列入通用的“混凝土”外,還附以“”字,作為可供采用的名詞。至于“”字的讀音,專家們建議參考俄、德、法等文beton的一部分發音,讀作“仝”字之音。與它有關的名詞,reinforced concrete中文名擬為“鋼筋混凝土”,附以“鋼”;plain concrete擬為“混凝土”,附以“素”;concreting擬為“澆筑混凝土”,附以“筑”,其他皆仿此。

不論是造“砼”字還是“”字,最終目的都如序例中所說,“如得群眾贊同,此后‘混凝土這一名詞可以逐漸消亡”,希望人們在長期的使用中逐漸認可“”字,直至完全替代“混凝土”。

緊隨中英對照本《結構工程名詞》出版的《鐵道與公路工程名詞》中,也收錄了“混凝土”一詞,但沒有附列 “”或“砼”。該名詞也是由中國科學院編譯局組織編訂的,由王國周、伍鏡湖、蔡方蔭等十余位專家擔任初審工作。該名詞中,concrete中文名擬為“混凝土”,未附“”或“砼”等名,其他相關名詞如“混凝土集料”“混凝土塊”“混凝土修面”亦如此。《鐵道與公路工程名詞》審查小組不可能不了解《結構工程名詞》附列了“”或“砼”。其一,名詞均由中科院編譯局組織編訂;其二,有的專家既參加了結構工程名詞審查工作,也參加了鐵道與公路工程名詞審查工作,如蔡方蔭,必然會注意到這個詞;其三,兩種名詞出版時間幾乎同時,結構工程名詞出版于1954年3月,鐵道與公路工程名詞出版于1954年4月。因此,筆者推測,其未附“”或“砼”等名的做法,大概不是專家們的疏漏,而是考慮到新擬的字尚不夠成熟,存在爭議,所以暫不附列。endprint

1953年,中國科學院編譯局編訂的中英對照《結構工程名詞》定稿以后,在此基礎上,又根據客觀需要開展俄中對照《結構工程名詞》(科學出版社,1956)的編訂工作,從序例中可知,當時聘請的專家有清華大學土木工程系王國周、胡多聞、張良鐸、盧謙、龍馭球、瞿履謙等。初稿編成后,又廣泛征求了意見,并聘請王世威、周承渭、金濤、唐宗煌、秦爾文、張有齡、楊式德、劉唐領等組成審查小組進行審查,并數次邀請參與過中英對照結構工程名詞的吳柳生、蔡方蔭參加集體審查會議。可以說,俄中對照結構工程名詞的制訂也是經過了反復商定的,也是集體智慧的成果。

俄中對照《結構工程名詞》(科學出版社,1956)中,絕大部分都采取了中英對照本的中文訂名,但бетон (混凝土)一詞的中文定名是個例外。這是因為,在俄中對照結構工程名詞的會議討論中,多數專家認為這個詞是一個最常用的名詞,為了書寫便利,贊成造一個新字并盡力推廣;但如果考慮采用新字,則“”不如“砼”。專家們認為,從字音來說,根據漢字讀音特點,“砼”一看字形便知其讀為“仝”,不會給使用者帶來負擔,讀“仝”又與俄、德、法等文的部分發音相符,而“”從字形上不易分辨讀音;從字義上來說,“砼”字按字面的形式具有兩種含義,“人工造的石”“與石相仝”,比“”只具有“人造石”一種含義為佳;此外,“砼”字在中英對照本草案階段也曾提出介紹,一般人留有印象,有一定的群眾基礎。經廣泛征求意見,均對“”改為“砼”表示贊同,建筑工程部在翻譯《建筑法規》時已采用。因此,俄中對照結構工程名詞審查小組決定除沿用“混凝土”之外,另將“”改為“砼”,附于后,如“加筋混凝土”后附以“加筋砼”,“貧混凝土”后附以“貧砼”,“灌筑混凝土”后附以“灌筑砼”,“鋼筋混凝土”后附以“鋼筋砼”。

關于“砼”的造字方法,有人認為是形聲字[1],也有人認為是新造的會意字[2]。其實,“砼”是新造的形聲兼會意字。以“石”形符,以“仝”為聲符,左形右聲,所以是形聲字;以“人工石”會意,所以又是會意字。

二concrete譯為“砼”的接受歷程

從上文的敘述可知,“砼”字的擬訂幾經周折,從“砼”到“”再到“砼”,專家們經歷了多次討論。“砼”擬訂后,其接受度和使用狀況如何呢?

有贊成使用的。檢索中國期刊網可以得知,自1954年以后,使用“砼”的文獻越來越多。《土木工程學報》1954年3期刊載了中央第二機械工業部張有齡的《鋼架砼柱剛構之分析》一文,又于1955年2期刊載了第二機械工業部蔡方蔭的《關于“鋼架砼柱之分析”的討論(一)》一文。這至少可以說明,《土木工程學報》編輯部和張有齡、蔡方蔭等專家當時已贊成使用“砼”。此后,“砼”的使用越來越普遍。當然,也有不贊成的。如,直到1999年,劉仲桂還在《水利水電科技論文常見非標準寫法的評析》一文中,對“砼”的使用持否定態度,他說,水利水電科技文章或材料中最常應用的“混凝土”等專業技術名詞,不少文章或材料中卻采用“砼”等人工自造字來予以書寫。他認為,這些是未被公認、未被列入新華字典的“字”。一般人不認識,不知其含義,如果用在論文或材料或報表中,應屬于錯別字[3]。

如果說1954年出版的《鐵道與公路工程名詞》是考慮到新擬的字尚不夠成熟而不收錄,1958年出版的《英漢建筑工程名詞》依然不收錄“砼”則存在“自亂其例”的嫌疑。1954年9月,政務院文化教育委員會結束。文委結束后,原由文委領導的學術名詞統一工作轉由中國科學院領導。此后,自然科學名詞工作逐漸自中國科學院編譯局轉由中國科學院編譯出版委員會組織進行。在中國科學院編譯出版委員會組織編訂出版的《英漢建筑工程名詞》(1958)中,concrete中文名擬為“混凝土”,未附“”或“砼”等名,其他相關名詞如“混凝土構造”“混凝土養護”等亦如此;此書前言中僅提到“為了照顧本科名詞的完整性,他科名詞有認為不可缺少的,亦予采納。例如,concrete混凝土”,未對不附“砼”等名的做法做任何解釋。事實上,《英漢建筑工程名詞》與《結構工程名詞》(俄中對照本)的出版僅隔兩年。

中國文字改革委員會對“砼”的身份經歷了從不認可到認可的過程。1956年1月建筑工程出版社翻譯出版的蘇聯《建筑法規》本已采用“砼”字進行排印出版;之后,由于接到中國文字改革委員會來函,不同意采用,因而在正式鉛印出版發行時的書籍中又恢復采用“混凝土”。20世紀80年代,中國文字改革委員會正式認可了“砼”的身份。1985年6月3日,建設部科學技術局致函中國文字改革委員會,自《結構工程名詞》推薦“混凝土”與“砼”并用以來已有30年。在此期間,混凝土工程專業在一般書寫、打印與制圖文件中“砼”字已廣泛采用,且各類辭書、字典中也已將“砼”字納入。最近正在編制《建筑結構設計基本術語》標準,為了簡化“混凝土”三個字,擬在“混凝土結構”條目中,于“混凝土”后用圓括弧標注“砼”字,以示兩者同義,并取得“砼”與“混凝土”可以并用的法定地位,以便逐步在土木工程專業中推廣使用。1985年6月7日,中國文字改革委員會辦公室鑒于“砼”字已收入通用字(詞)典,并收入國家標準GB 2312—80《信息交換用漢字編碼字符集基本集》,批復同意“砼”與“混凝土”同義并用。這樣,“砼”字便正式取得了法定地位[4]。1988年3月25日,國家語委和新聞出版署發布的《現代漢語通用字表》中,也收錄了“砼”。

1973年,中國科學院語言研究所詞典編輯室編訂的《現代漢語詞典》(試用本)也收錄了“砼”。

有關國家標準也逐步認可“砼”的法定地位。如,1986年7月1日起實施的國家標準GBJ83—85 《建筑結構設計通用符號、計量單位和基本術語》中對一系列術語做了規定,其中包括“混凝土結構”。該標準將“砼”附于“混凝土”之后,并注明:“砼”(音tóng)與“混凝土”同義,可并用,但在同一技術文件、圖紙、書刊中兩者不宜混用[5]。又如,自1991年5月1日起實施的國家標準GBJ 132—90《工程結構設計基本術語和通用符號》也將“砼”附于“混凝土”之后[6]。endprint

有關詞表也逐步認可“砼”的法定地位。如,《水利水電科技主題詞表》(1998)在編制說明中特別提到,以“砼”為正式主題詞,以“混凝土”為非正式主題詞,并規定,凡含有“混凝土”概念的復合主題詞中均只采用“砼”表示,不再另設相應的非正式主題詞,即只收錄諸如“浸漬砼”“砼壩”等詞,而不收錄“浸漬混凝土”“混凝土壩”等詞;但在附表組織機構中,仍沿用原翻譯名詞,如“美國混凝土學會”等[7]。

迄今為止,“混凝土”和“砼”相比較而言,“混凝土”依然占據絕對優勢地位。檢索北京大學中國語言學研究中心現代漢語語料庫,“混凝土”共有2300個用例,“砼”僅有112個用例;全國科學技術名詞審定委員會公布名詞《石油名詞》(1995)、《公路交通科技名詞》(1997)、《鐵道科技名詞》(1997)、《煤炭科技》(1997)、《水利科技名詞》(1998)、《電工名詞》(1999)、《冶金學名詞》(2001)、《電力名詞》(2002)、《土木工程名詞》(2004)、《建筑學名詞》(2014)等收錄“混凝土”及含“混凝土”的復合名詞時,均將“混凝土”作為規范名推廣使用,未將“砼”作為異名列入。如此看來,“砼”至今也沒有能取代“混凝土”一詞。

三余論

其實,在造“砼”字來表示“混凝土”的同時,人們還造了一個“”字來表示“鋼筋混凝土”,建筑行業一般都知道這個字,但“”字未被正式批準和推廣使用,所以在詞典中也查不到這個不合法的字。

當前關于“砼”的使用,最突出的是“砼”與“混凝土”交叉混用的問題。在一段文字里,一會兒使用“砼”,一會兒使用“混凝土”,極易引起誤解,讓讀者以為這兩個詞含義不同。對于這一現象,沈毅群、李棟曾明確指出,在文稿中將“砼”與“混凝土”交叉混用,或在論文正文中使用“砼”,在附錄和注解中采用“混凝土”;或在正文中使用“混凝土”,在文中表格內采用“砼”,凡此種種都是不符合國家標準具體要求的[8]。

關于“砼”字的創造者,當前比較盛行的是源于我國著名結構學家蔡方蔭一說。據黃存漢所知,“砼”字是我國已故著名結構學家蔡方蔭教授于1952年前后創造的[9-10]。此后,從其說者較多,如,《建造師11》(2008)向讀者傳播關于“砼”的“小知識”:“砼”字的創造者是著名結構學家蔡方蔭教授,創造時間是1953年,因“混凝土”筆畫太多,寫起來費時又費力,于是蔡方蔭在教學中大膽使用“人工石”三字代替“混凝土”,后來“人工石”合成了“砼”并在大學生中得到推廣[11]。《建筑材料與建筑形態設計》(2014)中提到,“砼”字是當混凝土這種材料從西方傳入中國后由結構學家蔡方蔭教授于1953年創造的[12]。可以肯定的是,蔡方蔭應該是較早贊成使用“砼”字的專家之一,《土木工程學報》1955年2期蔡方蔭的《關于“鋼架砼柱之分析”的討論(一)》一文即可證。但是,“砼”字究竟是集體創造的,還是蔡方蔭個人創造的?筆者以為,蔡方蔭創造“砼”字的說法還有待進一步證實。其一,從上文論述可知,蔡方蔭作為專家曾參與《結構工程名詞》(1954)、《鐵道與公路工程名詞》(1954)及《結構工程名詞》(1956)的審查工作,但各名詞均是集體成果,不能作為蔡方蔭創造“砼”的依據。其二,即使蔡方蔭在教學中曾使用“砼”代替“混凝土”,但尚無證據證明此事由他首創。其三,為了便于書寫,以“人工石”替代“混凝土”,可能是當時部分學者的自發行為。吳中偉提到,“砼”字的起源與創造人已難以查證,但1947年討論譯名時,泥沙專家沙玉清教授曾提出“混凝土”三字以名一物,筆畫又多,頗多不便,應以“人造石”為依據,創一新詞如“”讀作tung與外文beton相諧;當時曾征求國內專家意見,未被采用[13]。

注釋

① http://www.ccement.com/news/content/8162775250500.html。

參考文獻

[1] 阮堂明,沈華. 中國文化概論[M]. 暨南大學出版社,2012:76-80.

[2] NAJLETO. CEMENT·水泥·砼[J]. 文史雜志,2003(4):43.

[3] 劉仲桂. 水利水電科技論文常見非標準寫法的評析[J]. 編輯學報,1999(1):49-51.

[4] “砼”與“混凝土”同義并用公告[J]. 混凝土及加筋混凝土,1985(4):48.

[5] 中國建筑工業出版社. 工程建設規范匯編 40 結構設計規范[S]. 北京:中國建筑工業出版社,1990:21.

[6] 原城鄉建設環境保護部. 中華人民共和國國家標準·工程結構設計·基本術語和通用符號GBJ132—90[S]. 北京:中國計劃出版社,1991:4.

[7] 水利部信息研究所. 水利水電科技主題詞表[M]. 鄭州:黃河水利出版社,1998:IX-X.

[8] 沈毅群,李棟. “混凝土”與“砼”的使用應符合規范[J]. 工程建設標準化,1996(1):28.

[9] 黃存漢. 略談“混凝土”的同義詞——“砼”[J]. 建筑結構,1985(4):17.

[10] 黃存漢. “砼”字的釋義[J]. 工業建筑,1985(11):59.

[11] 《建造師》編委會. 建造師11[M]. 北京:中國建筑工業出版社,2008:75.

[12] 曲翠松. 建筑材料與建筑形態設計[M]. 北京:中國電力出版社,2014:51-54.

[13] 吳中偉. 紀念沙玉清教授、章鏡月老師[C]//沙玉清文集編委會. 沙玉清文集(內部資料). 1997:408.endprint

猜你喜歡
混凝土結構工程
混凝土試驗之家
現代裝飾(2022年5期)2022-10-13 08:48:04
關于不同聚合物對混凝土修復的研究
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
混凝土預制塊模板在堆石混凝土壩中的應用
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
混凝土,了不起
論《日出》的結構
子午工程
太空探索(2016年6期)2016-07-10 12:09:06
工程
創新治理結構促進中小企業持續成長
現代企業(2015年9期)2015-02-28 18:56:50
主站蜘蛛池模板: 97国产一区二区精品久久呦| a级毛片网| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 午夜丁香婷婷| 国产精品一区二区不卡的视频| 国产精品自拍露脸视频| 99精品视频在线观看免费播放| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产精品不卡永久免费| 久久五月天国产自| 中文字幕在线看| 在线观看国产精品第一区免费 | 思思99热精品在线| 日韩不卡免费视频| 久久这里只精品热免费99| 亚洲码一区二区三区| 在线毛片网站| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲国产高清精品线久久| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 国产精品专区第一页在线观看| 色135综合网| 国产97公开成人免费视频| 一本视频精品中文字幕| 精品久久久久久成人AV| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 黄色网站不卡无码| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| av一区二区三区高清久久| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 99热亚洲精品6码| 亚洲综合九九| 亚洲欧美自拍一区| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 亚洲国产日韩视频观看| 久久久久国色AV免费观看性色| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 一级香蕉人体视频| 自慰高潮喷白浆在线观看| 久久亚洲国产最新网站| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 五月婷婷欧美| 亚洲中文字幕无码爆乳| a亚洲天堂| 欧美日韩中文字幕在线| 四虎影院国产| 国产免费人成视频网| 国产精品视频猛进猛出| 波多野结衣一级毛片| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 国产精女同一区二区三区久| 欧美视频二区| 日本不卡在线视频| 国产成在线观看免费视频| 亚洲性影院| 久久美女精品| 人人91人人澡人人妻人人爽| 九九热免费在线视频| 国产精品大尺度尺度视频| 欧美日韩资源| www.av男人.com| 欧美中文字幕一区| 无码精品福利一区二区三区| 中文字幕自拍偷拍| 国产人成乱码视频免费观看| 国产在线高清一级毛片| 一级毛片在线播放免费| 久久久久免费看成人影片| 国产亚洲高清在线精品99| 97国产一区二区精品久久呦| 午夜免费小视频| 国产福利影院在线观看| 国产久操视频| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美成人一级| 国产精品蜜臀| 亚洲人成在线免费观看| 幺女国产一级毛片| 综合久久五月天|