□ 譚雋雯 (云南師范大學 云南 昆明 650500)
體育概念的定義,是對體育的本質進行一個精準的界定,通過對體育的源頭、發展演進、現今客觀存在的總結分析,找到體育的“真理”。人類社會不斷的發展,人類一直在尋找萬物的真理,而在哲學范疇中,世間不存在絕對的真理。人類自古至今的進步,都歸功于不懈的對事物真理的探尋,只存在無限于接近事物的真理。學者們對體育概念的不斷研究總結,正是一個對體育“真理”的無限的接近。通過對歷史的總結,對現在的分析,才能展望事物的未來,體育的發展如是。找到體育的本質,才能使其在過去和未來都找到定位,促進體育的不斷發展。
簡單通俗的來解釋,弄清楚體育是什么,體育要干什么,體育最終的結果,就能弄清楚體育的概念。在搜集閱讀的文獻中,作者都對體育是什么進行過回答。韓丹在《談體育概念的源流演變及其對我們的體育認識和改革的啟示》認為:“什么是體育?我看在中國,到現在還沒有一個人能說清楚。在全世界,也沒有幾個人能說清楚。”
張洪潭在《體育的概念、術語、定義之解說立論》中解釋:“概要地說,體育的概念屬性,是人體活動;更準確地說,體育其事是指人的肢體活動,即僅指由人的四肢和軀干等肌群舒縮所調控的身體活動,不包括單純的大腦思考及其連帶的微量的手動操作,當然也就更不能推及人體之外的其他動物的任何活動。”
周西寬在《現代“體育”概念幾個問題的探討》中總結到:“體育是人類為適應自然和社會,以身體練習為基本手段而自覺地改善自我身心和開發自身潛能的社會實踐活動 。簡而言之,體育是人類以自身運動為主要手段改造自我身心的行為或過程 。”
陸作生對體育的定義是:“從整體來看,體育就是為更好地實現運動價值,而不斷提高或展現運動水平的文化活動。人們追求運動價值是無限的,其提高或展現運動水平的渴望與動力也是不盡的。‘為更好地實現運動價值,而不斷提高或展現運動水平’則是體育的本質內涵,是對體育手段發展的總體要求,也是體育發展的內在動力和機制,也是體育能夠有獨自研究對象而存在并成為科學的關鍵所在。體育是文化活動,是把思想、習慣、道德、智慧、意志、知識、技術等人的本質力量運動化的一種文化活動。在這種文化活動中,人們不斷提高和展現運動水平,從而更好地實現運動價值。”綜合上述四位學者對體育的研究結論可以看出,體育是一個非常難以精確下定論、因素復雜、不斷發展變化的概念范疇。在不同的視角不同的歷史時期不同的文化背景下都會產生 “一萬個哈姆雷特”,那么,對于體育的概念定義就要立足于一個切實的點,立足于實踐和歷史。
談到從實際出,那么體育的發展歷史源流就是對過去客觀存在的最好的總結。劉桂海研究得出,在“體育”詞源上,必須追溯到古希臘的荷馬時代,《荷馬史詩》是最早記載體育競技項目、組織、比賽方法、技術與戰術的史料,相對其他單一性史料(壁畫、石刻、雕像)更有說服力,這也是顧拜旦等西方學者推崇古希臘體育的重要緣由之一。體育最早起源于古希臘,經由發展傳向歐洲,最終在18、19世紀歐洲工業文明的進步發展,帶來了近代體育的發展。“體育本質的第一次革命性的轉變,出現在十九世紀上半葉的公立學校與牛津與劍橋大學中。——這些公立學校,一些具有具體形式的傳統比賽(如足球)得到了現代化的改進。”“體育”作為專門術語是由日本引入我國的。近代,日本體育受德國文化、教育思想影響非常廣泛,日本在1774年提出學校須進行“身體訓練的體育”。歷史上日本關于“體育”一詞也有許多爭論,“關于身體的教育”、“身體之教育”、“身體教育”、“身教育體”,等等,直到 1876年,由近藤鎮三將這些譯詞歸結為“體育”二字。后來在使用“體育”還是“育體”的問題上又經過一番討論,到1878年選定“體育”這個詞。由于我國近代受到日本的影響,倡導辦新學的人士進一步研究教育時,大約在1897年引入“體育”一詞。另有說法,“體育”作為專門詞語在我國最早見于1901年胡鈞的譯文《關于學校體育及衛生注意法》。不過,肯定的是體育和體操兩詞混用,概念意思不清。
在體育概念領域權威學者韓丹老師的文章中,談到體育概念的發展,本人用體育相關的三個詞語:“game”、“sport”、“physical education”作為關鍵點,體現體育概念的發展。
最首先,體育作為“game”一詞:這個詞翻譯為游戲,中世紀的英格蘭,城鄉流行著多種形式的戶外運動娛樂或游戲。當時的競爭性游戲或games,還處于幼年的自發成長時期。根據鄧寧和希爾德1979年的說法,這還屬于傳統的“民間游戲”,基本特征是:(1)分散的地方性組織;(2)簡單的、不成文的、因地而異的規則;(3)容許較大程度的粗暴動作;(4)不存在聞名全國或掙錢的機會。這也就是games比賽活動的基本特征。《簡明不列顛百科全書》在6卷的條目“game,history of”中譯為“球類運動史”。按這種說法,games所指稱的活動,就是有規則的比賽活動,就是競爭性游戲。
體育作為“sport”一詞:在《關于斯泡特(sport)語源和早期詞義的探討》文中,對sport的早期演化作了初步考索。基本弄清,sport來源于古拉丁語的deportare,具有運送、分離、搬開等詞義。傳入法國,在古法語中變成了desporter或disporter,具有自我愉悅的含義。中世紀傳入英國,失去了前綴de或di,變成了sport,含義是離開勞作或工作去做一會兒自我放松或消遣,可以是暫停勞作到戶外自由活動活動,也可以是余暇(節假日)同伙伴一起去野外娛樂,相當于現在的休閑娛樂。就是說,sport這個詞的本來所指就是游戲、消遣或娛樂,同體育(physical education)沒有任何關系。大約在1850年前后,其實可以上溯到1830年前后。英國的競爭性游戲(game)發生了根本性的變化,就是由組織性很差、規則十分簡單的民間游戲,向有組織、有制度的sport的轉化。出現了一種有組織、有制度、有規章的全新的運動競賽活動方式,就是sports,這種活動是在games的基礎上發展起來的,是games競爭性游戲的高級階段。
由此我們便確定了game同sport的根本區別:game只是人們的一種自發、隨意、偶爾的競爭性活動;而sport卻變成了一種社會結構或社會活動模式。
19世紀后期,英語的Physical Education引進到日本。“體育”的原本含義,就是英語 Physical Education這個術語或概念的原本內涵,也就是概念定義:(1)由國際體育聯合會在1970年發布的《世界體育宣言》,以下簡稱《宣言》所闡述的國際公認的定義;(2)是國際體育名詞術語委員會編印的《體育運動詞匯》,以下簡稱《詞匯》;(3)是美國編印的《簡明不列顛百科全書》,以下簡稱《全書》的辭條。《宣言》講:“體育是教育的一個組成部分。它要求按照一定規律以系統方式,借助身體運動和自然力的影響,作用于人體,完成發展身體的任務。”這個定義明白確定體育是教育的組成部分,目的是“完成發展身體的任務”,手段是按一定規律系統組合的人體運動和自然力 《詞匯》講:“Physical Education(身體教育):類別:教育,基本含義:系統地運用身體練習的一切形式,主要目的在于提高人的合乎社會需要的生物學潛力的活動。”這個定義也規定體育屬于教育領域,目的是提高人的生物學潛力,手段是一切形式的身體練習。《全書》說:“Physical Eduaction體育:為增強體質和獲得增強體質的技能而進行的訓練(train)”這個定義說體育是一種訓練,目的是增強體質或獲得增強體質的技能。
通過對各位學者的論文的閱讀分析總結,本人認為體育的概念確實難以界定,但各位學者的研究成果給我們的啟示是,研究體育概念,不可脫離其客觀存在中的實際情況,以及體育概念在不同的客觀基礎上的不同反映,只有抓住了問題的主要矛盾:體育概念在當今人類社會的形態、功能和目的。才能真正的指導體育概念在未來的發展。本人較為認同韓丹學者的觀點,體育應該是體育課,是教育的一個屬,對象為兒童青少年,即在校學生。這是符合我國的基本國情的結論,其他的活動應分屬于“game”和“sport”,通過劃分,才能清楚的指導各種身體運動的發展。