999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《還鄉》張谷若的譯本論譯者主體性

2018-03-07 06:13:51
文化創新比較研究 2018年27期
關鍵詞:策略

嚴 璟

(西北大學外國語學院,陜西西安 710127)

1 引言

《還鄉》是英國偉大文學家托馬斯·哈代創作的一部長篇小說,屬于其“性格與環境”類型小說中的一部。作品以英國西南部威塞克斯“一片蒼茫萬古如斯”的埃格敦荒原為背景,描寫了五個青年男女不同的悲劇命運。它是哈代的小說藝術開始走向成熟的重要標志,是哈代的重要作品之一。

張谷若,是中國偉大的文學翻譯家之一,翻譯了很多世界經典名著,特別是在翻譯托馬斯·哈代的小說方面頗有建樹,創立了自己獨特的風格,完美的再現了原著的審美價值,為哈代的作品在中國的傳播做出了巨大的貢獻,被西方文學界譽為“哈代專家”。

張谷若在翻譯哈代的作品時,形成了自己獨特的風格,不同于當時社會主流推崇的“硬譯”,無論是從翻譯選材、翻譯策略還是翻譯態度,都體現了張谷若先生的譯者主體性。因此,本文將透過《還鄉》張谷若的譯本,結合翻譯選材和翻譯策略兩個方面,分析譯者主體性在翻譯中的重要作用與影響。

2 譯者主體性

20世紀70年代,西方興起翻譯研究派,其代表人物勒弗維爾提出翻譯操縱觀,即譯者在處理原文本以及生成目標文本的過程中,為了達到一定的目的,根據個人所需,有權對文本進行改寫。[1]P45這一觀點的提出,極大程度上提高了譯者的地位與作用,也肯定了譯者的主體性。

譯者主體性,亦稱譯者主觀能動性,貫穿翻譯活動的全過程,不僅體現在譯者對作品的理解、闡釋和語言層面上的藝術再創造,也體現在對翻譯文本的選擇(即翻譯選材)、翻譯思想、翻譯策略和翻譯態度等方面。[2]P60譯者具有雙重身份,既是原作的審美主體,也是譯文的創作主體,其理解與表達具有創作性品質,決定著譯作的面貌,左右譯作在譯語文化中所產生的效果及影響。譯者主體性主要從翻譯選材、翻譯策略和翻譯態度等多個方面體現。本文主要分析翻譯選材和翻譯策略兩個方面。

3 譯者主體性對翻譯選材的影響

譯者在開始翻譯前,一定是先進行翻譯選材,他們往往會喜歡選擇那些與其自身的性格、審美、文化取向等方面相符合的作品來翻譯。比如我們都知道朱生豪熱衷于莎士比亞作品的翻譯;郭沫若熱衷于雪萊作品的翻譯;聞一多熱衷于勃朗寧的十四行詩的翻譯等等。在翻譯界,這樣的例子很多,從各位翻譯大家的選擇,我們可以看出譯者在選材方面具有一定的傾向性,這就是譯者主體性對翻譯選材產生的影響。張谷若先生也是一樣,在選擇翻譯文本時,也會考慮到誰的作品與自己比較契合。

張谷若選擇翻譯哈代的作品,有個原因是因為兩人有類似的生活經歷。首先兩人的家庭出身和故鄉背景很相像。哈代出生于英國西南部多塞特郡的一個沒落貴族,使他有機會了解工業革命當時農民和工人的真實生活;張谷若出生在中國山東省的一個小漁村里,與窮苦百姓一起生活。此外,兩人對待自己所處時代的社會的態度也很相像。哈代因為是批判現實主義作家,所以他的作品極具現實主義,主要是抨擊當時英國資本主義社會的腐朽,同時又充滿了人道主義關懷;張谷若求學時正逢軍閥混戰,百姓生活在水深火熱之中,正是對當時社會狀況的不滿,讓他有了立志報國的決心,鼓舞著他大量閱讀外國書籍,學習有用的知識,報效祖國。在閱讀過程中,他對哈代的鄉土文學作品,尤其是后期作品,情有獨鐘,開始著手翻譯哈代的作品。

由此,我們可以從譯者進行翻譯選材的過程中,看出譯者主體性的作用。

4 譯者主體性對翻譯策略的影響

德國翻譯理論家施萊爾馬赫1813年在《論翻譯的方法》一文中,提出翻譯可以有兩種不同的途徑:一是盡可能地不擾亂原作者的安寧,讓讀者去接近作者;二是盡可能地不擾亂讀者的安寧,讓作者去接近讀者。[3]P35這表明了譯者有的時候不得不處在一個兩難的境地,必須能夠在源語文化和目的語文化中做出取舍。所以,針對這一難題,各譯者采用各種翻譯策略,做到既使譯文沒有脫離源語文化,又能很好地融入譯入語文化當中。但要做到這一點,真的非常不容易!在這一努力實現兩全的過程中,譯者會不經意間進行“再創造”,運用各種不同的翻譯策略,從而形成自己獨特的風格。正如張谷若在翻譯哈代的作品時,提出自己的地道翻譯觀,并運用不同的翻譯策略來努力譯出最令人滿意的譯本。具體體現在以下幾個方面:

4.1 加注釋

在閱讀《還鄉》張谷若譯本時,會發現書中加了許多注釋,整本書的注釋多達452條,這是張先生的翻譯的一大特點,也是他采取的翻譯策略。之所以他在翻譯哈代作品時大量加注,是因為原作者哈代在創作這部小說時,大量引用了古希臘和羅馬文化中的神話和典故,還有英國民間的各種諺語、民謠,《還鄉》這部作品堪稱“一部英語文化的百科全書”。但原文本的這一特點,可能會造成我們中國的讀者理解起來十分困難,因此,張谷若采取了加注釋這一翻譯策略,他本人也非常看重注釋這一工作,他曾說過:“我認為注釋是翻譯的必要工作,未作翻譯而先要作注釋。我所謂的注釋,當然不是字典和詞典的搬家,那是人人都會做的。我所謂的注釋是針對所譯的地方,解決疑難問題。”[4]P20

4.2 用四字格詞語

張谷若在翻譯哈代作品時,經常使用四字格詞語,特別是在翻譯《還鄉》時,使用了大量的四字格詞語。他采用了這一翻譯策略,特別符合我們中國讀者的閱讀習慣,因為這些四字格詞語在結構上短小精悍,使譯文讀起來瑯瑯上口,節奏感強,使譯文更加通順流暢,利于譯者表達感情,更利于讀者體會原文中想傳遞的感情,使中國讀者更易接受與理解原文深刻意義。張谷若在翻譯《還鄉》的目錄時,使用了大量的四字格詞語,舉幾個例子來體現張先生采用這一翻譯策略的絕妙之處。

例1.原文:Through the Moonlight[5]P116

張譯:月下赴會

例2.原文:An Hour of Bliss and Many Hours of Sadness[5]P175

張譯:一響至樂半日深愁

例3.原文:A Desperate Attempt at Persuasion[5]P77

張譯:山窮水盡惟余苦口

除此以外,在張谷若的譯文中,還可以看到“滿頭蓬松”、“眉目流盼”、“鼻準端正”、“櫻唇巧笑”、“含嗔凝怨”、“湛湛秋波”這些四字格的詞語,非常具有漢語的語言特色。可能在我們現在看來,這些詞語過于文縐縐的,但是我們應該考慮到當時的時代背景和文學氛圍,還有讀者的審美層次,結合所有主客觀因素,會覺得張谷若翻譯的是不錯的,從這一翻譯策略的運用,也可看出譯者主體性的重要性。

4.3 使用地方方言對譯

張谷若在《還鄉》譯文中,大量使用方言對譯這一翻譯策略。主要原因是《還鄉》一書的創作是以哈代的故鄉——多塞特郡為背景。書中的人物對話大多使用的是多塞特方言,這一情況給譯者的翻譯帶來了很大的挑戰。張谷若在翻譯時,認真細致地比較了他自己的故鄉膠東方言與標準普通話發音的異同,又比較了多塞特方言與英國倫敦音發音的異同,最后創造性地采用自己家鄉膠東方言對譯多塞特方言。[6]這一策略的使用,雖然翻譯界對此爭議很大,但我個人覺得譯者在此處很好地體現了譯者的主體性,在很大程度上,為譯入語讀者再現了原作中人物的語言特點,使人物形象鮮活起來。

5 結語

本文通過《還鄉》張谷若譯本,具體分析譯者在翻譯選材和翻譯策略兩個方面體現的譯者主體性。這一過程再次表明了翻譯是一種主體性的行為,不可能脫離原作、原作者、譯作、譯者和讀者等等因素。譯者主體性在翻譯過程中,起到了極其重要的作用,是不可忽視的。譯者主體性在很大程度上,決定了譯作最終呈現給讀者的一個面貌與狀態,它是保證譯文高質量的重要因素。

從張谷若先生咋翻譯選材和翻譯策略的選擇中,我們能夠體會到譯者主體性的重要意義與影響,也能夠感受到要想成為一位優秀的譯者,是一個多么困難的過程,需要我們具備扎實的翻譯專業功底,嚴謹認真的翻譯態度,在翻譯過程中,能很好地發揮譯者主體性。

這也是本文的一個目的,讓大家意識到譯者主體性在翻譯中的重要性,進一步提升譯者主體性的受認可程度。

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
幾何創新題的處理策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
“我說你做”講策略
數據分析中的避錯策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
“唱反調”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價格調整 講策略求互動
中國衛生(2016年8期)2016-11-12 13:26:50
主站蜘蛛池模板: 欧美一级大片在线观看| 视频二区中文无码| 亚洲高清国产拍精品26u| 欧美日本一区二区三区免费| 97se亚洲综合不卡| 免费看av在线网站网址| 国产精品成人观看视频国产| 日韩福利在线视频| 日韩午夜片| 91麻豆国产精品91久久久| 第一页亚洲| 五月激情婷婷综合| 亚洲精品第五页| 高清视频一区| 国产福利小视频在线播放观看| 久久精品丝袜高跟鞋| 亚洲无限乱码| 97国产在线视频| 成人字幕网视频在线观看| 亚洲中文字幕无码mv| 国产中文一区二区苍井空| 在线精品自拍| 91精品国产情侣高潮露脸| 国产十八禁在线观看免费| 少妇高潮惨叫久久久久久| 在线视频亚洲欧美| 免费观看男人免费桶女人视频| 精品视频在线一区| 99精品免费欧美成人小视频| 国产女人综合久久精品视| 成人国产精品视频频| 中日韩欧亚无码视频| 国产人人射| 国产亚洲精品97在线观看| 精品国产网| 亚洲第一精品福利| 狂欢视频在线观看不卡| 日韩精品免费一线在线观看| 国产高清免费午夜在线视频| 亚洲女人在线| 欧美综合成人| 国产精品毛片一区| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 2021国产乱人伦在线播放| 亚洲第一视频网站| 国产综合欧美| 真实国产精品vr专区| 国产一级妓女av网站| 性欧美精品xxxx| 无码区日韩专区免费系列| 91精品人妻互换| 日韩精品欧美国产在线| 亚洲国产系列| 免费大黄网站在线观看| 色婷婷电影网| 国产麻豆永久视频| 国产精品9| 亚洲天堂2014| 91精品视频网站| 激情综合网激情综合| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 久久久久无码精品国产免费| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 中文一级毛片| 国产精品私拍99pans大尺度| 国产在线91在线电影| lhav亚洲精品| 午夜国产精品视频黄 | 免费观看成人久久网免费观看| 无码内射中文字幕岛国片| 日本午夜影院| 欧类av怡春院| 日韩专区第一页| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 欧美色亚洲| www.av男人.com| 操国产美女| 在线中文字幕日韩| 再看日本中文字幕在线观看| 久久精品嫩草研究院| 日韩无码真实干出血视频| 青青操视频在线|