雙文庭
(武漢大學(xué) 語言與信息研究中心,湖北 武漢 430072;武漢科技大學(xué)外國語學(xué)院,湖北 武漢 430065)
事件在語言學(xué)領(lǐng)域的研究往往是基于動詞(短語)分類的。Vendler (1967: 97-121)對事件類型的四種劃分被廣為接受,他將英語動詞(短語)分為狀態(tài)(states)、活動(activities)、漸成(accomplishments)、瞬成(achievements)四種類型。Smith(1997: 20)在Vendler的基礎(chǔ)上又添加了一類semelfactive,即“即時非終結(jié)性(行為)”,即雖為瞬時完成,但可以而且經(jīng)常是重復(fù)性的行為。此后的很多學(xué)者,在此基礎(chǔ)上對事件的研究進行了很多新的拓展。
從詞匯和短語層面看,這些研究與其說是對事件的分類,不如說是對事件結(jié)構(gòu)的分類,因為,不管是哪種類型的事件,都是具有不同其他的內(nèi)部結(jié)構(gòu)的,只不過其結(jié)構(gòu)或單一,或復(fù)雜,或顯性,或隱性,這些特征在動詞進入相應(yīng)的句法結(jié)構(gòu)之后就更加凸顯且復(fù)雜。比如,英語中的進行體除了適用于活動動詞、漸成動詞和即時非終結(jié)性動詞外,在一定條件下也適用于瞬成動詞,如下文例(1)等。筆者認為,瞬成動詞這種非常規(guī)的用法與它在句法層面所體現(xiàn)的事件結(jié)構(gòu)有著千絲萬縷的聯(lián)系。
事件結(jié)構(gòu)研究牽涉到很多要素,但并非所有要素均具有語言學(xué)意義。Hovav(2010:2-3)等認為,事件均包含各種各樣的時間維度,其呈現(xiàn)可以采取多種時間視角,并且,事件必須通過時態(tài)系統(tǒng)將其所關(guān)涉的時間鎖定于語篇。由此可見,時間對事件結(jié)構(gòu)的研究起著至關(guān)重要的作用。由Demonte & Mcnally編輯出版的論文集Telicity,Change,andState:Across-categorialviewofeventstructure(2012)第一部分的總標(biāo)題定為Foundational aspects of event structure: Telicity, change, and state,其中三個并列的關(guān)鍵詞,telicity(終結(jié)性)放在首位,其與時間概念的內(nèi)在關(guān)系是不言而喻的。
可以毫不夸張地說,事件背后的時間是我們研究事件結(jié)構(gòu)最基本的出發(fā)點和依據(jù)之一。但僅關(guān)注時間是不夠的,因為單純的時間概念并不能形成事件結(jié)構(gòu)。Voorst(1998: vii)認為,事件有始有終,但它并不是根據(jù)時間(in temporal terms)來定義的,而是根據(jù)空間(in spatial terms,這里所說的空間是帶有哲學(xué)意義的空間,指的是任何實體的存在形式。)來定義的。也就是說,事件是根據(jù)能夠用來識別其起點和終點的實體(entity)來定義的。Voorst(1998: vii)進而認為,構(gòu)成事件結(jié)構(gòu)的基本要素(primitives)有三:其一是代表事件起點的實體,其二是代表事件終點的實體,其三是事件自身(the event itself)。
根據(jù)上述引證,我們有理由認為,事件結(jié)構(gòu)實際上是隨時間推移,事件因自身的作用而造成某種實體變化而形成的。而且,這種變化的對象視具體情況可以是句法上的內(nèi)部論元或外部論元。另外,不可忽視的是,這種變化具有句法上的意義(比如支持進行體的成立)。這種認識,對我們解讀英語瞬成動詞的非終結(jié)性用法有著至關(guān)重要的作用。
整體上講,英語瞬成動詞的用法以終結(jié)性特點為主,但其非終結(jié)性用法也是存在的,甚至是較為常見的,且表現(xiàn)形式也不止一種。其中,最典型的表現(xiàn)形式為進行體用法,盡管此時的非終結(jié)性意義是臨時的、短暫的。
1.1單事件階段性推進
所謂單事件,從句法的視角看,指的是動詞的外部論元為單數(shù)形式。這屬于瞬成動詞進行體用法最典型的情況之一。該用法的實質(zhì)是,將時間“點”視為時間“段”,比如:
(1) Rick Ahearn is arriving at GeorgeWashington Hospital.(摘自Corpus of Contemporary American English,簡稱COCA,下同;網(wǎng)址http:∥corpus.byu.edu/)
從理論上講,arrive作為瞬成動詞,其關(guān)涉的應(yīng)為時間上的一點,而不是一段,但這里的進行體則暗示著時間上的一段,而不是時間上的一點,否則是不可能成立的。Comrie(1976:43)認為,以下句子在任何情況下都是不能被接受的:
(2) At this point, John is reaching the summit.
例(2)為何不能成立呢?仔細觀察不難發(fā)現(xiàn),句中的at this point表示的顯然是時間上的一個點,而reach the summit也應(yīng)該對應(yīng)時間上的一個點才是,但說話人用的是進行體is reaching這種形式。這表明說話人是有意想對時間上的“點”視為“段”來理解。但此時,這種變通的理解與句首表示時間“點”的狀語at this point在句子內(nèi)部發(fā)生了明顯的語義矛盾,因而該句無法成立。若要成立,則必須消除這種矛盾。一個簡單的辦法就是直接將表示點的時間狀語去掉,從而使時間段的意味暗藏在字里行間。這種暗藏在字里行間的做法,經(jīng)常要借助于動詞內(nèi)部或外部論元的某種模糊語義,以表示事件的階段性推進,詳見后文解析。
1.2顯性多事件相繼進行
所謂多事件,從句法的視角看,指的是動詞的外部論元為復(fù)數(shù)形式。這種結(jié)構(gòu)往往表示一批人或事物相繼經(jīng)歷某種事情或?qū)嵤┠撤N行為。因所涉及的動詞為瞬成動詞,而在現(xiàn)實生活中,大量的人或事物在同一時刻共同經(jīng)歷或?qū)嵤┠撤N瞬成行為的可能性是極小的,所以一般只能理解為相繼進行。正因為是多人(或多物)相繼進行,所以稱為多事件。另外,由于主語本身是復(fù)數(shù),所以這里的相繼進行是顯而易見的,故本文將這種情況稱為“顯性多事件相繼進行”(與下文的“隱性多事件相繼進行”形成對照),例如:
(3) Thousands of civilians are dying in Syria’s streets. (COCA)
1.3隱性多事件相繼進行
這種情況與顯性多事件相繼進行并無本質(zhì)區(qū)別,其最大的不同在于用單數(shù)主語來隱含復(fù)數(shù)主語,相應(yīng)地隱含多事件的相繼發(fā)生,比如:
(4) The Queen is arriving.
在理解這種類型的事件時,我們憑借的不僅僅是語言知識,還要憑借世界知識,即我們對客觀世界各種現(xiàn)實情況的了解。就該句而言,一般我們可以認為,the Queen出行一定是有不少隨從的。如果說她到達某地,一定也會有隨從先后到達,詳細論證見后。
要客觀科學(xué)地解讀句法層面英語瞬成動詞的非終結(jié)性,需要有多維度的視角。具體來說,既要關(guān)注語言內(nèi)的事實,也要關(guān)注語言外的事實;既要從語言所反映的客觀事實出發(fā),也不能忽略人類用語言描述客觀事實時主觀的一面。
2.1 語言內(nèi)視角與語言外視角
語言本身是對客觀世界的反映,因此,我們在語言學(xué)領(lǐng)域進行事件結(jié)構(gòu)研究時,不能不顧及客觀世界的各種現(xiàn)實情況。也就是說,我們對事件結(jié)構(gòu)的研究,既要有語言內(nèi)視角,也要有語言外視角。下面,我們遵循這種思想首先對例(1)進行解讀。
該例中的Rick Ahearn顯然是單數(shù),但該句除了Rick Ahearn這一外部論元之外,還有內(nèi)部論元George Washington Hospital,該論元最有可能是讓arrive形成非瞬成用法的主要因素。換句話說,George Washington Hospital的語義理解是致使arrive進行體成立的關(guān)鍵所在。筆者認為,句法中的名詞存在兩種互補的意義。其一是概念義,即詞典中可以查到的意義,這種意義從根本上講是詞匯性質(zhì)的,沒有上下文也是能成立且較為穩(wěn)定的。其二是語義角色義,這種意義是建立在動詞和名詞關(guān)系基礎(chǔ)上的,必須在句法結(jié)構(gòu)中才能體現(xiàn)出來。從語義角色義上講,George Washington Hospital只是一個處所而已。進一步講,我們應(yīng)該如何理解這里的處所呢?處所是個空間概念,而且像醫(yī)院這樣的處所通常會有較大的空間范圍。假設(shè)在這個范圍內(nèi)(一般認為可以包含周邊街道之類的場所)有A、 B、 C、D等若干個點存在,它們都是醫(yī)院的一部分。如果Rick(可能是步行或者乘坐交通工具)到達A點時,可以認為是到達了醫(yī)院;同理,他到達B、C、D等各個點時,也都是到達醫(yī)院了。換言之,這里一次次的arrive行為,是建立在我們每次對醫(yī)院這個處所概念的略微不同(分別以A、B、C、D等為視點)的理解之上的。說到底,這是詞義的模糊性造成的。其最終的結(jié)果是,arrive被視作一個持續(xù)的行為,因而其非終結(jié)性意義就迎刃而解了。這一情況也說明,動詞內(nèi)部論元的語義理解會直接影響到事件結(jié)構(gòu)的特點。
接下來,我們看多事件相繼進行的情況。這種情況不管是顯性的還是隱形的,其實質(zhì)都是一樣的,即事件由不同的實體參與而先后發(fā)生,這里重點解讀例(4)。為了便于說明問題,現(xiàn)補充另一例證(Radden et al., 2007:188-89):
(5)Uncle Joe is arriving.
從單純的語言學(xué)視角(語言內(nèi)視角)看,例(4)和例(5)句法結(jié)構(gòu)完全一致,均是瞬成動詞以三人稱單數(shù)作主語的進行體形式。此外,二者的語義結(jié)構(gòu)也是完全一致的,均是“(單數(shù))施事+行為”。按照這種推理看,它們的可接受度應(yīng)該是完全一致的。但在英語本族人眼里,情況卻并非完全如此。Radden & Dirven(2007:188-89)認為,句(4)是很正常的,但句(5)多少是有些問題的。為什么會出現(xiàn)這種疑問呢?
要解答上述疑問,我們不能只局限在語言世界內(nèi)看問題,而需要跳出語言世界,進入客觀世界來觀察更多的細節(jié)。可以毫不夸張地說,語言世界是對客觀世界的簡筆畫,這種簡筆畫會忽略很多細節(jié),有時甚至是較為重要的細節(jié)。當(dāng)我們踏入語言之外的客觀世界時,我們會發(fā)現(xiàn)the Queen到達某處時,一定會有大量的各種隨行人員陪同著,因而arrive這一瞬成行為(指單純從語言的詞匯視角觀察)就不大可能是瞬間內(nèi)完成得了的,而需要持續(xù)一定甚至較長時間。在語法范疇內(nèi)用比喻的話講,這里的arrive體現(xiàn)的是“復(fù)數(shù)”意義,而這種“復(fù)數(shù)”義是通過多人*句法中真正出現(xiàn)的施事只有the Queen一人,可認為是修辭格上的提喻法(synecdoche),在此上下文中是用部分代整體。先后輪流實施arrive這一行為而得到實現(xiàn)的。因而,arrive的持續(xù)義就得到了凸顯。相應(yīng)地,在句法結(jié)構(gòu)上arrive以進行體形式出現(xiàn)就顯得很自然了。
而當(dāng)我們用Uncle Joe這種普通身份的人來替換the Queen之后,上述可以聯(lián)想的各種細節(jié)則蕩然無存了。客觀世界的這種不均衡的現(xiàn)實反映到語言世界,就形成了本族人對上述兩個例句可接受度上的差異。當(dāng)然,句(5)也并非完全不能成立。根據(jù)Radden & Dirven(2007:189),其成立需要較強的語境支撐,比如Uncle Joe先是鳴笛,然后一個人分多次完成行李的搬運等。筆者認為,句(5)之所以能在強語境支撐下成立,主要原因仍是ARRIVE這一行為先后實施了多次。與前一種情況不同的是,這里的施事是同一個實體。盡管嚴格地講,這種重復(fù)多次的行為并不是毫無間斷的持續(xù),但從宏觀上看,這種行為無疑是持續(xù)的,很類似即時非終結(jié)性行為,故以進行體形式出現(xiàn)就很好接受了。
需要指出的是,瞬成動詞在句法中的非終結(jié)性特點,并非只能通過進行體才能體現(xiàn)出來,通過其他語法形式(比如過去式)來表現(xiàn),也是可能的。不過,此時往往需要借助副詞almost(可視為事件結(jié)構(gòu)的觸發(fā)詞)或其他具有部分否定功能的詞來實現(xiàn)。如果說句(4)和句(5)在可接受度方面的差異讓人(至少是非英語本族人)感到多少有些意外的話,那么,Pustejovsky(1991)所舉的以下兩例證理解方式的差異,可能更讓人感到意外。
(6) John almost arrived.
(7) John almost left.
從單純的詞匯視角看,arrive和leave均為瞬成義動詞,所以,若兩個句子的差異僅僅是由此二詞的替換所致,則它們的解讀方式應(yīng)該是完全一致的。但事實上,句(6)和句(7)存在著理解上的差異,前者只有一種理解,即約翰尚未到達,盡管離到達已不遠了;而后者則有兩種可能的理解,其一是約翰已決定要離開(或者其他某種使他必須離開的緣由已經(jīng)出現(xiàn)),但他并未真正實施與“離開”這一行為相關(guān)的任何實際的舉動;其二是約翰已經(jīng)或者即將辦完離開的有關(guān)手續(xù),但尚未真正離開,或者剛剛離開某一處所,由于某種原因又未能最后真正離開。上述兩種可能性視具體情況,可包含不同的細節(jié),但不管是什么情況,可以肯定的是:在語言之外的現(xiàn)實世界中,人們經(jīng)常會將LEAVE這種行為視為有內(nèi)部結(jié)構(gòu)的事件。就上述兩種情況而言,第一種情況將LEAVE視為由兩個子事件(subevent)構(gòu)成,可表述為:
Eleave= e1+ e2
其中,e1和 e2表示兩個子事件,e1表示促使行為發(fā)生的已經(jīng)出現(xiàn)的某種原因(可以是他本人決定了要離開,或者上司要讓他離開,或者是迫使他離開的其他原因),e2則為具體的與離開直接相關(guān)的行為或舉動。在這種格局下,具有部分否定功能的副詞almost作為leave的修飾成分,只是對e2的否定,而對e1則是肯定的。
第二種可能性同樣也可以表述為以下結(jié)構(gòu):
Eleave= e1+ e2
在新的格局中,e1和 e2兩個子事件不再分別表示原因和結(jié)果,而表示在實施LEAVE這一行為時,時間上先后經(jīng)歷的兩個不同階段,即兩種先后出現(xiàn)而又互補的狀態(tài),即“開始離開”與“徹底離開”。在這種格局下,almost的部分否定功能仍是對e2的否定,而對e1則是肯定的。當(dāng)然,前后兩種情況中e1和 e2的內(nèi)涵顯然是不一樣的。
總結(jié)一下上面的論述可知,almost具有事件觸發(fā)詞的功能,它的出現(xiàn)迫使我們對事件的結(jié)構(gòu)進行解析(盡管所面對的是一個單獨看來并無明顯結(jié)構(gòu)特征的瞬成動詞);而且,它所行使的部分否定功能只能是對相繼出現(xiàn)的兩個事件的前一事件的肯定和后一事件的否定。更耐人尋味的是,綜合考慮上述兩種理解后,我們發(fā)現(xiàn),LEAVE這一事件實際上被分成了三個子事件,即“原因”“開始離開”“徹底離開”。但是人們在理解almost leave時,每次只對上述三個子事件采取二分法:第一種理解將“開始離開”與“徹底離開”視為一體,與“原因”形成二分格局;第二種理解將“原因”與“開始離開”視為一體,與“徹底離開”形成二分格局。這是人類語言表達求簡的體現(xiàn),再次證明了客觀世界的復(fù)雜性和語言世界的簡潔性。
綜上所述,我們不難看出,在特定的條件下,瞬成動詞也表現(xiàn)出非終結(jié)性的語義特點。Rothstein(2004:37)認為,有些瞬成動詞用作進行體時,是具有短時活動期的“隱蔽的漸成動詞”(disguised accomplishments),這一觀點看來是十分正確的。這一現(xiàn)象在一定程度上是語言世界的簡潔性和客觀世界的復(fù)雜性之間的不對稱造成的。總而言之,客觀世界是豐富多彩的,而相對來說,語言世界是簡潔單純的。對語言結(jié)構(gòu)的理解,僅僅在語言世界范圍內(nèi)思考答案經(jīng)常是不夠的。
2.2 客觀視角與主觀視角
如上所述,語言世界的模糊性與簡潔性是毋庸置疑的,這在一定程度上反映出人類語言的主觀性。這種主觀性體現(xiàn)在不同的方面,這里重點討論語言使用中人們看待時間概念的主觀性,因為時間是事件結(jié)構(gòu)研究的基本出發(fā)點。
從理論上講,時間本身在任何瞬時流逝的速度都是一致的,不存在某一階段過得較快而別的階段過得較慢的情況,這是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的客觀事實。但我們在不同的時候?qū)r間觀察的精確度是不一樣的。Evans(2003:14)認為,人們對時間的體驗有兩種方式,即被延伸的時間(protracted duration)和被壓縮的時間(temporal compression),人們對前者的感受是時間在拖步緩行(dragging),對后者的感受是時間在加速前行(speeded up)。
因此可以認為,時間本來是勻質(zhì)的,其結(jié)構(gòu)特征是極不顯著的。但由于人們在看待時間上存在較大的差異,因而,在人們的語用世界中,時間經(jīng)常不再是勻質(zhì)的,而是有疏有密的。當(dāng)時間的某一段(也可以是點)能充分引起人們關(guān)注時,這一部分時間(哪怕只是時間上的一個點)就會被人為地拉長,相應(yīng)地,時間會過得更“慢”一些。此時可以充分顯示事件的細節(jié),比如,前文中提到的從A、B、C、D等視點對George Washington Hospital這一處所的理解等,這就好比電影鏡頭中讓一顆射出的子彈慢慢飛行一般。否則,時間會一晃而過,不利于或者說不需要顯示事件的細節(jié)。時間的進度和事件的進度是緊密關(guān)聯(lián)的,時間流逝得更“慢”時,事件的進展也會更“慢”,更清晰,更便于觀察和感知。這時事件在內(nèi)容上顯示出來的細節(jié)就會多于其他時刻,因而事件的結(jié)構(gòu)也就相應(yīng)地產(chǎn)生變化。當(dāng)瞬成動詞以進行體形式出現(xiàn)時,一定暗示著更多細節(jié)的呈現(xiàn),當(dāng)然呈現(xiàn)的方式可以各異,如句(4)和強語境支撐的句(5)的理解正體現(xiàn)了上述規(guī)律。正如Lewis(1986:91)所言,某一行為發(fā)生所經(jīng)歷的真實的時間長短并不重要,而真正重要的則是說話人對行為所經(jīng)歷的時間的感受。
本文從事件結(jié)構(gòu)的視角探討了英語瞬成動詞的非終結(jié)性用法,重點集中在理論解釋。我們可以得出如下結(jié)論:其一,就客觀世界和語言世界的關(guān)系來看,客觀世界復(fù)雜多彩,而語言世界則簡潔平實。句法層面的語言表達往往會在詞語及其組合之外構(gòu)建出一定的語境,而這種語境又會在一定程度上激活語言世界之外的某些附加信息,從而使詞義超越其字面意義,進而使同一事件動詞在詞匯或短語層面的語義理解不同于進入句法之后的語義理解,而且這種新的語義理解會直接影響到我們對事件結(jié)構(gòu)的理解。其二,就語言世界內(nèi)部來看,詞義在一定程度上均存在著模糊性,這種模糊性會隨著句法構(gòu)造的不同而有不同的體現(xiàn),最終也會影響人們對事件結(jié)構(gòu)的判斷。其三,人類在認知客觀世界并通過語言來固化這些認知時,存在著一定的主觀性,這與語言世界的模糊性等因素是密切相關(guān)的。總之,句法層面的事件結(jié)構(gòu)研究讓我們對事件結(jié)構(gòu)的判斷更客觀、更全面、更精細,這將對基于英語的自然語言處理研究和我國的英語詞匯及語法的教學(xué)研究,均會有所裨益。
致謝:該文在撰寫過程中曾得到武漢大學(xué)語言與信息研究中心主任蕭國政教授的指導(dǎo),謹此致謝!
參考文獻:
Comrie, Bernard. 1976.Aspect:AnIntroductiontotheStudyofVerbalAspectandRelatedProblems[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Demonte, V. & L. Mcnally. 2012.Telicity,Change,andState:ACross-categorialViewofEventStructure[M]. Oxford: Oxford University Press.
Evans, Vyvyan. 2003.TheStructureofTime[M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Hovav, Malka Rappaport, Edit Doron & Ivy Sichel. 2010.LexicalSemantics,Syntax,andEventStructure[M]. Oxford: Oxford University Press.
Lewis, M. 1986.TheEnglishVerb[M]. Hove: Language Teaching Publications.
Pustejovsky, James. 1991. The Syntax of Event Structure[J].Cognition(41): 47-81
Radden, G. & R. Dirven. 2007.CognitiveEnglishGrammar[M]. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Rothstein, S. 2004.StructuringEvents:AStudyintheSemanticsofLexicalAspect[M]. Malden, MA: Blackwell Publishing Ltd.
Smith, C. S. 1997.TheParameterofAspect[M]. 2nd ed. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Vendler, Z. 1967.LinguisticsinPhilosophy[M]. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Voorst, J. van. 1988.EventStructure[M]. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.