王慧穎 金巍 沈陽工學院藝術與傳媒學院
國產動畫結合本民族的文化與外國的先進理念,不斷的努力和發(fā)展,越來越適應世界市場的發(fā)展趨勢。比如在角色定位,場景搭建,故事走向上模仿歐美動畫的《魔比斯環(huán)》,在機體設計,招式樣式上模仿日本動畫的《高鐵俠》,通過模仿各國先進的理念來提升自己的動畫內涵。在應用本民族的傳統(tǒng)文化上則出現了如《牧笛》,《鷸蚌相爭》的早期中國學派的作品,出現了如利用神話故事,應用傳統(tǒng)美術風格的《寶蓮燈》,以及近期出現的現代化動畫《喜洋洋與灰太狼》,《熊出沒》等。但這些動畫與國外的優(yōu)秀動畫相比,仍然存在著一定的差距。《大圣歸來》是一部結合我國的傳統(tǒng)文化與視覺絢麗效果的國產動畫,超過了9 億的票房紀錄,可謂是國產動畫的成功標桿之一。從這部動畫中可以得到啟發(fā),我們必須注重傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新來滿足國際觀眾的需求,提升國產動畫在世界市場中的中國定位。
我國五千年的傳統(tǒng)文化,有豐富的造型符號,民間傳說與哲理故事等,這些都是具有民族個性的資源,國產動畫完全可以利用造型符號的民族風情,傳統(tǒng)文化的水彩意蘊,民間傳說的光怪陸離來豐富自身,創(chuàng)造出更多的優(yōu)秀的文化藝術作品。如《小蝌蚪找媽媽》利用了中國的傳統(tǒng)水墨畫,《鐵扇公主》利用了神話故事,以及《西游記》和《寶蓮燈》等等,通過民間的美術造型風格以及神話故事框架來創(chuàng)造出流水的意境,受到了國際觀眾的喜愛。
但是,置身于國際市場的大背景下,有迪士尼,好萊塢等國外大電影的沖擊和壓迫,我們如何保持好利用好中國的傳統(tǒng)文化,同時又能適應國際動畫的快節(jié)奏的發(fā)展趨勢,給國產動畫烙印上深深的中國特色就顯得尤為困難。國產動畫如果只是將中國元素生搬硬套,太富于表面化和形象化,就會缺乏時代代入感和創(chuàng)新性。比如《寶蓮燈》中三圣母與沉香最后關于什么叫幸福的對話,就以低幼兒的說教方式展現出來,顯得形式較為老套以及內容較為空洞,致使影片最終呈現的效果差強人意。要知道這些動畫的立意和取材是好的,但是在表現形式上出現了問題,沒有符合現代的文化背景,背離了觀眾的審美和接受能力。
每種文化的誕生都有其特定的環(huán)境背景,并在漫長的積累和發(fā)展的過程中得以形成。因此傳統(tǒng)的文化并不能直接生搬硬套到現代化的社會中。比如我們傳統(tǒng)文化中的民俗圖像符號,以前被用來當做趨利避害的象征,但在現代化科學化的發(fā)展下,這些符號已經成為迷信的象征。如果不對傳統(tǒng)文化進行時代化的創(chuàng)新,那么就會導致國產動畫“新瓶裝舊酒”,‘閉門造車’,得不到觀眾的青睞。
如何對傳統(tǒng)文化進行創(chuàng)新,讓之符合主流文化的口味,符合大眾的審美呢?首先不能在形式上內容上一昧的照搬傳統(tǒng)文化,要在行動上重視國際的文化個性,在制作動畫中,跳出固定的思維模式,按照現在的審美觀價值觀,改造變動原來不得體的地方,讓之符合現在社會的需求和發(fā)展規(guī)律。通過資源的轉化,讓國產動畫具有國際范,受眾的群體更加廣泛,通過增加時代生活體驗和情感體驗,得到世界市場的認可。如《大圣歸來》,對唐僧這一角色進行了改動。通過唐僧前世“江流兒”的角色,將故事引入西游的前年代,給觀眾以想象的空間,刺激了觀眾的好奇心。同時動畫將江流兒的人物形象設計成一個萌娃,滿足了現代社會發(fā)展的需求,是時代觀眾喜愛的形象,因此得到了觀眾的認可。其次,做動畫要轉化觀念,動畫不只是做給低齡兒童看的,現在動畫的受眾群體逐漸向青少年和成年人過渡。青少年以及成年人具有較為成熟的優(yōu)劣判斷力以及自我辨別能力,因此對動畫內容層次和動畫品質的要求更高。所以,動畫制作時要將畫面層次感,人物情感進行豐富,以細膩精良的做工,時尚符合現代化社會的肢體動作和語言個性來獲得觀眾的認可。最后,作畫作品不要急功近利,要穩(wěn)扎穩(wěn)打。不可避免的,動畫付出的時間成本要高的多,但是慢工出細活,通過時間打磨的優(yōu)秀作品一定會受到觀眾的賞識。
國產動畫利用傳統(tǒng)文化將國產動畫烙印上中國的特色。但文化具有特定的時代意義,如果照搬傳統(tǒng)文化,會使得動畫生硬無趣,不滿足現代觀眾的觀感體驗。因此國產動畫要積極的將傳統(tǒng)文化與現代文化結合,改變一些傳統(tǒng)形象,以期望得到觀眾的青睞,在世界市場中發(fā)展的更好。