奧利給
幾年前,“給力”還是網絡流行詞,現在已經被打入老齡過氣詞行列了,95后只說“奧利給”嘍!“每天早上喊聲奧利給,我的未來不是夢?!?/p>
爆肝
長期熬夜容易傷肝,故稱“爆肝”。“早睡早起身體好,晚晚爆肝吃不消?!?/p>
布吉島
“不知道”的諧音?!澳銌栁蚁肴ツ睦锫糜??布吉島?。 焙冒?,“吉島”代溝在哪里了吧。
吃藕
“丑”的拼音連讀。吃藕=丑?!半m然我吃藕,但我很溫柔。”
酷愛
“快”的拼音連讀,馬上、立刻的意思。“車來了,還不酷愛走!”
守門員
守門員可不是“團隊擔當”,而是指游戲水平較差的玩家?!坝螒蚶锏年犛讯际鞘亻T員,這局輸定了。”
抓馬
英文“戲劇”(drama)的音譯,指行為太戲劇化。“人生如戲,全靠演技,定要抓馬,給自己加戲?!?/p>
數體教
“數學是體育老師教的”的縮寫,說你數學不好呢,現在也引申為某人在某方面的水平很差。“數體教說的就是我,雙十一搶購按壞了好幾個計算器。”
老天鵝
“老天兒”的諧音,表達震驚?!袄咸禊Z,你居然敢不寫作業!”
敲門妝
聽到有人敲門,立馬完成化妝。這化妝速度得有多快?“為了早上能睡久一點兒,我專門去學了敲門妝?!?/p>
明明病
不是真的病了,而是明明知道不可為卻無法阻止自己繼續下去的行為?!坝幸环N明明病叫,知道自己要減肥,還在天天吵著吃夜宵。”
翻水水
原指游戲快要輸了,現在指大難臨頭,即將發生糟糕的事情。“翻水水,下雨天丟了傘,人生簡直不能好了。”