張岳賢
摘 要 通過自建語料庫及訪談方法,調查工科專業學生英語議論文寫作過程中存在的詞匯問題,結果發現四個問題:詞類錯誤;替代錯誤;冗余型錯誤;省略性錯誤。分析產生這些問題的根源,并提出相應的建議。
關鍵詞 工科專業學生;英語議論文寫作;詞匯錯誤;SPSS;AntConc
中圖分類號:H319.1 文獻標識碼:B
文章編號:1671-489X(2018)02-0077-03
1 前言
語言學家Wilkins曾經指出:“沒有語法,人們不能表達很多東西;沒有詞匯,人類則無法表達任何東西。”[1]然而“外語學習者在寫作上犯的最多的是寫作錯誤”[2]。何華清分析了290篇高校學生作文中的詞匯錯誤,研究結果中,詞匯錯誤占語言錯誤的59.33%[3]。筆者認為,僅從文本層面來分析英語寫作中的詞匯問題,無法看到問題的深層原因。因此,筆者在此基礎上增加訪談的方法,進一步挖掘詞匯錯誤的深層原因。
本研究以山西工程技術學院一年級學生為研究對象,收集一次考場作文,自建語料庫,對其中129篇作文的詞匯錯誤進行分析,并隨機抽取20名學生進行訪談,旨在尋找工科專業學生詞匯錯誤的類型以及產生的主要原因,從而幫助他們提高英語寫作水平。
2 研究設計
研究問題
1)在語言錯誤中,詞匯錯誤占的比例為多少?哪一類錯誤出現的頻率最高?
2)詞匯錯誤產生的深層原因是什么?
研究對象 研究對象為山西工程技術學院15級四個自然班的129名工科專業學生。其中,男生101名,女生28名,年齡在19~21歲之間。筆者收集129名學生在大一第一次期末考試中的考場作文,題目為“The Importance of
Waste Sorting”,并把這些作文全部錄入電腦,以便使用軟件SPSS和AntConc進行分析。整個寫作過程均有監考教師進行監控,學生不可以使用字典或者課本進行參考,從而確保作文可以體現他們的真實寫作能力。
3 研究工具與方法
研究工具
1)語料庫:本研究語料來自于山西工程技術學院一年級學生第一次期末考試中的作文,題目為“The Importance of Waste Sorting”,共129篇。
2)運用數據分析軟件SPSS進行描述性統計分析。
3)語料庫檢索軟件AntConc。
研究方法 筆者把129篇作文全部錄入電腦,自建語料庫,利用語料庫檢索軟件AntConc進行賦碼并檢索出語料庫中的所有詞匯錯誤,并對這些錯誤進行分類。接著筆者從中任意抽取20篇作文的作者進行訪談,對訪談對象進行相關解釋,以打消他們的緊張與顧慮,使其可以暢所欲言,結合語料庫中出現的詞匯錯誤,反饋寫作中詞匯問題產生的深層原因。
4 結果與討論
詞匯錯誤 統計顯示,樣本中語言錯誤共645個,其中詞匯錯誤343個,占語言錯誤的53.18%。由此可見,本樣本中詞匯錯誤的比例最高,學生的詞匯運用能力較低。其中詞類錯誤最多,占錯誤總數的20.69%;居第二位的是替代錯誤,占錯誤總數的13.70%;第三和第四位分別是冗余和省略錯誤,所占比例分別為13.12%和12.24%。表1中詳細地列出各種詞匯錯誤的數量和百分比。
學習者詞匯錯誤的原因分析 筆者通過訪談的方法,從學生的角度探究英語寫作中詞匯錯誤產生的深層原因。
1)詞類錯誤。詞類錯誤指詞根是正確的,但詞類是錯誤的這一類型詞,包括把動詞作為名詞使用、把名詞作為形容詞使用、把形容詞作為副詞使用以及動詞的曲折性變化等錯誤。
例句:“It is impossible that we move to other
planets when the earth is too dirty to live, therefore,
we should protest the environment and do not throw the waste anywhere.”在這個句子中,therefore是連詞,這里應當使用副詞so。
例句:“The live is full of examples.”這句話中,live是動詞,這里應當使用名詞life。
訪談結果表明,學生出現這類錯誤的原因是工科院校學生對英語學習不感興趣,英語基礎比較薄弱,對詞性缺乏意識,在寫作過程中總是憑著感覺走,認為意思對即可,不考慮詞類是否正確,對自己所寫的作文沒有把握。在對學生的訪談中發現,許多學生都會有這樣的問題:“在閱讀時好像這些單詞都認識,但一旦用到寫作中,就不知道該怎么用了。”黃海昆也曾說過:“盡管記了不少,卻只懂其意,不知其用,越學越難。”[4]值得深思。
2)替代錯誤。從語法角度上看單詞是正確的,但在句子上下文中的語義是講不通順的,這類錯誤稱為詞匯的替代錯誤。大學生容易在議論文寫作中出現這種錯誤,且英語的所有詞類都會涉及。
例句:“The waste things can not only take up our
living space and pollute the air water and land.”這句話中,“not only...but”為固定說法,因此應當把and改為but。
例句:“If people put the rubbish in the right place, our road will look very clean.”這句話中應該把“in the right place”改為“at the right place”。
訪談結果表明,很多學生在寫作過程中不能很快從大腦中提取相應的詞匯,而選擇一些自認為可以替代的詞匯。主要是由于學生對詞匯不夠熟練,掌握不精準,更不能進行熟練應用。許多學生都認為學習英語就是要增加詞匯量,即對單詞和詞組進行記憶。通常情況下,他們習慣性地背誦課文后面的生詞表以及詞匯書的單詞,其結果只是單純地記住了詞匯的字面意思,而該詞匯在實際語境中如何使用卻被忽略了。還有一些大學生只重視語法知識的學習,花費多數時間研究語法,卻不重視語言的實際應用。
3)冗余錯誤。詞匯的冗余錯誤也是大學生英語議論文寫作中不可忽略的一點,主要是由于學生的寫作中帶有明顯的口語化現象。
例句:“So you see the importance of waste sor-ting and its not difficult for us to do this. So in
order to live safely lets sort the waste before throw
them.”這兩句話都以so開頭,帶有口語化傾向,應當省略其中一個。
例句:“In conclusion, we should do our best to
collect the waste. Considering the advanced and disad-
vantages. Thus, the place we live in will be clear.”
這句話中并沒有包含因果關系,thus是冗余的。
訪談結果表明,許多學生由于受到中式思維的影響,在寫作過程中總是先用漢語思考,再將其譯為英語。這顯然已經形成一種慣性思維,間接說明學生的漢語(第一語言)思維模式對英語的學習影響很大。事實上,漢語和英語之間存在很大的差異,這兩種語言歸屬于不同的語系,并且它們的差異遠遠大于相似之處。而多數大學生在英語寫作過程中較易受到母語負遷移的影響,導致出現部分寫作錯誤。如漢語一般可用一個句子來表達,英語則會通過一個單詞去表達,然而大多數學生在漢語的影響下(即通常所說的母語負遷移),經常會用英語單詞重復表達自己的意思,這就導致出現冗余錯誤。
4)省略錯誤。與冗余錯誤相對應的一般是省略錯誤,通常出現在大學生寫作中,尤其是初學英語的人,在漢語語言組織形式的影響下,寫作中經常忽略連接詞與助動詞。
例句:“More and more wastes(were) produced every-
day.”這句話中,被動句前要有助動詞。
例句:“With the development(of) economy, science
and technology, we produce more rubbish in our daily
life.”這句話中,“with the development of”是固定說法,of不能省略。
工科專業學生英語議論文寫作中的詞匯錯誤主要有以上四種,但是對于英語寫作來說,學生要兼顧很多方面,因此出現其他的詞匯錯誤也在所難免,如單純的拼寫錯誤、構詞錯誤、語義歧義、不區分大小寫、重復性錯誤和詞序錯誤等,這些錯誤相對出現的頻率并不高,究其原因,主要是因為學生對詞匯的記憶不夠準確,或者寫作時粗心大意導致的筆誤,因此沒必要對這類錯誤進行分析研究。
5 建議
通過數據及對訪談的研究,筆者得出結論:在本研究的自建語料庫中發現,工科專業學生英語議論文寫作中的詞匯錯誤主要有詞類錯誤、替代錯誤、冗余錯誤、省略錯誤。其中,詞類錯誤發生頻率最高,其次是替代錯誤。為了避免和克服這些錯誤,學生應該做到以下幾個方面。
1)要端正寫作態度。學生應該認識到,在英語寫作過程中出現一些詞匯錯誤是學習過程中的必然現象,要想盡可能地糾正這些錯誤,就應該根據自己所學的語言系統相關知識檢查和修改,提高語言使用的準確性,真正理解詞匯的準確含義、使用語境;平時養成善于總結的良好習慣,對一些容易混淆的詞匯加強記憶。
2)要重視核心詞匯的用法。教師要給學生多講授一些語用知識,要把詞匯的學習重點放到練習中,通過精講與多練,使學生對詞匯的使用語境有更加深入的體會。在教學過程中,教師可以使用對比分析法,比較漢語與英語在詞匯用法方面的差異,努力克服漢語負遷移,使學生對英漢詞匯差異具有一定的認識;要引導學生自己歸納總結詞匯的常用表達方式,要學以致用,在用中學、學中用。
讀寫教學要注重對學生英語基本功的訓練。盡量選擇一些地道的英語閱讀,每學完一篇文章,需要詳細地分類整理所學詞匯,并重點掌握詞匯所使用的語境;重點記憶陌生的詞匯及其用法;對于常用的詞匯一定要熟練掌握,準確理解其含義,把它們放在不同的語境中進行專項練習。鑒于學生對詞塊進行識別的意識和能力較弱,英語教師需要提供給學生一定的引導和幫助,使學生的語言能力達到熟練程度。如果學生能夠準確地將詞匯應用到語境中,寫作水平必然會得到很大提升。
3)要建立良好的學習習慣。工科院校的學生對英語學習不感興趣,英語基礎薄弱。教師應給學生介紹行之有效的學習方法,如課堂上記筆記,課后復習、背誦經典范文等,從而增強他們對寫作的信心和興趣,最終提高對英語議論文寫作重要性的意識。此外,學生應當克服浮躁心理,堅持多寫多練,并且加大訓練的力度。學生必須有過硬的基本功,寫作中才能少犯或者不犯錯誤,從而提高英語寫作水平。
6 結論
本文通過訪談及自建語料庫的方法,調查工科專業學生英語議論文寫作過程中存在的詞匯問題,結果發現主要存在詞類錯誤、替代錯誤、冗余錯誤和省略錯誤。文章分析了產生這些錯誤的根源,并提出相應的建議。
參考文獻
[1]Wilkins D A. Linguistics in Language Teaching[M].London: Edward Amold,1972.
[2]董燕萍.交際法教學中詞匯的直接學習與間接學習[J].外語教學與研究,2001,33(3):186-192.
[3]何華清.非英語專業學生寫作中的詞匯錯誤分析:一項基于語料庫的研究[J].外語界,2009(3):2-9.
[4]黃昆海.略論詞匯與詞匯教學[J].外語界,2002(4):56-60.