李蓬
《黎明前一小時》,英文名An Hour Before Daylight,是美國前總統卡特先生的著作。該書由著名翻譯者孔保爾先生翻譯而成,由西北大學出版社于2017年4月出版,截至2018年4月,短短9個月的時間印了3次,此書的銷售狀況、認可程度和社會反響可見一斑。
本書由卡特先生以第一人稱的口吻撰寫而成,全書分為11章,分別是《土地,農場,家》 《用糧食交租是一種生活方式》 《艱難時世和政治》 《我的生活像小狗一樣》 《我的媽媽和爸爸》 《在普蘭斯麥煮花生》 《破土,成為男子漢》 《學到更多生活知識》 《了解罪惡》 《佐治亞州的卡特家族》 《海軍與普蘭斯》。書中將卡特先生快樂、健康而又充實的童年栩栩如生的展現在讀者面前,用質樸的語言描述了童年中農場上妙趣橫生的生活,拜讀后感覺身臨其境、回味無窮。書中卡特先生生動的記錄下了父親如何的嚴厲、堅強和風趣,媽媽如何的善良、慈愛和勤勞。書中既有兒時與小伙伴們的心心相惜,又有各種師長和親人的無私提攜。
卡特先生生于美國南部一個叫普蘭斯的小鎮,在那兒,他盡情享受了在我們看來無比快樂的童年。卡特先生是一個農場主的兒子,從小家境殷實,但是他卻沒有“享受”衣來伸手飯來張口的生活,而是從小開始體驗各種農活、熟悉各種農具、飼養各種家禽、喂養各種牲畜,并學會了用騾子犁地,五歲開始就開始賣自己的煮花生,等等。作者生活中的點滴、見聞和經歷值得我們許多人思考、反省。在卡特先生的童年生活中,他的父親和母親給他樹立了很強的榜樣。
在書中無處不見卡特父親的勤勞、勇敢、嚴格、靈活。卡特先生的父親經營者農場,并要求卡特每天除了完成作業外必須在田地里勞作,讓卡特從小就具備了吃苦耐勞的能力,同時學會了謀生的手段。卡特家里雇傭了大量無地黑人,他從小便和這些佃農等一起勞作,打成一片,充分的感受到了底層黑人的勞苦。當初美國社會種族歧視嚴重,界限分明,卡特先生卻和他的黑人朋友情同手足,既學到了大量勞作技術,又得到了大家的厚愛和尊重,這樣的生長環境讓卡特從小就開始具備了平易近人的作風,為以后自身人生價值觀的形成和政治生涯發展都是大有裨益的。父親對自己的態度始終讓卡特興奮,當自己擠進縫隙打開門時,父親給與了表揚,成了作者最生動的回憶,足見父親的肯定在卡特的少年成長中有多么的重要。作者也在書中講述,自己勤勞苦干很重要,父親的贊譽更珍貴。父親認為自己能做的事情就不要花錢去做,在卡特家里不能浪費任何糧食,做什么吃什么離開餐桌前自己飯碗里必須是干干凈凈的,勤儉節約的習慣給今天的我們提供了很大的警示作用,我們現在的各種鋪張浪費讓人汗顏。在各種浪費現象中耳濡目染,又惰性十足,并長在溫室里的花朵,何時才能盛開?怎樣才會綻放?
卡特母親作為一名護士,在自己的生活中以身作則,卡特先生在書中描述了母親的三點主要優秀品質。其一,愛心。這一點應該是影響最為長遠的,書中闡述了莉蓮(卡特先生的母親)對家中所雇傭黑人的幫扶和愛。媽媽在家的時候,從來不攆任何來他們家后門要食物和要水的人,這種潛移默化的超出種族限定的愛,給童年的卡特樹立了良好的榜樣。在卡特及其家人的心中雖然有種族隔離的認同,卻沒有表現出種族歧視的丑態,這無形之中在作者的心中形成了大愛。其次,愛學習。書中敘述道母親手不釋卷,并鼓勵她的孩子也做同樣的事情,甚至在吃飯的時候,他和母親總是手捧一本雜志或者書,這成為卡特本人和其家庭成員一個終生的習慣。這個好習慣習慣影響了卡特先生的一生,也讓這個農民出身的白人受益終生,卡特家族中,從來沒有人接受過大學教育,卡特先生實現了高等教育、成就了自己與從小養成的讀書、學習習慣是密不可分的。第三,嚴謹、勤勞。母親的做事風格和勤勞程度影響了卡特,媽媽是一個與眾不同的人,做事一絲不茍,有條不紊。作者敘述到媽媽的意志是多么的堅強,在家庭事務上是多么有影響力。在諸多問題上,都是媽媽說了算,沒有商量的余地。母親除了正常作為一名護士完成她的工作外,還經營家里的核桃,勤勞的品質始終感染者自己。母親的教誨形成了卡特先生吃苦耐勞、勤儉節約、做事嚴謹、性格健全、思維敏捷的性格特征,在其人生的成就中都是不可或缺的。
讀完卡特先生的這本書,感覺此書的翻譯真正達到了信、達、雅,不僅完美的翻譯了原著的內容,還充分尊重了漢語的語言規律,讓人感覺朗朗上口、形式詼諧幽默,不愧為一部適合我們大多數人認真閱讀的一部精品。通過閱覽本書,我們不但可以了解卡特先生童年的生活、美國社會此時的發展狀況、階層關系,還可以借鑒卡特先生父母培養孩子的經驗,本著對未來負責任的態度,讓我們的孩子從小學習并踐行優秀中國傳統文化,成為有文化、有禮貌、有大愛、能吃苦、自立自強的接班人。
(作者單位:西北大學出版社有限責任公司)