999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英語翻譯

2018-05-31 10:20:10章毅
散文百家·下旬刊 2018年3期
關鍵詞:技巧詞匯語言

章毅

在經濟全球化的進程中,世界各國的聯系越來越緊密,來往也越來越頻繁,所以,用來交流的語言工具就突顯重要起來。英語,作為唯一一門世界通用語言和聯合國的工作用語,其在各國的經濟往來和政治交流方面發揮著不可忽視的作用。所以,英語掌握的水平直接影響著英語的使用效果和交往效果,而英語的翻譯則影響著不以英語為母語的人的接受水平。翻譯作為一門缺陷的藝術,要求譯者必須從各方面不斷提升自我以求在鐐銬的束縛中舞出極致。然而兩種不同語言在轉換的過程中,原文所表達的內涵、意象以及其形式都會不可避免、或多或少地折損或缺失。因此,為了更好地學習外國的經濟,文化,政治方面的經驗,一定要注重英語翻譯技巧的形成,培養和應用。在世界各國聯系逐漸加緊的今天,語言交流問題就得到了越來越多的關注。所以,怎樣才能實現對英語的正確、及時以及符合本國人文特點的翻譯就顯得更加重要。這就涉及到了英語的翻譯技巧。在現在社會,英語作為一門熱門學科被許多學子學習,但并不是每一個人都能通過大學的學習成為優秀的翻譯人才,這就為英語翻譯的工作帶來了困難。英語翻譯人才稀缺是現今翻譯界的一大難題。掌握英語的翻譯技巧并可以在實踐當中得以利用是每一位翻譯人才必須要具備的素質。

一、文章將對英語翻譯技巧以及其應用的重要性,主要方法進行分析

1.作為一名翻譯人員,要有一定的知識素養。

在掌握中英翻譯中不同的文化知識,并深究文化背景,這樣才能夠在不同文化下相互轉換語言。對于英語詞匯的數量要達到一定的要求,詞匯的歷史、社會背景意義及文化內涵,要正確把握。這樣在翻譯中會避免一些文化沖突,讀者和學者也能更加明白。在這一要求下,翻譯人員需要多多閱讀,閱讀的內容不僅僅是文學方面,更有風俗習慣、俚語、歷史等各方面的書籍。語言是社會文化的產物,離開了文化就沒什么語言可言了。同樣一個意思,可以用不同的語言形式去表述。這不僅體現了一種語言轉換能力,也顯示出一種思維張力。有的事物在中西兩種文化中都出現了,但所表達的文化感情色彩卻截然不同。各民族之間的地理、政治、經濟、歷史、文化、風土人情等方面的不同,在語言文字方面的表達也不相同,這是翻譯的難處。對于不同文化之間的英語翻譯,要求翻譯人員擁有足夠的英語詞匯量,并且漢語功底要好,這樣才能在兩種語言之間相互轉換,知識涉獵要廣泛,對不同行業、不同領域的專業詞匯要了解。翻譯人員不僅要精通英語,還得熟悉中外文化,熟悉翻譯所涉領域的專業詞匯、術語等。

2.翻譯注重原滋原味,不可生搬硬套。

即翻譯要有一定的技巧,翻譯得近可能要貼近原意。按照楊絳先生的標準,在翻譯中要以句為單位,譯妥每一句,把原文的一句句連綴成章,再洗練全文并選擇最適當的字,最后加以注釋。根據這些,在翻譯過程中要將直譯、音譯和意譯相結合。在詞匯方面,要注重詞義選擇、詞義轉換、詞類轉換;在句子結構方面,要把握語序、組合、轉換。

3.在英語翻譯中,有很多用語、句型和格式是固定的。

比如by bus乘坐公共汽車、go to bed上床睡覺、for example比如,例如。這些用語的意思是固定的,而漢語中詞匯講究互換,這就是近義詞。英語的基本句型主要有五種,如果不是有其他固定搭配和特殊情況一般的句型就是按照這五種套路來分析。與漢語文化中的靈活運用相比,它顯得比較生硬。所以這就要求翻譯者漢語功底要好,在真正的翻譯過程中,漢語表達能力和對漢語理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。翻譯者英語語言能力要強。

二、全面的語法知識和大量的詞匯量缺一不可。翻譯者知識面要廣

一要掌握商務理論和貿易實務等理論知識及貿易實踐經驗,二要具有豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基本知識。

英語翻譯涉及到法律、法規和廣告等不同文體。鑒于英語翻譯蘘括了不同語言文體和專業,英語的翻譯標準可以是“信息的靈活對等”,即:原文的語義信息與譯文語義信息對等;原文的風格信息與譯文風格信息對等;原文的文化信息與譯文文化信息對等;原文讀者反應與譯文讀者反應對等。

我們在英譯漢時,不能簡單地照搬字典中的等同語,也不能想當然按照平時用慣的詞義去加以解釋,而是要根據英語的特點,分辨其專業含義。在英語中,許多詞可以一詞多用,但在不同的專業領域中表達的概念大不相同。比如: bid 在外貿業務中表示 “出價、遞盤”,而在招標投標業務中則表示“投標”。

在英語翻譯實踐中,詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。

綜上所述,翻譯沒有最好,翻譯能力的提高并不是一蹴而就的,只有進一步完善后的更好或相較下的更優,隨著我國同世界各國的經濟合作、貿易往來和文化交流日益頻繁,社會對翻譯人材的需要越來越多,要求也越來越高。所以要緊跟時代步伐,不斷完善自己。

猜你喜歡
技巧詞匯語言
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
指正要有技巧
讓語言描寫搖曳多姿
提問的技巧
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 香港一级毛片免费看| 免费a在线观看播放| 中文毛片无遮挡播放免费| 国产欧美中文字幕| AV天堂资源福利在线观看| 欧美笫一页| 中文字幕va| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 天堂va亚洲va欧美va国产| 99久久国产综合精品2023| 日韩免费毛片视频| 国产一区二区三区日韩精品| 日韩欧美国产区| 99精品福利视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产视频自拍一区| 91av国产在线| 欧美狠狠干| 国产一线在线| 国产自视频| 91欧美在线| 日本欧美视频在线观看| 国产性生大片免费观看性欧美| 国产在线一区二区视频| 国产无码性爱一区二区三区| 97视频在线观看免费视频| 久久久久亚洲精品成人网| 国产成人精品高清在线| 久久免费成人| 在线观看无码av五月花| 在线播放国产99re| 天堂av综合网| 无码内射在线| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 国产主播一区二区三区| 亚洲系列中文字幕一区二区| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 99久久人妻精品免费二区| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产精品香蕉在线| 蜜桃视频一区二区| 国产91高清视频| 日韩国产高清无码| 久久久久国产一级毛片高清板| 中文字幕永久视频| 欧美97色| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产男女免费视频| 波多野结衣一区二区三区四区 | 亚洲av日韩综合一区尤物| 国产浮力第一页永久地址 | 中文字幕 91| 日本精品中文字幕在线不卡| 无遮挡一级毛片呦女视频| 成人欧美日韩| 亚洲精选无码久久久| 视频一本大道香蕉久在线播放| 五月天香蕉视频国产亚| 中文字幕人妻av一区二区| 丰满人妻中出白浆| 97狠狠操| 99热这里只有精品免费国产| 亚洲国产日韩一区| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 国产在线啪| 亚洲无限乱码一二三四区| 91精品国产自产在线观看| 国产屁屁影院| 亚洲色图欧美视频| 十八禁美女裸体网站| 国产主播喷水| 中文字幕无码制服中字| 国产91小视频| 日本亚洲欧美在线| 欧美日韩精品一区二区在线线| 日本三区视频| 国产网友愉拍精品视频| 日韩在线2020专区| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产三区二区| 自拍偷拍欧美日韩|