999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于自建小型語料庫的大學英語翻譯教學模式探索

2018-06-12 08:50:12任丹青
校園英語·中旬 2018年4期

【摘要】傳統的翻譯教學存在語料輸入不足,練習機械枯燥,以終結性評價為主,翻譯能力發展滯緩等問題。大學英語翻譯教學模式改革通過自建小型語料庫,以動詞構式為切入點,結合語境特征,使翻譯練習貼近現實,從而有助于有效提高非英語專業學生翻譯能力。

【關鍵詞】語料庫;動詞構式;語境

【作者簡介】任丹青(1983- ),女,浙江東陽人,浙江樹人大學,講師,碩士,研究方向為應用語言學、語料庫語言學與話語分析。

一、引言

翻譯是一個復雜的語碼轉換過程,涉及譯者對原文、作者、譯文、語境及譯文讀者等要素的把握,因此高質量的翻譯要求譯者具備把握目標語與語境的綜合能力,換言之,綜合考慮語境因素,包括文化語境、情境語境、語言語境及認知語境,實現源語與目標語的轉換。然而,傳統的翻譯教學主要依托詞匯與語法學習,一方面較零散,缺乏系統性,另一方面語境轉換意識欠缺,致使漢譯英的過程中存在以下五個關鍵問題:1.謂語動詞缺失;2.漢英謂語動詞觸發失誤或用詞單一;3.漢語思維影響顯著,對造成語義差異的語境因素,如社會、歷史、文化、認知等不夠重視;4.小句邏輯關系不明確;5.小句之間銜接與連貫機制匱乏。上述問題的根源始于中小學英語教育,長期的英語語料輸入不足,語言的認知與社會文化性差異體驗不深刻,致使學生漢譯英的能力發展滯緩,學生普遍反映詞匯觸發能力不足,目標語詞匯搭配不當。因此,改革傳統的大學英語翻譯教學模式刻不容緩,具有重要的現實和理論意義。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 欧美日本中文| 久久免费看片| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 99国产精品国产高清一区二区| 成人免费网站在线观看| 亚洲成人免费在线| 91精品专区国产盗摄| 91综合色区亚洲熟妇p| 成人欧美日韩| 激情五月婷婷综合网| 免费无码又爽又黄又刺激网站 | 亚洲精品视频免费看| 亚洲网综合| 六月婷婷精品视频在线观看| 九九视频免费看| 国产一区二区三区免费观看 | 99久久精品国产自免费| 国产乱子伦视频在线播放| 91小视频版在线观看www| 456亚洲人成高清在线| 成年人国产视频| 波多野结衣无码AV在线| 在线免费观看AV| 99一级毛片| 国产美女91呻吟求| 九九免费观看全部免费视频| 四虎永久在线视频| 伊人丁香五月天久久综合| 欧美 国产 人人视频| 色爽网免费视频| 国产成人91精品| 日韩黄色精品| 亚洲欧美不卡| 香蕉在线视频网站| 人妻无码中文字幕第一区| 一级爱做片免费观看久久 | 亚洲一区二区三区国产精华液| аv天堂最新中文在线| 欧美在线一二区| 高清码无在线看| 免费av一区二区三区在线| 亚洲一区二区三区香蕉| 国产精品嫩草影院视频| 黄色网在线| 69免费在线视频| 日本高清在线看免费观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 在线观看无码av免费不卡网站| 亚洲美女久久| 国产香蕉一区二区在线网站| 素人激情视频福利| 无码高清专区| 欧美精品成人| 成人毛片在线播放| av一区二区三区高清久久| 91精品国产自产91精品资源| 日韩国产高清无码| 99热最新网址| 欧美成人日韩| 亚洲成aⅴ人在线观看| 在线看片国产| 亚洲人成网址| 亚洲毛片在线看| 99久久亚洲精品影院| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 日本影院一区| 天堂在线www网亚洲| 国产a v无码专区亚洲av| 九九久久精品免费观看| 国产内射在线观看| 亚洲天堂视频网站| 欧美成人精品在线| 91成人在线观看视频| 欧美色图第一页| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 日韩精品免费一线在线观看| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 久久综合伊人 六十路| 好紧太爽了视频免费无码| 97狠狠操| 國產尤物AV尤物在線觀看| 国产特级毛片aaaaaaa高清|