
【摘要】本文以的語塊理論為基礎,著重探討外貿英語函電中語塊使用的特點、語塊在構建外貿英語函電篇章中的作用、以及語塊理論在外貿英語函電寫作教學中的應用。
【關鍵詞】語塊;外貿英語;函電寫作教學
【Abstract】On the basis of Nattinger & De Carricos lexical chunks theory, this paper focuses on the following three questions: 1. What are the characteristics of lexical chunks used in foreign trade letters?2. What roles do lexical chunks play in constructing foreign trade letters?3. How to apply lexical chunks approach to teach foreign trade letters writing?
【Key words】Lexical Chunks Approach; Teaching of Foreign; Trade Letters Writing
【作者簡介】陳雁,英語語言文學碩士研究生,海南外國語職業學院講師。
一、概述
目前,國家“一帶一路”的戰略方針為我國對外貿易的發展帶來了空前機遇,外貿行業亟需大量精通外語、能夠熟練處理國際貿易業務的復合型、應用型人才。外貿英語函電指的是“有著國際貿易關系的雙方由于彼此的業務往來而產生的信件”,包括紙質信件、電子郵件、傳真和MSN。外貿英語函電是聯絡對外業務、進行業務磋商和參與國際競爭的重要手段,是外貿行業從業者必備的基本技能之一,其質量對于商務交易的成敗會產生很大程度的影響。
外貿英語函電把傳授大量的外貿事務專業知識與提高英語寫作水平有機結合,旨在提高學生的進出口業務能力和英語寫作水平。作為一門專業性和實踐性都很強的課程,各類專業詞匯與術語、特定的寫作格式、對于英語筆譯專業知識以及流利的英語寫作水平的需求等都使得外貿函電對于高職高專的學生而言顯得既復雜又枯燥。本文嘗試將語塊教學法引入外貿英語函電教學中,以期將這門課程變得淺顯易懂,并能在短時間內幫助學生提高業務能力和英語寫作水平,為外貿英語函電教學提供有價值的啟示。……