柳法
撂下筆
來到陽臺上看夜景
看昨天夜里
曾多次看過的月亮
最近這幾天
沈陽的空氣質量格外好
好得那輪掛在西邊的月亮
如同掛在任何地方
好得它
重新回到了清輝里
使這個燈紅酒綠的夜晚
渾身佩滿了亮閃閃的銀飾
此時,它在空中的樣子
比在這首詩里更美
美得和我和我的生活
沒有任何關系
請把那些月光
也垛在
谷草垛上吧
今晚
趁著月亮又大又圓
請把散落在各處的月光
成捆成捆地垛在
越垛越高的
谷草垛上吧
月光里的谷草
有著同月光一樣的顏色
但多數時候
谷草干燥得讓月光
有了結束的味道
那么請搶在天亮之前
一定要把谷草垛
結結實實地垛起來
一定要把渙散的月光
垛成谷草垛的模樣
午睡醒來
又想到那棵樹
和樹下的石頭
不知為什么
最近這幾天
這兩樣不同的東西
總是被我同時想起
——一大群鳥兒,在樹上
和喧嘩的葉子一起喧嘩
樹下的石頭則一聲不吭
晌午,當樹將如席的樹蔭
鋪在樹的周圍,石頭
格外像虛位以待的凳子
這樣的凳子是結實的
至少跟石頭一樣結實
它不僅讓我這樣的人用來歇涼
還讓一位走投無路的皇帝
用來墊腳……
這之間的差別
我懶得再想
落日即將落下去的時候
一縷炊煙正裊裊地
從山村里升起來
隔河望去
像一條長長的軟梯
但肯定不是
只見它時而筆直著
時而微微地搖曳著
一副很猶豫的樣子
哦,它仍