陳 靜

我們來看一段相關的英文報道:
Premier Li Keqiang introduced the concept of the“spirit of the craftsman”during his government work report during the fourth session of the 12thNational People's Congress.
Premier Li mentioned that we should encourage enterprises to use custom-tailored and flexible production processes and to foster a craftsmanship spirit of striving for the best,so that we can create our brand products.
Recently,our manufacturing industry is big but not strong and it is weak in independent innovation.To carry forward the spirit of the craftsman will drive China from a manufacturer of quantity to a manufacturer of quality.
在第十二屆全國人民代表大會第四次會議上,李克強總理將“工匠精神”這一概念納入了政府工作報告。
總理指出,要鼓勵企業開展個性化定制、柔性化生產,培育精益求精的工匠精神,創品牌。
目前,我國制造業大而不強、自主創新能力較弱。弘揚“工匠精神”將帶動中國從制造大國走向制造強國。
文中的spirit of the craftsman就是“工匠精神”的意思,其中craftsman用作名詞,意為 “工匠;技工;手藝人”,如Attention to detail is the hallmark of a fine craftsman.(能工巧匠的特點是一絲不茍。)需要注意,這里spirit的基本意思是“精神;心靈”,引申可解釋為“靈魂;勇氣;活力;純酒精”,是不可數名詞。第2段中的foster用作動詞,意為“培養;促進;鼓勵”,如:foster an interest(培養興趣)、foster an impression(加深印象)。
工匠精神,是指工匠對自己的產品精雕細琢,精益求精、更完美的精神理念。工匠們喜歡不斷雕琢自己的產品,不斷改善自己的工藝,享受著產品在雙手中升華的過程。工匠精神的目標是打造本行業最優質的產品,其他同行無法匹敵的卓越產品。概括起來,工匠精神就是追求卓越的創造精神、精益求精的品質精神、用戶至上的服務精神。