朱景琪
艾爾·戈爾任美國副總統之后的首次訪華,是在1997年3月24至28日。27日上午,他將從北京飛抵西安。戈爾一行在西安只參觀兵馬俑博物館,下午2點后飛上海繼續訪問。
副總統的第一批先遣組人員自3月1日起,便為他的這次總計四個半小時的西安之行做準備工作了。從16日開始,天天有先遣人員來西安,到26日,即戈爾抵達西安的前一天,總人數已達60人。在先遣組抵達西安的十多天里,我們為接待這位副總統做了大量的準備工作。
和某些經濟實力強的國家一樣,美國人為這次訪問提出了一些特別的要求。比如,他們從美國空運來十三輛小轎車為戈爾和夫人以及保安人員使用(在北京用七輛,在上海用六輛),而取代我們為他們準備的防彈奔馳轎車;他們先后飛來五架(次)美國專機(含戈爾訪問用的一架),用來運送汽車和總計三噸重的各種設備和器材等;他們希望我們提供救護車和醫生、護士;他們多次邀我們去機場、兵馬俑博物館和醫院等處實地察看,確定路線,商討細節。
美國人有時也無理,他們的要求常常打亂了我們的部署。和美國人打交道碰到的第一個問題是機場問題。美方和民航部門協商,要求在戈爾訪問西安的當天到機場塔樓里觀測,他們的安全官還要求上到國際、國內兩個候機樓頂控制制高點。這些要求均被民航管理局有關部門婉言拒絕了。
美國人運來十三輛小車還不夠,希望租用我們的幾部汽車,車由他們來駕駛,并由他們做安全檢查。就安全檢查之事,陜西省公安廳同志經和有關部門請示后一直不允,最后雙方達成妥協意見:他們不駕駛也不檢查,汽車由我方人員做安全檢查,他們在一旁驗看。
在兵馬俑博物館里,他們見到某些外國元首下到一號坑里觀看兵馬俑的照片,便再三要求我們安排戈爾副總統也下坑參觀。我們耐心地解釋說:五年前政府做出了規定:為了保護這一稀世文物,任何參觀者都不下坑。然而他們還是無休止地要求著。
“朱先生,現在中美關系不太好啊。”美使館二秘遲埃渥洛先生的這句既認真又像是玩笑的話,使我意想不到,似乎這是在一個非同一般的時刻提出的一個利害攸關的要求。我沒有遲疑,笑著回答說:“如果安排戈爾副總統下坑真的能改善中美關系,解決中國加入世界貿易組織,美國也不再對中國人權問題非議的話,我會努力去安排的。”我的話聽起來也像是在開玩笑。這位美國人聽了之后再也沒有提起下坑一事。
當先遣組得知戈爾副總統參觀完兵馬俑博物館,在留言簿上簽完字之后,博物館將贈給戈爾副總統一件禮物作紀念時,他們提出對禮物要做安全檢查?!耙獧z查我們的禮品?那我們就不送了?!辈┪镳^里傳出了這么一句話。美國人似乎也理解到了館方的心理,便探問道:“是什么禮品?”
“一本畫冊。”
怎么辦?雙方各持己見,互不退讓,最后達成如下協議:在副總統參觀博物館時,博物館和先遣組各派一人當面檢查一下書,然后包好,放在簽字桌上,這兩個人一直盯著這本書,不讓別人碰它,兩個小時之后等戈爾副總統參觀完,由博物館館長送上了事。
美國人考慮問題周密,工作細致,他們提出了不少我們意想不到的問題,諸如:突然有空襲警報,人員該怎么辦?要是有化學物質泄漏又該怎么辦?萬一有地震發生有何緊急疏散措施等。省公安廳有關負責人一一做了耐心的解釋。這時,先遣組組長魯滋卡先生問我:“戈爾副總統來的時候,你們領導人穿什么服裝?”
“在這種情況下,他們通常穿正式服裝?!蔽艺f。
“戈爾副總統來西安的時候將穿夾克衫,不系領帶,假如地方領導人穿正式服裝將不協調?!彼@是委婉地要求我們地方領導人應著便裝參加接待。
“我可以將戈爾副總統穿便裝來西安的情況向我們的領導人作說明,我理解是因為他到西安主要是為了游覽,”我馬上話鋒一轉,說:“但是請你們也不要限制我們領導人的服裝,因為我們地方領導人將戈爾副總統訪問陜西當作一件大事來看待的,而且他們穿便裝接待美國來的貴賓,老百姓知道了也會埋怨他們的?!彼麄冏罱K接受了我的意見。實際上,那天戈爾從飛機上下來時穿的是筆挺的正式服裝。我們圓滿完成了接待戈爾副總統的工作,美國白宮高級安全官對我們說:“你們的接待是專業化的?!?/p>
(摘自《世界博覽》)