先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
詩人在語言上尋詞覓句首先要建立在對約定成熟的語境中的把控能力,然后才會有屬于自己詩歌語言表達的獨創性,并有在常見的詞語中重新賦予詞語新的活力的能力。在一些詩歌里,同樣的幾個詞語,故鄉、白云、草原,由于使用者的地域、性別、年齡、地位等存在著差異,詩歌的呈現角度自然也不盡相同。一個詩人的標準可能是另一個詩人的偏離。本期推介了彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人的作品,在相近似的詞語選用上或者相同的語境條件下,這四位詩人均能展現出各自不同的詩歌語言陌生化效果,是值得贊許的。
陌生化是俄國形式主義的一個核心概念,什克洛夫斯基提出的藝術的手法是事物的“反常化”手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延。普通語言一旦被強化、扭曲、拉長、顛倒,就會給我們帶來新奇感和陌生感,比如,彭然寫道:“鐘表跑到黃昏,盲道上的條紋暮色/被竹棍趕著走入黑聳的巷道。”短短兩行詩句寫到了鐘表、黃昏、盲道、竹棍和巷道,這一連串的名詞的運用并不顯得呆滯,反而有了某種內在的律動,這便是詩歌的陌生化處理效果,“條紋暮色被竹棍趕著”與日常用語習慣存在著巨大的落差,這些語言所指涉的各種關系也被生動地更新了。《詩經》中有‘舊之夕矣,羊牛下來。”“羊牛”而不是“牛羊”的造詞順序,也為故意同某種標準的語言背景產生疏離感;陌生化詩歌呈現手法的關鍵在于語言的運用,比如戴琳的“抖下的灰翎被收進拘謹的抽屜/只好藏著/不發一語,像沉睡的孩子”和彭杰的“渾身長滿鱗片的男人,那里坐著的女孩/都小心壓著翅膀。”我們看到戴琳的“沉睡的孩子”和彭杰的“女孩”都是以平淡的詞語營造出生動的形象,常見的詞語一旦被自然而然地注入比喻、悖論、倒裝、反諷等詩歌表現手法,這種做法使讀者對已熟悉的事物產生好奇心,從而延展了對之關注的時間和感受的強度,彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人對待語言的視角不同,各有所長,因此他們在詩歌呈現上的差異化給我們的詩歌閱讀帶來了膺足感。
——樊子
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
詩人在語言上尋詞覓句首先要建立在對約定成熟的語境中的把控能力,然后才會有屬于自己詩歌語言表達的獨創性,并有在常見的詞語中重新賦予詞語新的活力的能力。在一些詩歌里,同樣的幾個詞語,故鄉、白云、草原,由于使用者的地域、性別、年齡、地位等存在著差異,詩歌的呈現角度自然也不盡相同。一個詩人的標準可能是另一個詩人的偏離。本期推介了彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人的作品,在相近似的詞語選用上或者相同的語境條件下,這四位詩人均能展現出各自不同的詩歌語言陌生化效果,是值得贊許的。
陌生化是俄國形式主義的一個核心概念,什克洛夫斯基提出的藝術的手法是事物的“反常化”手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延。普通語言一旦被強化、扭曲、拉長、顛倒,就會給我們帶來新奇感和陌生感,比如,彭然寫道:“鐘表跑到黃昏,盲道上的條紋暮色/被竹棍趕著走入黑聳的巷道。”短短兩行詩句寫到了鐘表、黃昏、盲道、竹棍和巷道,這一連串的名詞的運用并不顯得呆滯,反而有了某種內在的律動,這便是詩歌的陌生化處理效果,“條紋暮色被竹棍趕著”與日常用語習慣存在著巨大的落差,這些語言所指涉的各種關系也被生動地更新了。《詩經》中有‘舊之夕矣,羊牛下來。”“羊牛”而不是“牛羊”的造詞順序,也為故意同某種標準的語言背景產生疏離感;陌生化詩歌呈現手法的關鍵在于語言的運用,比如戴琳的“抖下的灰翎被收進拘謹的抽屜/只好藏著/不發一語,像沉睡的孩子”和彭杰的“渾身長滿鱗片的男人,那里坐著的女孩/都小心壓著翅膀。”我們看到戴琳的“沉睡的孩子”和彭杰的“女孩”都是以平淡的詞語營造出生動的形象,常見的詞語一旦被自然而然地注入比喻、悖論、倒裝、反諷等詩歌表現手法,這種做法使讀者對已熟悉的事物產生好奇心,從而延展了對之關注的時間和感受的強度,彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人對待語言的視角不同,各有所長,因此他們在詩歌呈現上的差異化給我們的詩歌閱讀帶來了膺足感。
——樊子
東籬常以口語入詩,乍一開始讀時,會讓人感受一種自然隨性所帶來的愉悅感,卻又會在冷不防中突然被一句謔心的詩句擊中。東籬的人和詩歌高度契合,他一直生活在唐山,經歷大地震劫難之后的他擁有了一種淡然而豁達的心境,他熱愛大自然,喜愛捕捉長鏡頭中鳥兒的飛翔,他的詩里多以眼前所見之尋常景物入詩,虛實相間,寥寥數語,合著呼吸的節拍,呈現的是本真自然。
川美是低調的,她仿佛有無限的耐心,樂此不疲地沉浸在她的詩歌世界里,她在自我的詞與物里經歷著千山萬水,有著千回百轉的心路跋涉,寫作已然成為她的思維習慣和入世的打開方式,而“宇宙那么大,木星也是小星星”,于哲思和美的追摹中,她試圖在詩里締造一方純粹自然,雖然還帶著一抹揮之不去的未知和不確定。
劉劍的這組詩記錄了他奔赴自然之途的心靈之旅。無論是陶淵明所推崇的采菊東籬的田園詩歌,還是瓦爾登湖畔梭羅的超驗主義,無不從描摹自然山水之中寄托情志,詩思的瞬間,通過閃電般的頓悟,得以從“上帝之眼”中一瞥通達世界本質的路徑。
李德武對詩藝的探究為他的詩歌提供了強大的氣場,他能夠游刃有余地處理自我與世界之間的關系。他的詩歌常常從意象出發,抵達無相之境。而你從詩中能夠不斷感受到詩人的本質力量,感覺他已經不是簡單地在寫詩,他已從艱深的心象之中超脫出來,進入一片澄明的琉璃世界。
——黃玲君
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
詩人在語言上尋詞覓句首先要建立在對約定成熟的語境中的把控能力,然后才會有屬于自己詩歌語言表達的獨創性,并有在常見的詞語中重新賦予詞語新的活力的能力。在一些詩歌里,同樣的幾個詞語,故鄉、白云、草原,由于使用者的地域、性別、年齡、地位等存在著差異,詩歌的呈現角度自然也不盡相同。一個詩人的標準可能是另一個詩人的偏離。本期推介了彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人的作品,在相近似的詞語選用上或者相同的語境條件下,這四位詩人均能展現出各自不同的詩歌語言陌生化效果,是值得贊許的。
陌生化是俄國形式主義的一個核心概念,什克洛夫斯基提出的藝術的手法是事物的“反常化”手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延。普通語言一旦被強化、扭曲、拉長、顛倒,就會給我們帶來新奇感和陌生感,比如,彭然寫道:“鐘表跑到黃昏,盲道上的條紋暮色/被竹棍趕著走入黑聳的巷道。”短短兩行詩句寫到了鐘表、黃昏、盲道、竹棍和巷道,這一連串的名詞的運用并不顯得呆滯,反而有了某種內在的律動,這便是詩歌的陌生化處理效果,“條紋暮色被竹棍趕著”與日常用語習慣存在著巨大的落差,這些語言所指涉的各種關系也被生動地更新了。《詩經》中有‘舊之夕矣,羊牛下來。”“羊牛”而不是“牛羊”的造詞順序,也為故意同某種標準的語言背景產生疏離感;陌生化詩歌呈現手法的關鍵在于語言的運用,比如戴琳的“抖下的灰翎被收進拘謹的抽屜/只好藏著/不發一語,像沉睡的孩子”和彭杰的“渾身長滿鱗片的男人,那里坐著的女孩/都小心壓著翅膀。”我們看到戴琳的“沉睡的孩子”和彭杰的“女孩”都是以平淡的詞語營造出生動的形象,常見的詞語一旦被自然而然地注入比喻、悖論、倒裝、反諷等詩歌表現手法,這種做法使讀者對已熟悉的事物產生好奇心,從而延展了對之關注的時間和感受的強度,彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人對待語言的視角不同,各有所長,因此他們在詩歌呈現上的差異化給我們的詩歌閱讀帶來了膺足感。
——樊子
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
先鋒,已成為這個時代應該回避的詞,因為它暖昧。它至少與這些因素相關:語言、文化、美學、傳統、體制、風尚和現代性。追溯“先鋒”的詞源,它其實是在二元對立的語境中產生的。我們之所以還在堅持追求一種叫作先鋒的詩歌,乃因我們是在全球化語境中寫漢語詩。“先鋒”,成為漢語詩現代性的直觀表述。
我從不草率認為,借由某種西方現代觀念,搖身一變就成為先鋒。先鋒,就是對最純粹漢語各種“可能性”的探求——就是一首詩的調式、感受性、神秘性、完整性與傳統的不露痕跡的關系。本期介紹給讀者的三位詩人,他們的共同特點即是:立足于“漢語”。
方楠的詩,顯示出朝向自然靠攏的整體姿態,這可能得之于皖南靈秀的山水。她的泛神論色彩和冥思的特征,讓人想到狄金森,雖然她們的信念完全不同。方楠的節奏是慢的,世界是敞開的,但也是溫暖的。她用“輕”的訴說調,消弭了這個呼嘯的、尖叫的時代的戾氣。
白瑪的詩在聲音上很特別。《不寫詩的日子》,顯示了她的特別追求:三音節的詞構成的句子,破壞了日常語言的雙音節的習慣,產生了一種奇異的感受。事實上,長期以來,白瑪的寫作都在這種幾近神秘的奇異感受中,保持著與主流詩歌的微妙平衡。但毋庸諱言,有時,她也會因感情題材處理不慎,拉低了讀者的閱讀期待。
阿爾的詩,和一般的口語詩不同之處在于,他同樣賦予了語言以神秘性和感受性——這是他的詩性所在。他用自然的口語,實現非自然的敘述,也許他在講述夢境,但也許在寫實在世界。不管這其中是古老的東方哲學,還是后現代的現象學,在阿爾那里,首先是詩的。然而,編者也會對他苛求:阿爾的詩,還可以更好——還可以更簡練。
——李秀麗
本期訪談詩人李南,是一位詩齡有三十多年,卻依然低調、真誠寫作的詩人。相對于為了提高詩歌難度而設置閱讀障礙的寫作,李南的詩歌簡潔大氣,直擊心靈。但這并不意味著她的詩歌是無難度寫作,而是憑著豐富的生活與寫作經歷以及人生洞見做底蘊,才具有的舉重若輕、化繁為簡的寫作能力。她追求一首詩整體的和諧自處,語言干凈節制而又怡然自足。在李南看似明晰的詩歌里,包含著多維的精神向度以及大巧不工的技術處理。一個人的詩歌魅力,或多或少映照出詩人的人格魅力,尤其像李南這樣以詩作證、明心見性的詩人,她的許多詩句猶如寫給自己的座右銘。讀她的詩,其個性形象已然立于眼前。
——木兮
詩人在語言上尋詞覓句首先要建立在對約定成熟的語境中的把控能力,然后才會有屬于自己詩歌語言表達的獨創性,并有在常見的詞語中重新賦予詞語新的活力的能力。在一些詩歌里,同樣的幾個詞語,故鄉、白云、草原,由于使用者的地域、性別、年齡、地位等存在著差異,詩歌的呈現角度自然也不盡相同。一個詩人的標準可能是另一個詩人的偏離。本期推介了彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人的作品,在相近似的詞語選用上或者相同的語境條件下,這四位詩人均能展現出各自不同的詩歌語言陌生化效果,是值得贊許的。
陌生化是俄國形式主義的一個核心概念,什克洛夫斯基提出的藝術的手法是事物的“反常化”手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延。普通語言一旦被強化、扭曲、拉長、顛倒,就會給我們帶來新奇感和陌生感,比如,彭然寫道:“鐘表跑到黃昏,盲道上的條紋暮色/被竹棍趕著走入黑聳的巷道。”短短兩行詩句寫到了鐘表、黃昏、盲道、竹棍和巷道,這一連串的名詞的運用并不顯得呆滯,反而有了某種內在的律動,這便是詩歌的陌生化處理效果,“條紋暮色被竹棍趕著”與日常用語習慣存在著巨大的落差,這些語言所指涉的各種關系也被生動地更新了。《詩經》中有‘舊之夕矣,羊牛下來。”“羊牛”而不是“牛羊”的造詞順序,也為故意同某種標準的語言背景產生疏離感;陌生化詩歌呈現手法的關鍵在于語言的運用,比如戴琳的“抖下的灰翎被收進拘謹的抽屜/只好藏著/不發一語,像沉睡的孩子”和彭杰的“渾身長滿鱗片的男人,那里坐著的女孩/都小心壓著翅膀。”我們看到戴琳的“沉睡的孩子”和彭杰的“女孩”都是以平淡的詞語營造出生動的形象,常見的詞語一旦被自然而然地注入比喻、悖論、倒裝、反諷等詩歌表現手法,這種做法使讀者對已熟悉的事物產生好奇心,從而延展了對之關注的時間和感受的強度,彭杰、彭然、戴琳和孫念四位青年詩人對待語言的視角不同,各有所長,因此他們在詩歌呈現上的差異化給我們的詩歌閱讀帶來了膺足感。
——樊子
東籬常以口語入詩,乍一開始讀時,會讓人感受一種自然隨性所帶來的愉悅感,卻又會在冷不防中突然被一句謔心的詩句擊中。東籬的人和詩歌高度契合,他一直生活在唐山,經歷大地震劫難之后的他擁有了一種淡然而豁達的心境,他熱愛大自然,喜愛捕捉長鏡頭中鳥兒的飛翔,他的詩里多以眼前所見之尋常景物入詩,虛實相間,寥寥數語,合著呼吸的節拍,呈現的是本真自然。
川美是低調的,她仿佛有無限的耐心,樂此不疲地沉浸在她的詩歌世界里,她在自我的詞與物里經歷著千山萬水,有著千回百轉的心路跋涉,寫作已然成為她的思維習慣和入世的打開方式,而“宇宙那么大,木星也是小星星”,于哲思和美的追摹中,她試圖在詩里締造一方純粹自然,雖然還帶著一抹揮之不去的未知和不確定。
劉劍的這組詩記錄了他奔赴自然之途的心靈之旅。無論是陶淵明所推崇的采菊東籬的田園詩歌,還是瓦爾登湖畔梭羅的超驗主義,無不從描摹自然山水之中寄托情志,詩思的瞬間,通過閃電般的頓悟,得以從“上帝之眼”中一瞥通達世界本質的路徑。
李德武對詩藝的探究為他的詩歌提供了強大的氣場,他能夠游刃有余地處理自我與世界之間的關系。他的詩歌常常從意象出發,抵達無相之境。而你從詩中能夠不斷感受到詩人的本質力量,感覺他已經不是簡單地在寫詩,他已從艱深的心象之中超脫出來,進入一片澄明的琉璃世界。
——黃玲君
首先正是凌越和梁嘉瑩出色的翻譯,讓我們重新認識了被譽為“哈萊姆的桂冠詩人”的蘭斯頓·休斯。通過休斯的詩,我們感受到美國黑人的苦難與辛酸、歡樂與希望,以及對自由的追求與渴望。休斯明顯受到過美國詩人沃爾特·惠特曼的影響。大概在那個動蕩時期,詩歌表達重在言志,以真情打動人,而非以花哨的言辭,所以詩歌比較好理解。休斯的詩從黑人的音樂和民歌中汲取營養,尤其把爵士樂的節奏融入于詩中,因而他的詩開闊、舒展,節奏熱情得像爵士樂那樣強烈,可以說意境深遠,具有震撼人心的感人力量。
——阿翔
詩人陳先發創作生涯逾三十年,詩歌成就卓然,在當代詩壇擁有巨大影響力。在他的新詩集《九章》出版發行之際,來自全國各地的眾多評論家聚會淝上,對其作品展開了熱烈的討論。討論者們從不同角度進入陳先發的寫作,提出諸多頗具啟發意義的觀點。如霍俊明通過文本特征、精神氣質等方面的分析,把陳先發及其作品界定為“總體性詩人”“總體性詩歌”;李少君以“寫碑”二字概括陳先發的創作風格,指出其作品不僅具有個人寫作的典范性,更具有民族美學的代表性;何言宏以“心的詩學”來闡明二十一世紀以來以陳先發為代表的一批詩人的詩學文化取向;錢文亮認為陳先發具有高度自覺的現代詩學意識,同時其詩歌實踐表達了極其復雜的現代性體驗;張德明指出《九章》是對“騷體”傳統的現代傳承;許道軍提煉了陳詩的三個特征:生命悲憫意識、文體自覺意識和高超的詩藝;胡亮認為陳先發融合現代與古典,給新詩美學帶來新質;苗霞闡述了陳詩在詩思與語言上所具有的知性特征,指出陳詩具有獨特的語體風格與哲學氣質;鐘碩則多方論證了陳詩的超越性與生長態……這場討論的意義不僅在于對一個重要詩人的創作生涯進行了總結,更在于,它以詩人陳先發為坐標或入口,對整個新詩的發展進程和美學形態進行了審視,給我們帶來諸多歷史和詩學的啟示。
——劉康凱