999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Motivations of Chinese—English Code—switching in Kang and Xi Come

2018-10-16 01:23:36樊海怡
校園英語·中旬 2018年9期
關鍵詞:環境教育

【Abstract】Code-switching is the result of language contacts between different languages or language varieties. This paper follows the revised Markedness Model to analyze the motivations of C-E code-switching in the Taiwan entertainment TV program Kang and Xi Come. It has eight code-switching motivations including the clarification, quotation, humor, fashion, euphemism, gap-filling, emphasis and tone-softening by realizing optimal rationality.

【Key words】code-switching; motivations; Kang and Xi Come

【作者簡介】樊海怡,文山學院。

1. Code-switching and Bilingualism

Language comes into being and develops with the human society. It directly reflects peoples activities, interactions and social conditions. Code-switching is defined by Hoffman (1991:110), “the alternate use of two languages or linguistic varieties within the same utterance or during the same conversations”. Code-switching is one of the unavoidable consequences of communication between different languages or language varieties. With the rapid growth of Taiwan economy and the increasingly frequent contact with the western culture, Chinese-English code-switching has come to be a common occurrence in peoples daily conversations and TV programs.

2. Social Context of C-E Code-switching in Taiwan

Taiwan is a place with a large number of people from different ethnic backgrounds. Chinese is the most commonly spoken language by most of the population in Taiwan while English is spoken by more than one-third of the population. C-E code-switching happens inevitably when they communicate. Moreover, Taiwan gets more and more communication with the western countries especially develops a close relationship with America in recent years. Thus, learning English becomes more and more necessary and even important as it is the tool for communication. Many Taiwan citizens have acquired some knowledge of English. It even comes to be the language which is primarily learned as a school subject. Therefore, it is no surprise that this linguistic phenomenon is quite common in Taiwan TV programs.

3. Speakers Rationality of C-E Code-switching in Kang and Xi Come

(1)Code-switching for Clarification.小甜甜:其實啊,人家蔣偉久,還有我們Jack, i.e.高山峰,現在都已經有女朋友了,我有什么好眼紅的!我有年輕做資本,怎樣?Xiao Tiantian was afraid of being misunderstood by other members because she mentioned one of her friends by calling the nickname of him “Jack” Hence, she switched immediately to Chinese to clarify that “Jack” is Gao Shanfeng. Because the Chinese are used to talking with the ABC by using English names, her switching here makes it very clear who “Jack” refers to.

(2) Code-switching for Humor. Young: 張(宇)大哥來了,您好你好,向您Salute 啦!請多指教!The young speaker encountered his elder friend who just came from abroad and from his words we can see he hadnt seen his friend for a long time. He greeted his friend in Chinese but switched to English for one time. The speaker switched to “salute” to express his respect to his friend in a very humorous way.

(3) Code-switching for Fashion. Ben:Angela估計要faint了吧,還沒打算結婚呢,就被我們說成這樣了,呵呵。The switch “faint” is very fashionable, which is often abbreviated as “ft”, means that someone is shocked and annoyed by something which is quite popular on the Internet. Angelas boy friend was commented by many of her friends. Ben was comforting her and asked her if she was “faint”, in Chinese “暈了”。

(4) Code-switching for Emphasis. Ma:愛達荷州州攻肯普索恩就曾經說過用不著“3E”的方式引入發展能源(energy),環境(environment)和教育(education)方面所需的資金、技術、和服務,實現經濟和社會的快速發展。我們也可以做同樣的事啊。

The co-occurrences of 能源、環境、教育and their English equivalents energy, environment, education, can attract the readers, attention to these concepts, and tell the readers what are the key points of the text. The Chinese expression and its equivalent can play the role of explanation to make the content more clear. At first, a reader may confuse what “3E” is. When he reads the body of the test, he may know that “E” is the initial letter of the English equivalents of the Chinese words 能源、環境、教育,thus he knows that “3E” represents 能源、環境、教育。

References:

[1]Bokamba, E. G.‘Are there syntactic constrains on code-switching? World[J].Englishes,1989,8(3):277-292.

[2]Hoffman, Charlotte. An introduction to bilingualism. Lon & New York: Longman Group UK Ltd,1991.

猜你喜歡
環境教育
國外教育奇趣
華人時刊(2022年13期)2022-10-27 08:55:52
題解教育『三問』
當代陜西(2022年4期)2022-04-19 12:08:52
軟件工程教育與教學改革
軟件導刊(2022年3期)2022-03-25 04:44:48
“雙減”如劍,“體外教育”何去何從?
當代陜西(2021年15期)2021-10-14 08:24:24
長期鍛煉創造體內抑癌環境
一種用于自主學習的虛擬仿真環境
孕期遠離容易致畸的環境
不能改變環境,那就改變心境
教育有道——關于閩派教育的一點思考
環境
主站蜘蛛池模板: 欧美久久网| 中国毛片网| 不卡无码h在线观看| 日韩精品无码一级毛片免费| a毛片免费观看| 国产免费羞羞视频| 一级香蕉人体视频| 国产欧美在线视频免费| 成人年鲁鲁在线观看视频| 拍国产真实乱人偷精品| 国产XXXX做受性欧美88| 久久综合九九亚洲一区| 自拍偷拍一区| 精品国产一二三区| 国内精品视频| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 免费看av在线网站网址| 玖玖精品在线| 99re视频在线| 99视频在线免费观看| 无码福利日韩神码福利片| 欧美精品v欧洲精品| 毛片在线播放网址| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲乱伦视频| 亚洲IV视频免费在线光看| 亚洲二三区| 国产精品免费电影| 亚洲人成色在线观看| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 三区在线视频| 精品人妻一区无码视频| 成人在线观看不卡| 亚洲第一极品精品无码| 亚洲成人动漫在线观看| 在线免费a视频| 日韩二区三区无| 免费国产小视频在线观看| 在线欧美一区| 欧美啪啪一区| 日本精品视频一区二区| 亚洲一区二区在线无码| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 最新国产成人剧情在线播放| 精品一区二区三区水蜜桃| 日韩AV无码免费一二三区| 久久精品人人做人人| 亚洲成人免费看| 亚洲天堂高清| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 免费无码AV片在线观看中文| 国产av色站网站| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲精品色AV无码看| 久久www视频| 日日摸夜夜爽无码| 午夜久久影院| 日本人妻丰满熟妇区| 国产91精选在线观看| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 毛片卡一卡二| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 欧美在线视频a| 亚洲首页在线观看| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲欧美人成电影在线观看| 国产尤物jk自慰制服喷水| 找国产毛片看| 免费毛片在线| 日韩欧美网址| 九色在线视频导航91| 日韩欧美色综合| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 天堂在线视频精品| 自慰高潮喷白浆在线观看| 亚洲美女操| 国产91丝袜在线播放动漫 | 欧美中文字幕在线播放| 国产极品粉嫩小泬免费看|