王岳川
文明的核心是文字,漢唐時(shí)代中國(guó)構(gòu)筑的周邊國(guó)家的“漢字文化圈”在明代依然穩(wěn)固,但到了清代晚期則逐漸削弱。中國(guó)的文化智慧首先是文字智慧,現(xiàn)在應(yīng)該消除國(guó)際上和國(guó)人對(duì)漢語的自卑,消除那種根深蒂固地認(rèn)為漢語漢字及其漢語思想不如西人的想法,是時(shí)候重建漢字自信了。
事實(shí)上,全世界有四大文明古國(guó),古代蘇美爾的文字死了,其文明也滅亡了;古埃及文字死了,古埃及被阿拉伯人占領(lǐng)后,古埃及文明消失了;古印度被中斷了很多次,今天的印度跟古印度出現(xiàn)了文化斷裂。玄奘取經(jīng)回國(guó)27年后,印度本地發(fā)生了重大的宗教糾紛,佛教逐漸退出了歷史舞臺(tái),那爛陀寺被大火毀滅,后來被深埋于地下。根據(jù)玄奘《大唐西域記》,在季羨林先生等專家的幫助下,印度人現(xiàn)在才慢慢挖掘出那爛陀寺的遺址。今天的印度人以英語為官方語言,其實(shí)古印度文化已經(jīng)幾乎消失殆盡。
四大文明中唯獨(dú)中華民族的甲骨文、鐘鼎文、大篆、小篆、隸書、楷書、草書全部傳到了21世紀(jì)。
由文字寫成的典籍是文明的載體,在古籍保護(hù)和傳承中,我們今人面臨一種尷尬,即對(duì)古漢語的理解甚至變成了一個(gè)很專門的學(xué)科,文字學(xué)已經(jīng)成為非常難懂的學(xué)問,很多的典籍稍不留神就解釋錯(cuò)了,那么古漢語承載的古代文明,在當(dāng)下鮮活地生存和發(fā)展就成為一個(gè)重要問題。
要學(xué)好國(guó)學(xué)首先要好好研究文字學(xué),同時(shí)對(duì)古籍的理解不能望文生義,而要進(jìn)入語境深入考察??鬃右苍媾R過解釋古籍中歧義的問題。如“黃帝四面”,有人不求甚解而解釋成黃帝有四個(gè)面孔,孔子就糾正他們說:“黃帝取合己者四人,使治四方?!秉S帝四面是黃帝可以朝四面八方看,派出四位能人治理四方,而不是黃帝有四張臉?!懊妗弊旨瓤梢宰鞣矫婢S度看,也可以作臉看。
再比如,經(jīng)常有些人說,要“相濡以沫”,這其實(shí)沒有理解莊子的本意,莊子的原話是“相濡以沫,不如相忘于江湖”———魚在蝸角功名蠅頭小利中互斗而最后互相吐沫而茍延生命,不如到大江大湖里自由生活而忘記彼此,莊子是否定相濡以沫的。當(dāng)然你可以說隨著時(shí)間的變遷相濡以沫發(fā)生了感情色彩的轉(zhuǎn)化,但你不能說這是莊子的原意。所以讀古籍不能望文生義,更不能斷章取義。
近代史上,國(guó)人自己否定過自己的歷史。對(duì)中國(guó)歷史的腰斬,以胡適、顧頡剛等“疑古派”為烈。百年前文化虛無主義者們不無偏見地認(rèn)為中國(guó)歷史和文化都不行。他們首先否定自己歷史的可靠性,如疑古派不承認(rèn)商朝以前的歷史(如夏朝等)。商朝他們沒辦法否定,因?yàn)橐呀?jīng)出現(xiàn)了甲骨文,但是他們堅(jiān)決不承認(rèn)夏朝的存在。疑古派還認(rèn)為:大禹是條蟲,老子不存在,《道德經(jīng)》是漢代人偽托的……不一而足。
前些年國(guó)家花大力氣搞的“夏商周斷代工程”,經(jīng)過嚴(yán)密的天文地理數(shù)據(jù)和考古證實(shí),把中華文明推到公元前2070年,但是很奇怪遭到了西方學(xué)者的否定。直到最近在二里頭考古發(fā)現(xiàn)了“夏都”,西方有的學(xué)者又開始苛評(píng),說夏都不可能那么小,一個(gè)二里頭遺址不能說明問題。但是,4000多年前的都城規(guī)模不可能太大,就連2000多年前的古希臘都城古跡也都不大。遺址規(guī)模小不足以否定二里頭就是夏都的結(jié)論。但是我們有些學(xué)者卻深以為然,這是典型的文化不自信。
事實(shí)勝于雄辯的辦法是,對(duì)二里頭夏都等遺址,應(yīng)該加大投資來繼續(xù)挖掘,讓事實(shí)本身說話?,F(xiàn)在中國(guó)作為大國(guó)崛起,要恢復(fù)對(duì)自己歷史的自信、文化的自信。
我在2002年出版了《發(fā)現(xiàn)東方》一書,發(fā)現(xiàn)東方,文化輸出意味著需要大幅提升中國(guó)文化軟實(shí)力,建立中國(guó)文化戰(zhàn)略話語,強(qiáng)化東方強(qiáng)國(guó)的文化軟實(shí)力,迫在眉睫。我們看到,中國(guó)“漢字文化圈”長(zhǎng)期以來已經(jīng)失效,半個(gè)世紀(jì)以來,整個(gè)東亞“去中國(guó)化”傾向十分嚴(yán)重,因此,只有“再中國(guó)化”和“重建漢字文化圈”,諸多問題才能得到良性解決。
中華文明繼續(xù)保持可持續(xù)的影響力,已然關(guān)系到大國(guó)文化安全。中國(guó)需要向海外傳播中國(guó)文化,以避免文化沖實(shí)升級(jí)而導(dǎo)致文化戰(zhàn)爭(zhēng),而且東方和諧和平文化精神可以遏制西方叢林法則的戰(zhàn)爭(zhēng)精神,用和諧文化減弱沖突文化的危害。新的世界格局應(yīng)該尊重中國(guó)在亞洲具有的獨(dú)特文化意義———東亞的現(xiàn)代性中價(jià)值觀與信仰、社會(huì)機(jī)構(gòu)與語言節(jié)日,都意在強(qiáng)調(diào)世界需要重視中國(guó)聲音。中國(guó)的強(qiáng)盛將不是中國(guó)越來越像西方,而可能是西方世界開始吸收中國(guó)經(jīng)驗(yàn)智慧。文化傳播的方式是潛移默化的,不要把中國(guó)文化自信、文化傳播變成一個(gè)口號(hào),我們要“文化自覺”,我們自己真“文化認(rèn)同”了,再用一種通俗的、有說服力的方式承載中國(guó)的價(jià)值輸送出去,這樣才事半功倍。
中國(guó)現(xiàn)在的文化傳播方式太單一,大抵主要方式就是孔子學(xué)院,缺乏更多更有效的方式和途徑。而且中國(guó)書籍的翻譯效果也不佳,中西翻譯著作在1900年———2000年百年間出現(xiàn)了巨大的文化赤字,中國(guó)翻譯西學(xué)10萬余冊(cè),而西方翻譯中國(guó)書籍不到1000冊(cè)。當(dāng)務(wù)之急是國(guó)家匯集重要的翻譯人才,形成“千部中國(guó)經(jīng)典翻譯工程”。我見到諸多國(guó)外研習(xí)中國(guó)的讀書班上,多是中國(guó)學(xué)者寫的經(jīng)濟(jì)學(xué)和法學(xué)教材,這說明我們外宣的思維是實(shí)用主義的,如果不抓文化精神,還是沒有抓住軟實(shí)力的根本,而如果不教授他們中國(guó)語言文字和文化,則是沒有抓住根本中的根本。因?yàn)檎Z言文字是一個(gè)國(guó)家的代表,是國(guó)家形象的核心構(gòu)成元素,這個(gè)道理可以從反面來看———一個(gè)國(guó)家的滅亡不是國(guó)土被占,人民被控,而是他的語言和文字變成別國(guó)的語言和文字。這一嚴(yán)重性,明清兩代的學(xué)者都提到過,亡國(guó)就是亡語言和文字。所以語言文字的輸出極為重要。
在“發(fā)現(xiàn)東方”的學(xué)術(shù)理論中,我的立場(chǎng)既不是民族主義,也不是全盤西化的拿來主義,而是從一種全球性視角出發(fā),從生命體驗(yàn)和文明變遷的角度追問困擾人類生命心性的共同問題,在人類文化現(xiàn)狀和未來發(fā)展的坐標(biāo)軸上,反思中國(guó)文化的地位和人類文化走向。在“文化輸出”中東方學(xué)者應(yīng)該有自己獨(dú)立的視點(diǎn)和學(xué)術(shù)品格,使得在全球性的學(xué)術(shù)舞臺(tái)上不使“東方聲音”被淹沒。
更值得憂慮的問題是,今天中國(guó)的教育和文化不如經(jīng)濟(jì)和軍事那樣強(qiáng)大。我們當(dāng)然不會(huì)僅僅用農(nóng)耕民族文化去同化后工業(yè)文明的歐美,我們只能將中國(guó)歷史上的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,經(jīng)過中國(guó)學(xué)者在后信息時(shí)代的“文化創(chuàng)新”,而創(chuàng)造全球文明的高勢(shì)位,才能讓別人自愿地去認(rèn)同和接受中華文明。“己所不欲,勿施于人”“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”,孔子提出了做人的最低標(biāo)準(zhǔn)?!独献印返?7章:“天之道損有余面補(bǔ)不足。人之道則不然,損不足,奉有余。孰能有余以奉天下?其唯有道者?!睂?duì)這些文明遺產(chǎn),當(dāng)代學(xué)者都可以對(duì)其進(jìn)行闡釋創(chuàng)新、價(jià)值創(chuàng)新,逐步達(dá)到體系創(chuàng)新、文化創(chuàng)新。從而讓世界大多數(shù)國(guó)家認(rèn)同中國(guó)提出的“立己達(dá)人”的雙贏思想,以及中國(guó)堅(jiān)持的“仁者愛人”的偉大與崇高。