程敏 王孟利
【摘 要】論文從英語(yǔ)聽(tīng)力及英漢兩種語(yǔ)音因素的區(qū)別出發(fā),總結(jié)并指出了影響英語(yǔ)聽(tīng)力的英漢兩種語(yǔ)音因素,探討如何通過(guò)回避漢語(yǔ)因素的影響,加強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)從而提高學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力水平。
【Abstract】Starting from the differences of English listening and two phonetic factors in English and Chinese, the paper summarizes and points out the two phonetic factors in Chinese and English affecting English listening, discusses how to avoid the influence of Chinese factors, so as to strengthen the study of English pronunciation and improve the students' listening ability.
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)音;區(qū)別;聽(tīng)力
【Keywords】pronunciation; distinguish; listening
【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】A 【文章編號(hào)】1673-1069(2018)07-00100-02
1 引言
高考改革,將聽(tīng)力考試從筆試中分離且實(shí)行一年兩考,這體現(xiàn)了聽(tīng)力在考試中的重要地位。意味著英語(yǔ)學(xué)習(xí)向更科學(xué)、更全面的方向邁進(jìn)。聽(tīng)力歷來(lái)是學(xué)生最頭疼的問(wèn)題。造成聽(tīng)力差的原因有很多,通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷,集中反映出兩個(gè)主要問(wèn)題:①有的讀音語(yǔ)速太快;②聽(tīng)到的材料跟平時(shí)所接觸語(yǔ)音差別較大。這兩大問(wèn)題反映出英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)的重要性。本文針對(duì)對(duì)應(yīng)問(wèn)題分析出英漢兩種語(yǔ)音因素的差異以及對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力的影響,并提出可行性解決途徑。
2 了解英漢兩種語(yǔ)音的區(qū)別
2.1 發(fā)音部位不同
漢語(yǔ)發(fā)音基本在口腔前部,發(fā)音普遍較尖;而英語(yǔ)則是靠近口腔后部,很多音粘連在喉嚨處,發(fā)音偏低沉厚重。比如:象聲詞roar英語(yǔ)發(fā)音相當(dāng)靠后,獅子的吼聲表現(xiàn)得恰如其分,而按中國(guó)發(fā)音部位發(fā)出來(lái)的音卻一點(diǎn)都不像。
2.2 清晰度不同
漢語(yǔ)每個(gè)字表達(dá)清晰,講究“口齒清晰、字正腔圓”[1]。英語(yǔ)正相反,會(huì)將兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞連起來(lái)讀,感覺(jué)就像是第一個(gè)詞沒(méi)有讀完,緊跟著讀出來(lái)第二個(gè)第三個(gè),多個(gè)詞也讀成了一個(gè)音。因此搞清英語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)律是有必要的。
3 了解英語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí),通過(guò)建立完整的語(yǔ)音體系提高聽(tīng)說(shuō)技能
3.1 了解英語(yǔ)發(fā)音要領(lǐng),提高學(xué)生辨音能力
眾所周知,音素是語(yǔ)音的基礎(chǔ),不同音有不同的發(fā)音部位及要領(lǐng)。作為中國(guó)人在學(xué)習(xí)時(shí)首先要學(xué)會(huì)辨別英語(yǔ)不同的音素,其次要辨認(rèn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)中“相似”音素。盡量回避英漢語(yǔ)中最近相似音的互相影響。比如有人把bike/bad/bed 中的[ai] [?覸]和[e]誤讀為漢語(yǔ)的“挨”,把 farm和but中的[a:]和[∧]都發(fā)成漢語(yǔ)的“啊”,沒(méi)有單雙、長(zhǎng)短、口型、中外大小之分。
3.2 以語(yǔ)音連貫語(yǔ)流的訓(xùn)練為重點(diǎn),掌握英語(yǔ)的語(yǔ)音變化
3.2.1 節(jié)奏、重讀、弱讀
英語(yǔ)句子中一般要重讀實(shí)詞弱讀虛詞,像唱歌一樣有節(jié)奏。各個(gè)重音與它跟隨的若干弱讀詞構(gòu)成一個(gè)節(jié)奏群,每個(gè)節(jié)奏群之間的朗讀時(shí)間大致相同。重讀音節(jié)讀得音調(diào)高、音程長(zhǎng)就像一根被拉長(zhǎng)后充滿能量的橡皮筋。而重讀音節(jié)中的音,不管它是長(zhǎng)元音還是短元音,也要相應(yīng)拉長(zhǎng)。與重讀相對(duì)的弱讀詞要聲音輕、音調(diào)低、音程短,因此句中會(huì)出現(xiàn)弱讀、縮讀和連讀。兩個(gè)重音之間的弱讀音節(jié)越多,每個(gè)弱讀音節(jié)讀的時(shí)間便越少。因此,弱音少的節(jié)奏就會(huì)慢些,弱音較多的節(jié)奏群則快些。正因弱讀的詞又快又輕,有些詞難免會(huì)聽(tīng)不清。再者本身含有元音和輔音的詞的輔音就要弱讀,比如and , is, but的尾音都會(huì)讀得非常輕;而中國(guó)人受到漢語(yǔ)的影響,每個(gè)音都發(fā)清楚,就會(huì)出現(xiàn)and餓is子but特這樣的尾音,同樣在句子中,比如Ask Tom to sit beside me很多中國(guó)人會(huì)把每個(gè)音清楚的發(fā)出來(lái),而標(biāo)準(zhǔn)英音會(huì)把詞的尾音k b t d都省略,to也被弱讀帶過(guò)。
3.2.2 連讀、同化及省音、濁化
在英語(yǔ)句中,同一個(gè)意群中的詞之間會(huì)出現(xiàn)連讀。規(guī)則分為以下情況:
輔音+元音:前詞詞尾的輔音和后第一個(gè)詞詞首的元音連讀,如 that is a book.
r/re+元音:前詞詞尾以字母r/re結(jié)尾和后第一個(gè)詞詞首的元音連讀。如 there are far away.
元音+元音:前詞詞尾的輔音和后第一個(gè)詞詞首的元音之間加上某個(gè)輔音連讀。連讀后的詞與詞之間的界限變模糊且無(wú)停頓, 語(yǔ)言流利順暢。但卻影響了聽(tīng)者對(duì)句子的理解。如:who is讀成 who wis、the end讀成 the Yend。
另外,英語(yǔ)中的同化現(xiàn)象也是困擾英語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)音難點(diǎn)之一。同化是指語(yǔ)流中相鄰兩個(gè)音素互相影響,合二為一成為第三個(gè)音。漢語(yǔ)中的同化現(xiàn)象出現(xiàn)少,如西安xian,但英語(yǔ)中同化現(xiàn)象即可出現(xiàn)在單詞內(nèi)也可發(fā)生在句中相鄰的兩個(gè)詞之間,這是因?yàn)檎f(shuō)話時(shí)我們不以單詞做單位,而是以意群做單位。
【t】+【j】=【t∫】 Won't you? Not yet
【d】+【j】=【d?廾】 did you? find you?
【s】+【j】 =【∫】 Miss you. sure
3.2.3 失音
失音是指爆破音和摩擦音失音。但爆破音并不是完全失去,只是把氣流堵在里面形成阻礙不爆破,直接發(fā)出相鄰的輔音。比如sit down中的/t/要失音。這種語(yǔ)音現(xiàn)象造成的最大困擾就是導(dǎo)致一些考生原本認(rèn)識(shí)詞聽(tīng)不出來(lái)。
規(guī)則:爆破音任意兩個(gè)相鄰;爆破音任何一個(gè)后接摩擦音/f//s//θ//e/;爆破音后接/t∫//d?廾//dr/;爆破音后接/m/ /n/ /l/ 時(shí),前一爆破音都失去爆破。
如: Contact len Big cake Dad told me Good night.
3.2.4濁化
濁化指【s】后面的清輔音要濁化;美音中,在兩個(gè)元音中間清輔音濁化。
school【k】濁化成【g】, Stand【t】濁化成【d】, writer和rider的發(fā)音幾乎沒(méi)有區(qū)別。
3.2.5語(yǔ)調(diào)
英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)就像唱歌有連讀弱讀重音輕音;漢語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)則像鋸齒,字字另起音,字字清楚。很多人學(xué)英語(yǔ)只注意單詞不注意語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),用中國(guó)語(yǔ)調(diào)聽(tīng)漢語(yǔ)的方法來(lái)聽(tīng)英語(yǔ),當(dāng)然聽(tīng)不清楚。
①漢字和英語(yǔ)單詞。漢字聲調(diào)有四聲,一個(gè)漢字只對(duì)應(yīng)一種聲調(diào),而聲調(diào)變化就意味著不同的漢字。英文沒(méi)有固定聲調(diào),英語(yǔ)一個(gè)詞可能會(huì)根據(jù)感情的表達(dá)方式轉(zhuǎn)上好幾個(gè)彎,這在漢語(yǔ)中是幾乎沒(méi)有的。其次,漢語(yǔ)拼音結(jié)尾很少有像英文一樣以輔音結(jié)尾的;直接以元音開(kāi)頭漢字拼音基本沒(méi)有( ‘啊除外)。
②漢語(yǔ)句子和英語(yǔ)句子的語(yǔ)調(diào)。漢語(yǔ)句子的語(yǔ)調(diào)較平順。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)基本分為升調(diào)和降調(diào),各自表達(dá)不同的含義。升調(diào): 升調(diào)含有“疑問(wèn)”,“從屬”及“不完整”如一般疑問(wèn)句、語(yǔ)氣婉轉(zhuǎn)的祈使句、陳述句表示疑問(wèn)的各類句子。
如:Can you tell me ?(一般疑問(wèn)句)
I know her?(陳述句式疑問(wèn)句期待得到對(duì)方證實(shí))
who can tell me ?(特殊疑問(wèn)句表親切熱情)
come here .(感嘆句表鼓勵(lì))
I bought a red green and white coat.(排列句區(qū)別語(yǔ)義)
降調(diào): 降調(diào)含有“肯定”、“明確”和“完整”,如陳述句、特殊疑問(wèn)句、感嘆句和部分表示命令或一般請(qǐng)求的祈使句。
如:I am a teacher .(陳述句表肯定)
Where did you find it?(特殊疑問(wèn)句表興趣)
eat it .(感嘆句表命令)
Can you do it?(一般疑問(wèn)句降調(diào)表態(tài)度粗率、不耐煩或不高興)
How wonderful!(感嘆句表感嘆)
英語(yǔ)中除了升調(diào)、降調(diào),還有降升調(diào)、升降調(diào)、升降升調(diào)、平調(diào)。但實(shí)際說(shuō)話過(guò)程中語(yǔ)調(diào)的變化更多,隨意改變音高、音調(diào)及升降過(guò)程的急促與緩慢,都可以形成不同的組合。所以即使同一個(gè)單詞和句子,說(shuō)話人就可以通過(guò)不同的語(yǔ)調(diào)也會(huì)準(zhǔn)確地表達(dá)不同的信息。連貫說(shuō)話時(shí)一個(gè)句子不一定只有一個(gè)語(yǔ)調(diào)群。聽(tīng)者就可以根據(jù)說(shuō)話者的語(yǔ)調(diào)來(lái)判斷說(shuō)話者的語(yǔ)氣及說(shuō)話者表達(dá)的意圖。
3.2.6 意群
英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)根據(jù)意思和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)停頓成為若干小段,每一小段稱之為一個(gè)意群。意群是英語(yǔ)句子的基本單位,一句話分割為多個(gè)意群,意群之間有停頓,意群中的核心詞音量讀得最高、占用講話時(shí)間最多,意群內(nèi)部其他的詞弱讀、連讀、省略,快速一帶而過(guò)。而意群間的停頓使句子的意思更加清楚。這一部分也補(bǔ)充了前面關(guān)于英語(yǔ)的連讀、弱讀、省略的問(wèn)題。
4 結(jié)語(yǔ)
由以上分析得出英語(yǔ)語(yǔ)音與聽(tīng)力的關(guān)系比較緊密,學(xué)習(xí)者應(yīng)該強(qiáng)化學(xué)習(xí)語(yǔ)音基礎(chǔ)知識(shí)并做好語(yǔ)音的矯正與辨別再加以正確的語(yǔ)音訓(xùn)練,在掌握和形成了基本的語(yǔ)音聽(tīng)力技巧之后,便能在聽(tīng)力實(shí)踐過(guò)程中融會(huì)貫通去學(xué)以致用,形成自己正確的理解、判斷。
【參考文獻(xiàn)】
【1】吳琪.淺談?wù)Z音語(yǔ)調(diào)在聽(tīng)力教學(xué)中的重要性[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2013(12):285.