□本刊記者 張琳(夯石)

10月26日,由國家語言文字工作委員會主辦,北京語言大學與首都博物館聯合承辦的第二屆“一帶一路”語言文化高峰論壇在首都博物館舉行。中國教育部語言文字應用管理司、語言文字信息管理司司長田立新,北京語言大學校長劉利,首都博物館黨委書記白潔,中國外文局副局長高岸明,聯合國科教文組織代表愛德蒙·木卡拉,“一帶一路”沿線國家駐華使節,中外知名博物館館長,中外語言、文化、科技、影視、文學等領域知名專家、學者及非物質文化遺產傳承人等50位中外正式參會代表、100位“新漢學”博士與中外師生代表應邀出席活動。
作為語博會的一大亮點及規格最高的論壇,首屆“一帶一路”語言文化論壇已于2017年9月成功舉行并在社會上引起強烈反響。第二屆“一帶一路”語言文化高峰論壇的舉辦旨在進一步擴大影響,深化“一帶一路”語言文化交流與合作。此次論壇以“東漸西傳文明互鑒”為主題,下設“一帶一路”語言互通、文化交流、文明互鑒、文化遺產傳承與學習、“一帶一路”青年論壇等分論壇。
北京語言大學校長劉利表示:“隨著‘一帶一路’倡議的提出,不僅沿線各國迎來了難得的發展機遇,北京語言大學也憑借著自身國際化的優勢,為‘一帶一路’貢獻著自己獨特的一份力量。近年來,北京語言大學主動服務于國家‘一帶一路’的建設戰略,不斷豐富和深化與沿線各國的交流合作。”提及北京語言大學未來的發展,劉利校長表示:“北京語言大學將利用在漢語國際教育方面的資源優勢,積極培養通識型、精英型人才。”通過建立數字孔子學院、漢語國際教育高校聯盟與全球中文系聯盟、中國文化研究院、“一帶一路”語言通服務網絡平臺,在加強“一帶一路”非通用語高層次人才培養等方面,“為‘一帶一路’建設做出獨有的貢獻。”

愛德蒙·木卡拉

劉倩

白樂桑
聯合國教科文組織代表愛德蒙·木卡拉是位“漢語大咖”,一口流利的中文,俏皮幽默,連情緒、口音的表達都細致入微。他畢業于北京語言大學,曾在中國工作十多年,目前是聯合國教科文組織世界遺產中心非洲部主任,他在接受本刊記者采訪時表示:“‘一帶一路’能夠建造起橋梁,溝通文明、溝通文化,促進共同理解,而且還能夠促進世界的和平。”他高度評價和肯定中國改革開放四十年來語言文字工作所取得的巨大成就,并表示對“一帶一路”非常有信心,“‘一帶一路’在擁抱未來,甚至超越現在所做事情的極限。”
歐洲漢語教學協會主席、法國漢語教學協會主席、法國東方語言文化學院博士生導師白樂桑教授認為電子革命和全球人才的大幅度流動,是現在“語言互通”成為關鍵的兩個重要原因。白樂桑教授強調語言不只是工具,他以“西餐”這一說法、微信當中的表情為例,說明語言背后的特定文化以及不同文化交流時產生的誤解與障礙,但這些都是正常的。隨后,他引用海德格爾、薩丕爾以及維特根斯坦三位學者的話充分說明了語言對于人類的重要意義。
首都博物館副館長黃雪寅在接受本刊記者采訪時,首先贊揚了此次語言文化論壇的舉辦。她表示首都博物館一直以來以傳播中國文化和北京文化為己任,同時也以世界文明的互鑒為宗旨,“我們不僅要引進還要推出。首都博物館在文明互鑒上,除了將中國文化以西方人喜歡的方式傳播出去之外,還積極引進國外展覽,將西方文化以一種中國老百姓喜聞樂見的方式加以推廣。在未來,首都博物館會根據國家的文化需要配合做一些項目,也在計劃與更多國家的博物館達成合作共識,通過人才和資源對接來促進國與國之間的文化交流。”
北京師范大學一帶一路研究院院長助理、副教授劉倩在接受本刊記者采訪時表示:“從1492年哥倫布發現美洲大陸開始,經濟貿易就已經開始帶動了文明的互通。語言是文化及其傳播的載體,這決定了其與經濟發展的緊密相連。如果說‘一帶一路’是當今全球化實現轉型升級的重要抓手,也是中國積極融入全球體系貢獻中國智慧的有效途徑,那么對于有60多個官方語言,1000多個非官方語言的‘一帶一路’沿線國家來說,語言將開始發揮重要的紐帶作用,反哺經濟的發展,促進全球互聯互通。因此,語言互聯互通是推動‘一帶一路’沿線國家經濟連動的重要基礎。當前我們國家對于語言產業的界定還不清楚,這直接影響語言產業對GDP的經濟貢獻的統計,相關標準須盡快建立。語言能力是人力資本的重要組成部分,實證研究表明,語言能力對勞動力收入提升有顯著的影響作用,并且語言能力對部分行業消費拉動和提升具有重要意義。”
自“一帶一路”合作倡議提出以來,中國和“一帶一路”沿線國家已經攜手走過了6個年頭,到現在已經有六十多個國家參與到“一帶一路”建設中來。而在“一帶一路”建設的五個重點中,語言互通作為四通的前提和基礎,其意義格外重大。在全球化迅猛發展的今天,其面臨的困境和挑戰無疑也更加繁雜。本次“一帶一路”語言文化論壇在這種大背景之下舉行,讓中外學者專家共聚一堂,從文學、經濟、科技等方面著手共商共建語言文化政策,助力“一帶一路”政策的施行,同時對于推動世界語言文化的交往,推動跨文化交際具有重要作用。