鄭海軍 延邊大學 吉林延吉 133000
先秦以來,中國寓言故事各個朝代都有,雖然數量不多但是故事都是源源不斷的。中國寓言故事與西方的《伊索寓言》之類的寓言故事相比較也絕不遜色,因為出自本土更貼近生活,所以我們讀起來更加親切更有感觸。寓言敘事文被稱為寓言故事,是文學體裁的一種,其結構簡短,多以借喻手法對含有諷喻或明顯教訓意義的故事進行敘述。中國寓言敘事文歷史悠久,至春秋戰國時期已經發展成熟,表現出獨特的發展規律與特點。與中國毗鄰的朝鮮半島,在中國古代,從西漢開始即為中國藩屬國,深受中國文化影響,寓言創作也極為豐富,僅次于少數文明古國,是東西寓言體系的重要組成部分。探究中國寓言敘事特點及對朝鮮半島的影響,有助于更深入的認識中國寓言敘事詩與朝鮮半島寓言。
中國寓言敘事文雖然沒有獨立的專著,多被作為論述手段散見于古代文人書籍中,但這并妨礙其成為一種獨立文學形式,并表現出以下突出特點。
道理形象化是中國寓言敘事文的突出特點,中國寓言敘事文要義并非故事本身,而是寄寓其中的道理,中國寓言敘事文多會借助具體形象對某個道理進行隱喻。如《刻舟求劍》并非僅僅為了敘述求劍者的迂腐可笑,而是過這一形象來諷刺墨守成規的人,倡導因時、地理而異的道理。借助生動形象的故事來揭示深刻的道理,能夠一改說教的枯燥乏味。
中國寓言敘事文的核心在于說明和傳遞某種道理,中國寓言敘事文所敘述的并非純故事,而是以故事來提示哲理,將真理(哲理)寓于短小的故事中,帶給人更多理性思考,這也使中國寓言敘事文多富有理性美。如《井中撈月》,所提示的是做事情應從實際出發,不僅出發點現實,目的也必須現實;《東施效顰》提示人們不能不顧條件生搬硬套等。這些寓言敘事文,表面看是故事和效果,實質上則蘊含著豐富的理性美。
中國寓言敘事文取材十分廣泛,在中國寓言敘事文中天地任何事物都能夠作為題材,這主要取決于中國寓言敘事文擅用比擬和夸張的手法。有些寓言假托人類故事,對生活中某一件事、現象進行加工,借以說明道理,如《扁鵲見蔡恒公》等;有些寓言假托動物、植物等,以擬人化手法來揭示道理,如《狐假虎威》等。在這種比擬手法下,可以更為方便地揭示某些道理或對某種現象進行影射。夸張手法在中國寓言敘事文中的應用,是基于事物本身特質加以藝術夸大或渲染,如《螝有兩口》意奇特的故事情節對爭權奪利自相殘殺的危害進行了高度概括。
朝鮮半島的寓言作品,最早見于7 世紀的《龜兔之說》,創作歷史優秀。朝鮮半島寓言文化與中國文化關系密切,從朝鮮半島的寓言作品中,可以看到朝鮮半島寓言深受中國寓言敘事文影響。
如《新羅殊異傳》中的《虎愿寺》,該作品比《龜兔之說》創作歷史更早,只是從形式上來看《龜兔之說》是朝鮮最早能夠真正稱得上寓言文的。《虎愿寺》一文雖然以新羅的風俗為背景,但無論從題材還是表現手法來看,都同中國同類作品十分相似。在我國,《述異記》中的《封劭》,《五行記》中的《袁雙》,《河東記》中的《申屠澄》等均以人化虎為主題。尤其《申屠澄》在任路上與貧家少女邂逅,少女生子后變成虎離去的故事,同朝鮮半島最早的寓言《虎愿寺》非常接近。《虎愿寺》中的主人公為叫金現的青年人,晚上去興輪寺祈求上帝保佑時遇到一年輕女子,兩人相戀、訂婚,別離時才發現女子為虎女。
再如《以醫為卿》中,中山國國君擬將治好其瘍瘡的醫生封為卿,該國王子進行勸阻,認為“以醫為卿”這種做法過于草率,會導致政治混亂,如用“社樗”做棟梁一樣,一定會導致房屋倒塌。該語言中的“社樗”指木質很差的臭椿樹,寓言寓意在于選擇人才必須慎重,需要才職相稱,做到量材錄用,不能小材大用,也不能僅憑個人恩怨選拔人才。朝鮮半島的這一寓言從主題或手法等來看,十分類似于中國明代劉基所著《郁離子·拘椽》,在這一寓言中楚王想對令尹進行撤換,大夫宜申進諫指出其住的村莊有座大房子,屋梁被蟲蛀將要倒塌,召來工匠爾想要換了它,工匠說梁確實被蛀了但需找到合適材料否則不能換,這戶人因嫌木材貴而以小樹木捆綁換梁,那天冬天下雪屋梁斷折房屋倒塌。“束小木為梁柱”同朝鮮寓言中“以樗木為柱”寓意基本相同
由此可見,中國寓言敘事文一定程度的影響了朝鮮半島的寓言,不少寓言在表達方式與寓意揭示上都同中國各時代寓言表現出一致性,朝鮮半島寓言同中國寓言敘事文借鑒或聯系比較明顯。