999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中日語言中科技專業(yè)詞匯的對比

2018-11-28 11:33:36周麗華
文學教育下半月 2018年12期
關鍵詞:化學

周麗華

內容摘要:現(xiàn)代科技的發(fā)展起源于西方,各學科的專用詞匯多來自拉丁語或其它字母語言。在引進到本國語言時,中日采取了不同的翻譯策略。本文以化學元素名稱為例,探討了中日語言在這方面的差異。

關鍵詞:中日對比 科技詞匯 化學 元素周期表

科技專用詞匯在現(xiàn)代語言中占據(jù)重要的地位,是國際科技和文化交流的基礎。由于現(xiàn)代科技的發(fā)展起源于西方,各學科的專用詞匯多來自拉丁語或其它字母語言。化學名詞的本質是拉丁語,不是英語,也不是漢語或日語,更不是當今仍在使用的任何一門語言。西方在近代發(fā)展出了博物學,為了協(xié)調各門語言,于是將拉丁語作為一切博物學命名的基礎,包括了生物、醫(yī)學、解剖、礦物、化學等等一切有大量命名需求的學科。在其它語言引進這些詞匯的時候,翻譯古老的拉丁語就顯得比較棘手。只有兩種情況我們能比較好地翻譯,第一是術語體系的邏輯比較清晰的,比如醫(yī)學,翻譯尚可以在理解本意的前提下進行意義轉換,比如拉丁語diabetes mellitus,我們可以根據(jù)其實際意義翻譯為“糖尿病”;第二是本民族的語言系統(tǒng)已經(jīng)有一定認識,翻譯時只是與外文概念進行簡單對應的,比如地質學和解剖學,就像“琥珀”是中國古人創(chuàng)造的概念,而“amber”是阿拉伯人發(fā)現(xiàn)的概念,這兩者恰好指同一個東西,我們才以此實現(xiàn)了“翻譯”。但是化學的很多詞匯是抽象的,單純就是表達一個名稱,例如各種元素名。對于最初的幾十個元素,很多元素都發(fā)展出了“拉丁派”和“非拉丁派”,“音譯派”和“意譯派”兩條路線。因此,最初幾個元素的翻譯不具系統(tǒng)性,無法大規(guī)模地推廣,特別是元素的數(shù)量是以百計的,后面那些不好理解,也根本無法理解的人造元素,其名稱的逐一翻譯就顯得非常困難。在解決這一問題時,中日采取了不同的翻譯策略。

一.漢語化學元素的命名

近代化學傳入中國始于第一次鴉片戰(zhàn)爭之后。在此之前傳入中國的主要是歐洲的一些日常化學知識,鴉片戰(zhàn)爭之后,才開始了具有學術性的化學知識的傳入。鴉片戰(zhàn)爭前,與西洋船艦接觸較多的中國工人和商人會從這些船艦的技工或醫(yī)生那里獲得一些化學知識。并創(chuàng)設了一些相當通俗的中文化學名稱,如“磺強水”、“硝強水”、“鹽強水”以及“養(yǎng)氣”等。第一部記錄化學元素譯名的著作是1839年的英國傳教士合信(B.Hobson)翻譯并于1855年出版的《博物新編》,它是中國近代科技史上最有影響的著作之一。該書認為元素僅有56種,和現(xiàn)代差別較大,且并未系統(tǒng)敘述元素名稱。此后,《格致入門》、《化學初階》等對化學元素譯名做了嘗試性的探索,但是真正專業(yè)化的工作,要歸功于江南制造總局翻譯館的以徐壽、傅蘭雅(J.Fryer)為代表的中外翻譯家,他們制定了較為科學詳盡的譯名原則,并譯出了大批化學元素名稱。江南制造局翻譯館制定了《化學材料中西名目表》,在《化學鑒原》中還編譯了中國近代化學譯著中第一張《中西名元素對照表》。承接徐、傅二人傳統(tǒng)的是1900年之后的杜亞泉,通過《亞泉雜志》把1870-1900年間新發(fā)現(xiàn)的元素譯介到中國。他們創(chuàng)造的化學元素名稱大多被后人認可,命名原則也被繼承。民國后,化學元素名稱的審定工作是由中國科學社和國化學會等科學社團承擔。1932年召開全國化學會議,次年公布《化學命名原則》,化學名詞之爭趨于平息。

這一由徐壽等開端的化學元素的漢語命名,其主要策略是取西文詞匯首音的同音漢字,配以標識元素常態(tài)的偏旁(氣體元素加氣旁,液態(tài)元素加水旁,非金屬加石旁,金屬元素加金旁)。例如:“氯”、“溴”、“碘”、“鋅”、“鎘”、“汞”等字樣,即使沒學好化學,也念得出口,讀音還八九不離十;更一望便知,常溫下它們是處于氣態(tài)、液態(tài)還是固態(tài),以及誰是金屬、非金屬。這一策略不是簡單的音譯,它同時結合運用了漢字六書中的形聲造字法,既簡潔明了,還與中國傳統(tǒng)文化中人名的取法有異曲同工之妙。例如,明朝皇室的取名,其第一個字按輩分取,第二個字則要遵循五行相生以“木火土金水”的順序取。朱元璋的二十多個兒子全都是帶木字旁的,其孫子輩都是帶火旁的,萬歷皇帝朱翊鈞這一輩都是金旁的。可是由于皇族人口的膨脹,很快就出現(xiàn)了字不夠用的問題,尤其是火字旁和金字旁的。為了不致重名,他們翻遍各種舊書古籍,挖出了很多生僻的字,甚至還創(chuàng)造了不少新字,比如,朱慎鐳(永和王)、朱同鉻(封丘王)、朱同鈮(魯陽王)、朱安汞、朱在鈉(瑞金王)、朱成鈷(宣寧王)、朱成鈀(懷仁王)、朱恩鉀(長垣王)、朱帥鋅(慶王)、朱效鋰(內丘王)等。從這些名字中我們可以看到化學元素的影子,例如鈉、鉀、鈣、鎳等。雖然這些字也不全是在明朝被生造出來的,但的確是明朝的皇族們重新將它挖出來,比方說鉀字,在北宋修訂的《廣韻》中就有記錄,但現(xiàn)在它早已失去了本意,成為了專職的元素名稱。

二.日語化學元素的命名

日語中最初幾十個元素使用漢字,而且還可以意譯,例如:水素、酸素、塩素等。使用漢字音讀來音譯也很正常,比如為什么silicon這個元素是“硅”?這就是最先由日本的荷蘭學家對荷蘭語“keiaarde”的音譯,在荷蘭語中表示用于點火的燧石。日本人最初用的是“珪”(kei),徐壽引進譯名后統(tǒng)一到了非金屬專用的石旁。但拉丁語系統(tǒng)對于燧石的詞匯是Silicis,最終演變?yōu)镾ilicon,西方后來統(tǒng)一到了Silicon這個系統(tǒng),但這個最初的音譯卻在東亞的命名體系中保留了下來,也就成了今天的“硅”。明治維新以后,漢字音譯(當て字)命名系統(tǒng)就已經(jīng)式微,往后都不是用不用漢字的問題,當用漢字政策出來后,連本來是漢字的元素都要改寫成片假名,比如上面的珪素就要寫做ケイ素。對日本人來說,放一串讀得出來的符號比一個讀不出來的漢字順暢多了。日本這套符號的毛病是過于摳原文,而日語的字符效率又低,導致片假名老是堆積成一大串。比如Natrium,片假名一定要把所有音節(jié)都轉寫出來,于是就成了ナトリウム,這白白浪費了一個假名表達兩個字母的效率。日語完全可以使用類似テレビ的簡寫,比如Na寫成ナト或ナトム(轉寫出拉丁文表示金屬的后綴um)就足夠清楚,這跟現(xiàn)行兩個拉丁字母簡寫一個元素拉丁名稱的做法也高度貼合。

三.中日化學名詞的聯(lián)系

徐壽和傅蘭雅翻譯的《化學分原》等書在明治初年的日本有一定的影響。日本當時采用的化學名詞中有很多仍沿用《化學分原》中的譯法,如漏斗、濾紙、漂白粉、石灰、漏斗管等。而且這些名詞術語的譯名仍然在中國沿用。1872年初,當日本使團到中國簽訂通商條約途徑上海時,專程到江南制造局購買了剛剛出版不久的,包括《化學鑒原》、《化學分原》在內的12種科技譯書。據(jù)《上海縣續(xù)志》記載,早在徐氏譯書期間,江南制造局翻譯館開始出版第一批譯書之前,中國的報刊還沒有報道,柳原前光已將徐氏在組織翻譯近代化學著作的消息傳回日本,日本學術界得知后,特派柳原前光購買,以便“歸國效行”,直接對日本剛剛開始的明治維新產生影響。《化學鑒原》、《化學初階》和《化學分原》等書在明治初年的化學書刊中留下了痕跡。這就是日本所流行的化學名詞中多與這些化學譯著相同或相近的原因。如《化學鑒原》和《化學初階》中翻譯元素譯名的方法,直到明治中期,還有某些日本學者采用。在19世紀末20世紀初,我國的化學受日本影響很深。表現(xiàn)在學術界,就是民國以來采用的化學詞匯大多采用19世紀末20世紀初日文中的漢字譯名而未沿用晚清時所翻譯的化學名詞術語名稱。以化學元素名稱為例,晚清至民國初年有些化學元素一直采用日文譯名,如水素、炭素、窒素、酸素、鹽素等。之所以對合適的日譯科技名詞持認同的態(tài)度,這是因為:當時中國迫切需要先進的科技知識,日本先于中國引入了大量西方先進的科技知識,而日譯科技名詞則表述了當時先進的科技知識;大部分日譯科技名詞符合漢語言特征,可直接融入中國語言系統(tǒng);日譯科技名詞較為規(guī)范和統(tǒng)一。日文中譯本在中國盛行的情形一直持續(xù)到“五四時期”前后。

綜上所述,日語化學元素名詞一般是由片假名所構成,而片假名詞匯基本都來源于歐美國家;漢語化學元素的命名更多地結合了漢字六書中的形聲造字法和一些中國的傳統(tǒng)文化。另外,化學元素傳入的歷史過程,以及日語語言系統(tǒng)對西方語言的兼容性(或者說中國語言文化系統(tǒng)的不兼容性)是中日化學元素譯名體系差異的重要原因。

(作者單位:江蘇大學外國語學院)

猜你喜歡
化學
化學與日常生活
奇妙的化學
奇妙的化學
奇妙的化學
奇妙的化學
奇妙的化學
化學:我有我“浪漫”
化學:舉一反三,有效學習
考試周刊(2016年63期)2016-08-15 22:51:06
化學與健康
絢麗化學綻放
主站蜘蛛池模板: 69视频国产| 国产另类视频| 黄色三级网站免费| 欧美成人国产| 无码在线激情片| 狠狠色丁婷婷综合久久| 国产一级视频久久| 青青网在线国产| 国产二级毛片| 国产高清在线精品一区二区三区 | 国产精品护士| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 亚洲人成网站色7799在线播放| 久久婷婷六月| 精品一區二區久久久久久久網站| 精品久久久久久成人AV| 四虎精品黑人视频| 91福利免费视频| 亚洲精品另类| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 国内精品自在自线视频香蕉| 精品国产自在在线在线观看| 在线精品视频成人网| 成人av手机在线观看| 国产男女XX00免费观看| 无码福利视频| 热思思久久免费视频| 久久成人国产精品免费软件| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 国产成人综合亚洲欧美在| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 啊嗯不日本网站| 夜精品a一区二区三区| 播五月综合| 福利片91| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 亚洲人精品亚洲人成在线| 国产成人免费高清AⅤ| 成人在线不卡视频| 国产亚洲精品97在线观看| 午夜毛片免费观看视频 | 亚洲视频免费在线看| 国产亚洲欧美在线专区| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 91久久精品国产| 国产在线视频导航| 色综合五月婷婷| 亚洲免费黄色网| 中文字幕第4页| 波多野结衣第一页| 欧洲成人在线观看| 精品福利视频网| 国产香蕉在线视频| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美精品高清| 久久亚洲美女精品国产精品| 91福利免费视频| a国产精品| 亚洲欧洲天堂色AV| 免费看美女自慰的网站| 99视频国产精品| 98精品全国免费观看视频| 婷婷激情亚洲| 成人毛片在线播放| 一级毛片无毒不卡直接观看| 99ri国产在线| 国产成人艳妇AA视频在线| 一级毛片无毒不卡直接观看 | 国产在线91在线电影| 2021精品国产自在现线看| 伊人福利视频| 日韩欧美国产成人| 69综合网| 中国精品自拍| 97免费在线观看视频| 久久99精品久久久大学生| 国产超碰在线观看| 亚洲天堂自拍| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 国产女人喷水视频| 麻豆精品在线| 无码 在线 在线|