999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

徐忠杰詩歌英譯中的雙行體分析

2018-11-30 08:45:00駱靜靜
校園英語·上旬 2018年11期

【摘要】中華上下五千年文化源遠(yuǎn)流長,博大精深。詩歌作為這一文化長河中的璀璨明珠,散發(fā)著其獨(dú)特的魅力,經(jīng)久不衰,歷久彌香。徐忠杰,詩歌的傳播者,文化的擺渡人,致力于中國詩歌的翻譯,將經(jīng)典的文化詩歌因子用自己獨(dú)特的翻譯手法呈獻(xiàn)給世人。徐教授使用增譯法處理詩歌的韻腳,使得譯文巧妙而工整的押雙行韻讀起來朗朗上口。

【關(guān)鍵詞】徐忠杰;增譯;雙行體

【作者簡介】駱靜靜(1993-),女,漢族,安徽省阜陽市人,湖南工業(yè)大學(xué)2016級碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

一、引言

徐忠杰,1901年生于香港,后移居上海。1922年赴美留學(xué),在俄亥俄州邁阿密大學(xué)攻讀英國文學(xué),獲博士學(xué)位。回國后,先后在浙江大學(xué),河北大學(xué)(原津沽大學(xué)),天津師范學(xué)院等校任教。曾任河北大學(xué)外文系主任。現(xiàn)任國際關(guān)系學(xué)院教授。。徐忠杰教授著重關(guān)注詩歌的“meter”及“rhyme”,用他自己的話說就是“我無法想象不顧長短和韻律的英譯詩歌會是什么樣”。因此在徐忠杰的英譯詩歌中,他想方設(shè)法力求用韻和諧,期望“譯詩和原詩一樣朗朗上口,便于吟誦”。

二、雙行體

雙行體是長度(音步數(shù)目)相同相互押韻的兩行詩。如果每行都是五步抑揚(yáng)格,則叫做英雄雙行體。喬叟(Chaucer)在他的The Legend of Good Woman中首先使用了英雄雙行體。后來德萊頓(Dryden),蒲柏(A. Pope)及其他一些詩人也采用了這種形式。

這里以《菩薩蠻》一詞為例,本詞通俗易懂,利用奇特廣闊的想象表現(xiàn)主人公對愛情的忠貞不渝,“青山,秤錘,黃河,參辰,北斗,日頭”這些常見的物象均成了男女主人公愛情的信石,“青山不會爛,秤錘不會浮,黃河不會枯,參辰不會白日現(xiàn),北斗不會回南面,三更不會見日頭,我們的愛情也就沒有盡頭”作者利用反面寫正面,使得讀者更加深刻地體會到了男女主人公刻骨銘心,矢志不渝的愛情。

該詞不僅情真意切,而且朗朗上口,且吟且唱。全詞運(yùn)用雙行體進(jìn)行雙行押韻,在本詞的八句話中,01,02句“愿”和“爛”以及05,06句“現(xiàn)”和“面”分別押十八韻中的十四寒 “an” 和“ian” 韻,03,04句“浮”和“枯”押十姑韻“u”,07,08句“休”和“頭”押十八韻中的十二候,韻母為“ou”和“iu”。全詞嚴(yán)格押韻,極富韻感,因此在翻譯時譯者也著力把握原詞格律,將原詞的韻感糅合進(jìn)譯文之中。正如徐教授一直認(rèn)為的“每首詞都有自己獨(dú)特的韻律和長短,這是每位譯者都不可忽視且必須嚴(yán)格遵守的”。

所以在《詞百首英譯》一書中,徐忠杰教授力求做到該詞在韻律上與原詞最大可能的和諧。譯文中001與002句押韻[n], 003與004句押韻 [p],005與006句 押韻[dei], 007與008句押韻[ai], 009與0010句押韻[g??]。如此工整的押韻方式與原詞如出一轍,每兩行押韻使得譯文便于吟誦的程度絲毫不亞于原文。而徐教授為了保持譯文的韻感,增譯了002句,使得“man”與“again”押韻,并且002句向讀者闡釋了詞文的背景,告訴讀者這是一首愛情宣言,宣告即使男女主人公即使愛而不得也會奮不顧身的愛情誓詞。緊接著003句宕開一筆,“but”引領(lǐng)句首,擲地有聲地表現(xiàn)女主人公的堅定與執(zhí)著,最后以“keep”一詞收尾,凝聚滿腔的熱忱頃刻噴薄而出,彰顯男女間堅貞的愛情。為確保004句與003句的“keep”押韻,徐教授將02句的“要休且待青山爛”與03句的“水面上秤錘浮”調(diào)整句序,使得004句的“deep”與003句的“keep”巧妙的押了清輔音[p]韻,也符合了原詞的雙行押韻的原則。調(diào)整句序后,徐教授將遺漏的02句“要休且待青山爛”與05句“白日參辰現(xiàn)”,采用問句的形式糅合在一起。“could”本是委婉的問詞,但是徐教授將之用于此處,語氣卻異常強(qiáng)烈,將質(zhì)疑表現(xiàn)的鏗鏘有力,使讀者越發(fā)體驗(yàn)到主人公的堅定不移。不僅如此,徐教授在句尾處用“decay”和“day”押頭韻[d],著力豐富了本詞的情感。007和008句與005和006句類似,采用問句的方式表達(dá)質(zhì)疑,同時徐教授調(diào)整句序,使之押[ai]韻。最后兩句總結(jié)全詩,情感極限迸發(fā),表達(dá)極致強(qiáng)烈,運(yùn)用反面描述,把主人公之間不可放棄的情感與“三更見日頭”形成鮮明的對比。至此,前面的“青山爛,秤錘浮,黃河枯,參辰現(xiàn),北斗回南面”不過是“三更見日頭”的情感鋪墊,為的就是層層遞進(jìn),郁結(jié)情感,最終噴薄而出,達(dá)到情感宣泄的巔峰。

徐教授調(diào)整語序?qū)崿F(xiàn)雙行押韻的實(shí)例在《詞百首英譯》中比比皆是。據(jù)統(tǒng)計約有48首詞運(yùn)用雙行體,如牛希濟(jì)的《生查子》,李煜的《虞美人》,范仲淹的《漁家傲》,晏殊的《蝶戀花》,歐陽修的《生查子》等。

三、結(jié)語

徐忠杰教授在秉承譯詩關(guān)注詩歌長短和音律的理念下,將詩歌按照雙行體,四行體的傳統(tǒng)韻式,和諧用韻,使譯文朗朗上口,便于吟誦。在韻腳的處理上,徐教授利用增譯法,增加原文隱含的內(nèi)容,或調(diào)整句子先后順序,促使全詩最大程度上押雙行韻或四行韻或組合用韻。

參考文獻(xiàn):

[1]徐忠杰.詞百首英譯[M].北京:北京學(xué)院出版社,1986.

[2]李正栓.徐忠杰翻譯原則研析[J].外語與外語教學(xué),2015(10).

[3]許淵沖.翻譯的藝術(shù)[M].北京:五洲傳播出版社,2006.

[4]侯維瑞.英語語體[M].上海:上海外語教育出版社,1988.

[5]薛菲.外國名家談詩[M].杭州:浙江人民出版社,1986.

[6]趙夢嬌.論中詩英譯——以少司命中譯本為例[J].翻譯理論與實(shí)踐,2018.

[7]林曉. 英詩形式及術(shù)語[J]外語學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報),1990(1).

[8]曹明倫.弗羅斯特集:詩全集、散文和戲劇作品[M].沈陽:遼寧教育出版社,2002.

[9]https://zhidao.baidu.com/question/43719599.html?fr=qrl[OL].

主站蜘蛛池模板: 国产精品成人一区二区不卡| 国产打屁股免费区网站| 久久精品人妻中文系列| 久久精品人人做人人综合试看| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲精品免费网站| 国产无套粉嫩白浆| 69视频国产| 国产男女免费完整版视频| 国产噜噜噜视频在线观看| 国产精品久久久久久影院| 色老头综合网| 国产区精品高清在线观看| …亚洲 欧洲 另类 春色| 亚洲欧州色色免费AV| 日韩 欧美 小说 综合网 另类 | 在线观看视频99| 精品在线免费播放| A级毛片高清免费视频就| 国产精品午夜福利麻豆| 国产精品久线在线观看| 日本三区视频| 波多野结衣在线一区二区| igao国产精品| 午夜国产小视频| 成人综合在线观看| 欧美三级日韩三级| 一本无码在线观看| 亚洲视频在线观看免费视频| 亚洲国产亚综合在线区| 日本免费一级视频| 激情网址在线观看| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产91视频免费观看| WWW丫丫国产成人精品| 国产日本欧美在线观看| 成人另类稀缺在线观看| 99激情网| 污网站在线观看视频| 成人国产精品一级毛片天堂| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 午夜视频免费试看| 国产精品福利一区二区久久| 久久综合五月婷婷| 无码一区18禁| 老司国产精品视频91| 免费网站成人亚洲| 国产美女免费| 欧美成人h精品网站| 在线免费看片a| 国产簧片免费在线播放| 免费观看成人久久网免费观看| 亚洲经典在线中文字幕| 国产精品永久在线| 午夜激情福利视频| 午夜欧美理论2019理论| 欧美国产日韩在线观看| 久久久久久久久久国产精品| 亚洲天堂视频在线免费观看| 亚洲国产综合精品一区| 欧亚日韩Av| 狼友视频一区二区三区| 日韩a级毛片| 国产精品99在线观看| 老司国产精品视频| 久久久成年黄色视频| 日韩区欧美国产区在线观看| 中国毛片网| 2022国产91精品久久久久久| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产精品真实对白精彩久久| 成人免费网站久久久| 9啪在线视频| 在线永久免费观看的毛片| 丁香综合在线| 国产丝袜丝视频在线观看| 亚洲美女视频一区| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产一区二区免费播放| 日a本亚洲中文在线观看| 国产99视频免费精品是看6| 伊人色天堂|