邵紅
語(yǔ)言與文化密不可分,因?yàn)檎Z(yǔ)言既是重要的交際工具,又是文化的載體。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用。《初中英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)》清晰地指出:初中英語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是要加強(qiáng)學(xué)生的文化交際能力,要求學(xué)生“能在交流中用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹祖國(guó)文化”,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高中國(guó)傳統(tǒng)文化的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高交際能力。傳授文化知識(shí)、培養(yǎng)文化意識(shí)和世界認(rèn)識(shí),是教師在英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要任務(wù)。也就是說,在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化顯得尤為重要。
中國(guó)傳統(tǒng)文化是指居住在中國(guó)地域內(nèi)的中華民族的祖先所創(chuàng)造的,為中華民族世世代代所繼承發(fā)展的,具有鮮明民族特色的,歷史悠久、內(nèi)涵博大精深、傳統(tǒng)優(yōu)良的文化。簡(jiǎn)單來說,就是通過不同的文化形態(tài)來表示的各種民族文明、風(fēng)俗和精神的總稱。外語(yǔ)教學(xué)中的文化,是指所學(xué)語(yǔ)言的國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范、文學(xué)藝術(shù)、價(jià)值觀等。中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表達(dá)教學(xué),應(yīng)成為我國(guó)各階段英語(yǔ)教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù),而基礎(chǔ)教育初中階段的英語(yǔ)教學(xué)無(wú)疑起著重要的引領(lǐng)作用。
首先,我認(rèn)為在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍,明確對(duì)學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)。例如,新外研版八上“M5U2”主課文則以介紹著名作家老舍的作品《茶館》和北京老舍茶館為主要內(nèi)容,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學(xué)中涉及的英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。文章主要不是為了介紹老舍,也不是為了介紹話劇,而是為了介紹老舍茶館。前兩部分都是鋪墊,最后出現(xiàn)的才是重要信息。這是因?yàn)槔仙岷退膽騽 恫桊^》更為英文讀者所熟悉,會(huì)引起讀者繼續(xù)閱讀的興趣。若一開始就寫老舍茶館,顯然會(huì)使文章不能為一般外國(guó)讀者接受。
P1--The story of Teahouse describes the changes in Chinese society over 50 years. (the end of 19th century— the middle of 20th century)
P2--Lao She is one of the greatest Chinese writers of the 20th century.
P3--Lao She Teahouse welcomes everyone from all over the world.
其次,對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。胡春洞教授曾強(qiáng)調(diào):“語(yǔ)言學(xué)習(xí),掌握其組詞造句規(guī)則固然重要,但更重要的是能將這些知識(shí)在語(yǔ)言交際環(huán)境中加以運(yùn)用。由此看來,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力為最終目的。”在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,如果對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化特征缺乏認(rèn)識(shí)和了解,即使語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)掌握得很好,實(shí)際交際也不免遇到困難。例如,P2介紹老舍,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生通過建立時(shí)間軸來表現(xiàn)任務(wù)的生平,借此把握文章脈絡(luò),充分提取細(xì)節(jié)信息。
Lao She:
one of the most famous Chinese writers for his novels and plays
★works translated into over 20 foreign languages
★original name: 舒慶春
★pen name:舍予(忘我)
1957______________ wrote Teahouse
1924__________________ left home and went to England
1918__________________ finished school and became the headteacher of a primary school
1913______________ his mother sent him to a teachers school
1899_________________ born in Beijing
再次,教師應(yīng)結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注語(yǔ)言和語(yǔ)用中的文化因素,了解中外文化的異同,逐步增強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同文化的理解能力,為開展跨文化交際做準(zhǔn)備。例如,M5u2通過設(shè)置讀前、讀中、讀后進(jìn)行教學(xué),讓學(xué)生在體驗(yàn)跨文化交際的過程中,逐步形成跨文化交際的能力。
What are his most famous books and plays?
Camel Xiangzi 《駱駝祥子》
Four Generations Under One Roof 《四世同堂》
Teahouse 《茶館》
Lao She Teahouse is a teahouse named after the famous writer Lao She and his play Teahouse.
學(xué)生通過學(xué)習(xí),知道了以人民藝術(shù)家老舍先生及其著名戲劇作品命名的北京茶館,了解到在北京茶館里客人們可以欣賞到曲藝、戲劇的精彩表演,還能品茶,享用各種糕點(diǎn)和各地小吃,也深知老舍茶館在國(guó)內(nèi)外享有很高聲譽(yù);同時(shí)也已經(jīng)成為展示民族文化精品的特色窗口和鏈接國(guó)內(nèi)外有意的橋梁。
在讀后活動(dòng)中開展跨文化教育,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)戲劇傳統(tǒng)文化的興趣和熱愛,增強(qiáng)其民族自豪感。
1.What's special about Lao She Teahouse?
People are always enjoyable and have a good time at Lao She Teahouse.
2.Whats the significance(意義) of this passage for teenagers?
Traditional culture—Especially the voices of the Beijing Opera.
3.What's the purpose of this passage?
The play is a social and cultural commentary
(評(píng)論) on the problems, culture, and changes within China during the early twentieth century.
4.what is very important to its success?
Teahouse is a play in three acts, set in a teahouse called “Yu Tai” in Beijing from 1898 until the eve of the 1949 revolution.
最后,教師將教材中的文化差異設(shè)計(jì)在語(yǔ)言知識(shí)中,使語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)融合在一起。將文化差異融入英語(yǔ)的聽、說、讀、寫技能訓(xùn)練之中,提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力。強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言交際能力的形式,強(qiáng)調(diào)學(xué)生能夠用語(yǔ)言做事情,同時(shí)重視語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)通過語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),提高對(duì)語(yǔ)言功能和結(jié)構(gòu)的理解,以及對(duì)語(yǔ)言差異的敏感性、更好地欣賞語(yǔ)言的意義和作用,為有效地開展交際而服務(wù)。
總之,初中生學(xué)習(xí)英語(yǔ)是現(xiàn)代科技和文化的需要,是面向世界、走向世界的需要,因而要加強(qiáng)初中生中國(guó)文化傳統(tǒng)教育,樹立弘揚(yáng)中國(guó)文化的思想和意識(shí)。英語(yǔ)教師要抓住契機(jī)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的興趣和文化視野,向世界傳播中國(guó)文化,推動(dòng)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,從而不斷增強(qiáng)自己的使命感,自覺地踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀。