著名美學家朱光潛青年時代在歐洲留學期間,由于官費經常欠發,經濟陷入窘境,他只得邊讀書邊寫作,靠稿費維持生活。他以書信的形式,先后為開明書店出版的《一般》和后來的《中學生》雜志寫稿,后輯成《給青年的十二封信》出版。該書頗受青年知識分子的歡迎,風靡一時。這使朱光潛頗受鼓舞,他一鼓作氣,又用書信形式寫出一部題為《談美》的小冊子。該書出版時,書店為使讀者與先前風靡一時的《給青年的十二封信》有所聯系,將《談美》封面附注上“給青年的第十三封信”字樣。書出版之后,又一次受到廣大讀者的廣泛歡迎。
在《談美》出版后不久的1936年初,上海書攤上隨之出現一本署名“朱光潸”,題目為《致青年》的書,而且也有一個副標題:“給青年的十三封信”,與朱光潛的副標題只少一個“第”字。封面設計也與朱光潛的書十分相似:書名的字形和位置相仿,連一些直線中間嵌一些星星都一樣。所以, 當一位朋友將這本書寄給朱光潛后,連朱光潛也感到納悶:怎么給我寄來我自己的一本書呢?
仔細一看,才發現這是一本假冒作品。朱光潛驀然來了興致,他用一種委婉的方式給這位“朱光潸”寫了一封信:“尊敬的朱光潸先生,首先請您原諒,我把您的書誤認為是我早年的作品了……我不認識您,也不知道您的性別,但是您的面貌、言動、姿態、性格等等,為了以上所說的一點偶然的因緣,引動了我很大的好奇心……不認識您而給您寫信,似乎有些唐突,但請您記得我是您的一個讀者。如果這個資格不夠,那只得怪您姓朱名光潸,而又寫《給青年的十三封信》了!”
信寫完后,朱光潛寫了一個很有意思的落款:“幾乎和你同姓同名的朋友”。這封信最后當然無法寄給那位“朱光潸”先生,只好送往《申報》上發表了。 (摘自《黃河晨報》)