【摘要】自二十世紀初結構主義語言學誕生以來,人們對語言的結構研究就從未停止過。在之后的西方語言學發展史上,幾乎所有的語言學理論都很難擺脫結構主義的烙印。在對語言結構研究的過程中,語境概念逐漸突顯出來。本文試圖從歷時的角度對語言結構與語境進行分析,以揭示大學英語學習中的內部語言結構與外部語境因子,優化大學英語教學。
【關鍵詞】外語學習;語言結構;語境
【作者簡介】王渺渺,王義榮,李曉杰,齊魯理工學院。
【基金項目】本文為“2017年齊魯理工學院校級教改課題(編號JG201733)”、“2016年山東省本科高校教學改革研究項目(Z2016M097)”資助。
一、引言
在西方語言學史上影響最大的莫過于結構主義,結構主義語言學可以追溯到二十世紀初的索緒爾時期。它的誕生不僅標志著近代語言學的開始,還使哲學發生了語言學轉向;從古代的本體論、近代的認識論到二十世紀哲學開始關注表達思想和理性的語言,以語言的意義為中心,研究主體間的交際和傳達問題。在語言研究中,結構一詞可以從不同的角度去分析,去理解。從歷時的角度看,古人和今人對結構的理解免不了會帶有時代局限性,但這是一個認識逐步深化的過程。
二、對“結構”的解構與語境的突顯
十九世紀,歷史比較語言學占了統治地位。語言學家通過對不同時期各種語言在語音、詞形、曲折變化以及語法結構諸方面的對比,建立起語言族系并對這些語言的始源做出判斷。他們還在實踐的基礎上畫出了印歐語系的譜系樹形圖。
索緒爾認為整個語言就是這些符號及其組合規則構成的系統,語言都有一套獨特的關系結構,而且每一種語言的個別單位都不是獨立存在的。這一時期,語言研究的對象逐漸明朗化:既研究言語體系中語言的組織以及語言的內在系統,又研究言語體系中言語的地理擴展和方言的分裂語境。其忠實的繼承者是美國的描寫主義語言學,以布龍菲爾德為代表。這一時期的語言學家進行了大量的實證調查,依靠經驗的歸納和對語言現象的觀察對語言結構形式作了描寫和分析。他們認為人類的語言行為是由“條件反射”過程逐漸形成的一種“習慣”,在外語教學中強調句型結構的反復操練。經過簡單的重復,學生的口語水平得到提高,記憶得到了強化;但是學生未必能對語言的意義深刻地理解。
喬姆斯基很快意識到了描寫主義語言學派的弊端,并于1957年出版了他的《句法結構》,自此轉換生成語法誕生。這是一種不受語境影響并帶有轉換生成規則的語法。喬氏認為人腦有一種與生俱來的初始機制,它賦予人類對一切語言的大致了解。與結構主義相比,喬氏認識到只研究語言結構的局限性,忽視意義談語言是片面的。他認為短語結構規則生成基本的句子結構,再通過轉換生成句子;語言結構分為深層結構和表層結構——深層結構是句子的抽象句法表示;表層結構是實際發出的或者聽到的句法結構,它是句法派生的最后階段。短語結構規則生成深層結構,通過應用一組轉換規則,再形成表層結構。這無疑使語言研究深入到了意義層面。其模式如下圖所示:
系統功能語言學家從社會角度研究語言,將語言與人的社會屬性相結合,致力于揭示語言的功能與語言本身的關系。社會語言學家認為語言不僅要注重語言的形式,而且還要注意到語言與社會的情景意義;反過來,語言的功能影響語言的結構,語境因素制約著語言的功能和結構。系統功能語法在教學法上的體現是交際法。交際法以功能為綱,在語法練習和句法操練的基礎上關注語言的內容和語言使用的場景等因素。功能語法與結構主義和生成語法一樣,都考慮語言結構本身。但三者也有區別,結構主義這關注的是“靜止”的語言,生成語法學家認識到語言的創造性,而功能語法更注重活的、行動中的語言。如果說結構主義者研究的是實實在在的語言結構形式,生成語法學家轉向研究較為抽象的意義層面,那么功能語法學家則充分意識到了具體語境中語言的意義。
隨著對語言研究的進一步深入,認知語言學成為當今備受關注的研究領域之一,其研究范圍更廣、更深、也更加抽象。認知語言學以認知為出發點,研究形式意義及其產生的心理機制。認知語法學家認為語言是人們對世界的經驗和對世界進行感知和概念化的產物。不言而喻,認知語法著重強調意義的“主觀”本質。意義不僅存在于語言產生的場景,還涉及主體自身的感覺。至此,語境受到了更多的關注。
綜上所述,在語言學發展的不同階段,語言學家對結構做出的解釋有所不同,但他們對結構概念的解釋有一致之處。第一,結構作為一個整體的系統,是按照一定的模式由許多成分組成;結構體現各要素間的關系。第二,某一結構與其它結構之間存在著共性和差異。第三,各個時期人們對結構的解釋具有歷史性,結構在一定意義上超越了時間性。語言具體使用中的潛在意義是靠語境來實現的。所以說語境也是意義的一部分,是更深層次的結構。
三、在語境中學習外語
英語教學首先要考慮的原則之一就是,盡可能為學生提供在今后使用目標語時可能遇到的實際情景中練習使用語言的機會。學生對目標語語言結構的掌握是必須的,但僅僅如此是遠遠不夠的,他們還需要對具體語境中語言的使用能夠熟練地掌握。通過以上的分析,我們不難發現隨著人們對結構一詞的深入研究,“結構”一詞的內涵已經從顯性的外部結構形式走向了更深層次的意義關系。盡管語境的重要性早就被前人提出過,但是在目前的大學英語教學活動中,人們更多關注的還是語言的顯性結構——語言形式,對具體語境中語言意義的關注仍然不夠。強調語境的目的就是要引導學生在理解語言的過程中更多關注語義的層面。首先,不同的語法結構的體現功能意義的不同,相同的語言形式出現的語篇語境不同,它們所實現的意義也就不同。在下面的例子中,三個小句表達的事態基本上是一樣的,但它們表現為不同的語序。即使是大學英語學習者也能發現它們語言結構不同,進而斷定各自出現的語境也各異。
No war had disturbed the country since 1815.
Since 1815 the country had not been disturbed by any way.
The country had not undergone any war since 1815.
再者,抽象的意義在直觀的表達和具體的語言環境下,勢必更能增強學生的記憶力和理解力。
在外語學習過程中,學生可以利用計算機技術提供的豐富語言環境。在語境中學習語言,不僅能強化對語言結構形式的掌握,還能增強學習者的交際能力,可謂是一舉兩得。
四、結語
結構主義語言學自誕生已經有一百多年的歷史。人們從只重視傳統的語言形式,到關注不受語境影響并帶有轉換生成規則的表層語音結構和深層語義結構,再到強調活的、使用中的語言的意義,對結構的闡釋也越來越深刻。語言學中的結構是構成語言的各個要素及其各要素間的相互關系,不僅包括實實在在的語法結構,還包括體現語法意義的隱性語境。語境雖然虛無縹緲、不可捉摸,但對于學習大學英語卻有重要的意義。在語言研究中,結構和語境意義相對而生,一實一虛難免發生碰撞。但是在大學英語學習過程中,如果學習者能將語言結構學習融于具體的語境之中,大可促進大學英語學習,提高交際能力,最終達到優化教學的目的。
參考文獻:
[1]Alice Hadley.Teaching Language in Context[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004:12.
[2]Bloomfield.Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
[3]Eggins,S.An introduction to systemic functional linguistics[M].London:Pinter,1994:34.
[4]Stern,H.H.Fundamental Concepts of Language Teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.
[5]喬姆斯基.句法結構[M].北京:中國社會科學出版社,1997.
[6]索緒爾.普通語言學教程[M].北京:商務印書館,1999.
[7]徐漁友.精神生成語言[M].成都:四川人民出版社,1997:14.
[8]趙艷芳.認知語法概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001:10.