【摘要】詞匯是構(gòu)成英語(yǔ)語(yǔ)言的基本要素,也是最基本的語(yǔ)言材料,更是學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)五項(xiàng)訓(xùn)練及進(jìn)行跨文化交際的前提。但是,傳統(tǒng)的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)普遍采用的是死記硬背的模式,這種生硬、呆板的教學(xué)方法不僅效率低下,而且還極易挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯知識(shí)的積極性。本文就語(yǔ)境在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用策略,進(jìn)行了細(xì)致的研究。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)境;高中英語(yǔ);詞匯教學(xué);應(yīng)用策略
【作者簡(jiǎn)介】孫勇,安徽省淮南第九中學(xué)。
語(yǔ)境是指由對(duì)象、場(chǎng)合、地點(diǎn)、時(shí)間等客觀因素及語(yǔ)言運(yùn)用者的心情、處境、修養(yǎng)、職業(yè)、性格、思想、身份等主觀因素共同構(gòu)成的語(yǔ)言使用環(huán)境。研究實(shí)踐表明,將語(yǔ)境教學(xué)法應(yīng)用到高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中可為學(xué)生營(yíng)造出形象、生動(dòng)、明確的語(yǔ)言環(huán)境,可激起學(xué)生探究英語(yǔ)詞匯知識(shí)的興趣,有利于學(xué)生對(duì)詞匯意思及用法的精準(zhǔn)、牢固掌握。那么,在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中如何應(yīng)用語(yǔ)境教學(xué)法,是教師需要研究的關(guān)鍵問(wèn)題。
一、語(yǔ)法語(yǔ)境在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用策略
語(yǔ)法語(yǔ)境涵蓋有句法語(yǔ)境與詞素語(yǔ)境,指的是句法結(jié)構(gòu)與詞的構(gòu)成。具體來(lái)講,詞的構(gòu)成,有同根詞、合成詞及前后綴詞。就拿同根詞來(lái)講,比如教師在引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)北師大版高中英語(yǔ)教材中“writer”這一詞匯的時(shí)候,教師就可引導(dǎo)學(xué)生回顧已經(jīng)掌握詞匯“write”,然后學(xué)生很容易就能理解與把握“writer”的意思了。在學(xué)習(xí)前后綴詞匯的時(shí)候,教師如果可讓學(xué)生明白前綴“dis”表示否定意思的話,那么學(xué)生就可利用自身的英語(yǔ)基礎(chǔ),很容易就能猜測(cè)出“dislike”、“disappearance”等詞匯的意思了。在學(xué)習(xí)合成詞匯的時(shí)候,由于該類詞匯一般是由兩個(gè)及以上單詞組成的新詞匯,比如,“wildlife”、“shopkeeper”等,因此教師就可從構(gòu)詞法上引導(dǎo)學(xué)生理解與記憶詞匯意思。同一個(gè)詞匯在各種句法結(jié)構(gòu)中表示的意思不盡相同。比如,“get”。get與“Object”連接在一起,其意思為收到、得到;get和“Object”+“Object”Complement 連接在一起,其意思表示造成、導(dǎo)致、引起;get和名詞+to do,其意思是讓某人干某事。
二、情境語(yǔ)境在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用策略
在運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行交際的過(guò)程中,情境語(yǔ)境可使得交際雙方更加順利地進(jìn)行交流,還可使得雙方更加精準(zhǔn)地理解對(duì)方的意思與目的,這就給學(xué)生表達(dá)能力與理解能力的提高創(chuàng)造了有利條件,可推動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)綜合水平的明顯提升。比如,高中英語(yǔ)中的常用單詞“finished”和“complete”,兩者都有“完結(jié)”與“完成”的意思,因此對(duì)高中生來(lái)講很難精準(zhǔn)對(duì)其兩者的意思與用法進(jìn)行區(qū)分。因此,在實(shí)際的詞匯教學(xué)中,教師就可用一個(gè)笑話為學(xué)生營(yíng)造生動(dòng)的語(yǔ)言情境,從而使得在該語(yǔ)境的輔助下,更加恰當(dāng)?shù)乩斫馀c掌握詞匯的意思。在具體教學(xué)中,教師就可給學(xué)生補(bǔ)充這樣一個(gè)笑話“If you marry the right woman, your life will be complete; if you marry the wrong woman, your life will be finished; if the right person finds you with the wrong woman, then you are completely finished.”在該語(yǔ)境中,學(xué)生都能在輕松的情緒中明確地掌握“finished”和“complete”在意思上的區(qū)別,這就給學(xué)生的恰當(dāng)應(yīng)用創(chuàng)造了條件。
三、文化語(yǔ)境在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用策略
語(yǔ)言屬于一種特殊的文化現(xiàn)象,是具體民族個(gè)性化的符號(hào)象征。因此,要想讓高中生扎實(shí)掌握作為英語(yǔ)語(yǔ)言基本組成部分的詞匯,就需要教師為學(xué)生營(yíng)造出恰當(dāng)?shù)奈幕Z(yǔ)境,從而使得學(xué)生在與母語(yǔ)文化對(duì)比中更加恰當(dāng)、貼切地理解詞匯意思。只有這樣,英語(yǔ)詞匯才會(huì)被賦予生動(dòng)、形象的意思,才能透過(guò)個(gè)性化的文化背景,推動(dòng)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效果及應(yīng)用能力的不斷提高。比如,高中英語(yǔ)教材中的詞匯“Statesman”和“Politician”的意思都涵蓋有“政治家”,因此一些高中生在翻譯中會(huì)把“政治家”翻譯成“Politician”,這是不恰當(dāng)?shù)摹T谟⒄Z(yǔ)中,“Politcian”是個(gè)貶義詞,是被人蔑視的人,指的是為謀取私利而刷手腕的人,且非常老練。而“Statesman”的文化內(nèi)涵決定其意思是有治理國(guó)家才能的賢明之士,也指有較高威望的政府官員。因此,高中英語(yǔ)教師在詞匯教學(xué)中,應(yīng)給學(xué)生補(bǔ)充盡可能多的文化知識(shí),使得他們都能對(duì)詞匯知識(shí)中涵蓋的英語(yǔ)文化有較多了解,從而可以從文化角度及情感色彩方面對(duì)詞匯進(jìn)行理解與分析。當(dāng)學(xué)生對(duì)“Statesman”和“Politician”的文化內(nèi)涵有明確認(rèn)知后,在將漢語(yǔ)“政治家”翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)會(huì)更加恰當(dāng)?shù)胤g成“Politician”。
總之,將語(yǔ)境應(yīng)用到高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,是教育改革的必然趨勢(shì),也是優(yōu)化詞匯教學(xué)有效性的關(guān)鍵措施。因此,教師應(yīng)結(jié)合詞匯的特點(diǎn)有針對(duì)性地選擇適合語(yǔ)境應(yīng)用類型,從而幫助學(xué)生更好地掌握詞匯的意思與用法,最終為高中英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)化做好鋪墊。
參考文獻(xiàn):
[1]王志杰,趙冰.語(yǔ)境輸入式詞匯教學(xué)策略在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育教學(xué)論壇,2016(46):164-165.
[2]段嚴(yán)寒.語(yǔ)境理論在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2016,15(11):130-131.
[3]咸向萍.語(yǔ)境理論在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的作用[J].中國(guó)校外教育,2015(33):77.