999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

我在格陵蘭發現溫暖

2019-03-04 18:36:22ByDavidDenby
英語學習 2019年2期

By David Denby

I was about five when I first heard the word “Greenland.” And my interest grew from there. I cant say exactly why, but it was undoubtedly a combination of many images that the word conjured up: remoteness, ice, polar bears, and Vikings.2

Finally, after decades, I decided to go.

There is no easy way to get to Greenland from North America—only a seasonal flight from the far-flung3 Canadian province of Nunavut. But then, how does one get to Nunavut?

And so I flew first to Iceland, and from there took a prop plane from the heart of Reykjavík, flying three hours west to a place that, at first glance, was clearly misnamed: The east coast of Greenland was a forbidding landscape of black pinnacles poking through an expanse of ice and snow, with no sign of human habitation.4 I hugged my down parka close.5

But then the plane angled toward the southern tip of the massive island, and everything changed. Much of the ice disappeared, replaced by broad fields of green. We landed, and when I stepped off the plane it was 73 degrees F6. I regarded my parka dolefully.7

One of my objectives in going to Greenland was to make contact with, and get to know, some native Greenlanders. I didnt know how I would achieve this, but success came in an unexpected way.

There being few roads in Greenland, travel is mostly by boat. This is how I made my way to the tiny settlement of Qassiarsuk (pop. 89),8 site of some of the best-preserved Viking ruins in Greenland. When I got off the boat, I needed to hike the kilometer to the Illunnguujuk Hostel, where I had reserved a bed.

I arrived at a small, neat, white house not far from the edge of the fjord9. A young couple and their toddler were out front, enjoying the sun and unusual warmth. This was my first native contact. Greenlanders speak their own Inuit language and learn Danish in school.10 Many also speak varying levels of English. The young woman was one of these. But her English proficiency turned out to be anticlimactic.11

When I identified myself, her eyes widened, and she said, “Oh.” There was a problem. Another wayfarer12 had arrived earlier and, mistaking him for me, they had given him my bed. There was no more space in the hostel. “But dont worry,” she said, clearly concerned for my welfare.

My response: “I never worry.” And then I added, “Ill take a walk to the Viking ruins. When I come back Im sure youll be able to help me.”

When I did return, the familys matriarch, a gracious grandmother of great presence,13 had come home. She was so embarrassed by the oversight14 that she had thrown herself into cleaning a tiny house the family owned on the banks of the fjord. “This is for you,” she said. And as if that werent enough, she invited me to eat supper with her family that evening—three generations under one roof. I had hit pay dirt15.

That evening I sat down to a dinner of fresh, fjord-caught trout with an intact,16 loving, happy native family. The conversation proceeded in three languages. The themes ranged from the unusual warmth in Greenland, to the previous brutal winter, to the concern they felt for the changes in their homeland as the massive ice sheet thinned and outside interests cast envious eyes upon the newly revealed mineral wealth.17

I ventured to remark that it must be very difficult to live in (the six months of darkness being one of the challenges), which they conceded.18 But they also wanted me to know that they could not conceive of19 living any place else. Home, after all, is home.

When I first set foot in Greenland I found myself all but overwhelmed by the emptiness, the vastness, and the silence. I had decided that I would make the most of Greenland during my visit, but that I would probably never return. And then I was taken into this Greenlandic home. I can now say that I have friends in Greenland, and that even a cold, empty, and silent landscape is worth visiting, so long as one has a warm and welcoming place to go.

All because of a misunderstanding.

1. Greenland: 格陵蘭(島),位于北美洲東北,介于北冰洋和大西洋之間,屬丹麥,是世界第一大島。

2. conjure up: 使浮現于腦海,使想起;Viking:(8—11世紀時乘船劫掠歐洲西北海岸的)北歐海盜。

3. far-flung: 遙遠的。

4. 所以我先飛到了冰島,然后在雷克雅未克中部乘坐螺旋槳飛機,往西飛了三個小時,到了一個第一眼看上去就像是起錯了名字的地方:格陵蘭的東海岸地勢險峻,茫茫冰雪之上聳立著黑色的山峰,呈現出一片荒無人煙的景象。prop: 螺旋槳;forbidding:險峻的,令人生畏的;pinnacle:山頂,山峰;poke through:從……露出(或伸出、探出)。

5. 我裹緊了自己的羽絨大衣。down: n. 羽絨;parka: (帶風帽的)風雪大衣,派克大衣。

6. degrees F: 華氏度(degrees fahrenheit)。73華氏度約等于23攝氏度。

7. regard: 注視,凝視;dolefully:悲傷地,憂郁地。

8. settlement: 村落,定居點;pop.:即population,人口。

9. fjord: 峽灣。

10. Inuit language: 伊努伊特語;Danish: 丹麥語。

11. proficiency: 熟練,精通;anticlimactic:令人失望的,令人掃興的。

12. wayfarer: 徒步旅行者。

13. matriarch: 女族長;presence:(令人難忘的)風度,風范。

14. oversight: 疏忽。

15. hit pay dirt: 發現寶藏,發財。

16. trout: 鱒魚;intact: 完好的,未受損的。

17. 我們從格陵蘭異常的溫暖聊到以往冬天的嚴寒,然后又聊到他們因大片冰原變薄而對自己家鄉的擔憂,以及外界利益集團對這里新發現礦物資源投來的嫉妒目光。brutal: 嚴酷的,(天氣)令人難受的。

18. venture: 敢說,大膽表示;concede:(不情愿地)承認。

19. conceive of: 想象,想出。

主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清免费视频亚洲| 亚州AV秘 一区二区三区| 国产精品免费入口视频| 欧美有码在线观看| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产高清自拍视频| 亚洲一区二区无码视频| 夜夜拍夜夜爽| 国产不卡网| 性激烈欧美三级在线播放| 国产免费人成视频网| 18禁不卡免费网站| 国产99在线观看| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 久久精品中文字幕少妇| 国产成人高精品免费视频| 国产精品手机在线观看你懂的 | 国产永久免费视频m3u8| 国产成人资源| 亚洲成人黄色在线| 欧美日韩国产系列在线观看| 欧美中文字幕一区| 黄色一级视频欧美| 一区二区三区在线不卡免费| 999精品色在线观看| 国产美女主播一级成人毛片| 久久久久青草线综合超碰| 亚洲无限乱码| 中文字幕在线日本| 亚洲区一区| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产女人爽到高潮的免费视频| 国产91高跟丝袜| 亚洲视频二| 亚洲欧美成人在线视频| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 精品视频第一页| 嫩草在线视频| 欧美高清视频一区二区三区| 黄色成年视频| 亚洲黄网视频| 欧美19综合中文字幕| 亚洲色婷婷一区二区| 国产精品入口麻豆| 中文字幕在线视频免费| 亚洲人成电影在线播放| 婷婷在线网站| 国产成人精品免费av| 99这里只有精品免费视频| 青青久久91| 91丝袜在线观看| 最新精品久久精品| 久精品色妇丰满人妻| 大学生久久香蕉国产线观看| 女人av社区男人的天堂| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 国产欧美日韩综合在线第一| 国产精品福利社| 亚洲欧美日韩高清综合678| 日本三级精品| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国内精自线i品一区202| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 四虎国产精品永久一区| av在线无码浏览| 91一级片| 亚洲天堂网视频| 一区二区自拍| 久热99这里只有精品视频6| 污视频日本| 国产综合色在线视频播放线视| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 精品国产免费人成在线观看| 一级毛片免费的| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 视频二区亚洲精品| 久久久久国产精品熟女影院| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲欧洲日产无码AV| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 中文字幕日韩视频欧美一区| 波多野结衣视频一区二区|