于飛飛
【摘 要】作為一種運用廣泛的修辭手段,反復修辭格的使用使得語勢強化,語氣加強,從而抒發強烈的情感,揭示深刻的道理,給聽眾以更深刻的印象。這種修辭格廣泛應用于各種體裁中,發揮著重要的作用。
【關鍵詞】反復;修辭格;語用功能;
中圖分類號:H31? ? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)04-0228-02
“反復”修辭格在英語文體中是一種常用的修辭手法,它是通過同一個詞、句子或段落來加強語氣和感情,產生突出的效果和強烈的感染力。“反復”修辭格不同于表達中的啰嗦,是作品的需要,是為了達到某種特殊效果,常見于小說、詩歌、政論文、演講詞和日常口語中。
“反復”修辭格的運用極其廣泛,形式及類型也多種多樣,因而英語學習者有必要理解并掌握它的使用及其表達意義。基于此,本文主要介紹了反復修辭的分類,及其重要的語用功能。
一、反復的分類
本文從其運用格式分析,將反復修辭分為兩大類: 連續反復和間隔反復。
(一)連續反復
連續反復就是把某個單詞、短語或句子連續運用多次,中間不被其他詞語或句子隔開。這種反復感情色彩濃厚,具有極強的抒情和強調的效果。如雪萊的《西風頌》:
Arise, arise, arise!
There is blood on the earth that denies ye bread;
Be ye wounds like eyes,
To weep for the dead, the dead, the dead.
雪萊的這首詩作于1819年10月,即西班牙人恢復自由的前夕,詩節中句首和末尾都使用了連續反復,號召人們起來反抗奴役,為死去的同胞復仇。
(二)間隔反復
間隔反復指的是同一語言成分反復運用,但不連續,中間被插進其他的詞語,是反復修辭格運用最廣泛的一種。常見的有如下幾類。
1.首語反復。所謂首語反復,指的是重復使用句首詞或詞組,甚至是句首分句。這類反復表達了強烈的感情或迫切的愿望,同時音韻上有強烈的節奏。如:“You have all my secrets,” she leered. Tears slid; tears fell; tears, like diamonds, collecting powder in the ruts of her cherry blossom cheeks.
2.尾語反復。尾語反復是一種在句尾重復使用同一個語言成分的表達形式。重復使用句尾的詞語更能強調主題或中心思想,達到更加理想的表達效果。例如培根的《論讀書》:
Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.
培根的這句名言,除了富有哲理性,而且語言精煉,句式工整,特別是“man”先后三次出現于句尾,突出了不同的學習方式所帶來的不同的學習功效。
3.首尾反復。首尾反復是指一個句子的開頭和末尾重復使用同一個詞或短語,形成首尾照應。這種反復給人以強烈的視覺沖擊力,故能留下最鮮明深刻的印象。例如艾略特的the Hollow Men:
We are the hollow men
We are the stuffed men
重復使用“we”“men”,形成首尾照應,使文章結構簡練,表達明快,給人留下深刻的印象。
4.尾首反復。尾首反復也是一種特殊的反復形式,是指下一句的首詞或短語重復前一句的尾詞或短語。它可以使語篇氣勢貫連,同時加強語言的節奏感。如:How has expectation darkened into anxiety—anxiety into dread—and dread into despair.
5.交錯反復。為了更好地突顯事物之間的對比關系,有時把前句中出現的成分在后句中顛倒次序再次使用,這種現象即是交錯反復,也叫做逆轉反復。它可以使語言清新活潑,增強修辭色彩。例如:
We eat to live, not live to eat.
Choose your love and love your choice.
這種反復像是一種文字游戲,幾個詞交錯反復,使語言錯綜變化,不僅凸顯了語義信息,又活潑了語言形式,更深化了主題內容。
二、反復的語用功能
作為一種強調式修辭格,反復修辭的最主要的作用是強調。在不同的體裁中,反復有著不同的功能。在演講、詩歌、小說和諺語中,反復備受使用者的青睞,反復的使用可以使得語言剛強有力、氣勢磅礴,也可以產生高度的音樂美和意境美,也可以使文章結構緊湊、行文流暢,更可以使句子生動形象、言簡意賅。除了在書面體裁中的強調事物或突出情感的作用外,在日常生活中,反復修辭還有重要的語用功能,主要有以下幾類。
反復可以作為反饋別人的象征,意味著當前說話人聆聽、理解或者是贊同前一說話人,表示對前一說話人的尊重。如:
A: I think learning English is not easy for me. Because there are many vocabularies and grammars. What do you think? B: You just said it was difficult for you to learn English. In my opinion……
作為一種銜接手段,反復還可以給當前說話人思考的時間,從而減少猶豫以及不和諧。例如:
A: Can you tell me your opinion about “the perspective of Ecofeminist View of Nature” ? B: The perspective of Ecofeminist View of Nature?
B這時候重復A的問題,可以給他考慮的時間,特別是當B第一次聽到這個術語的時候,從而增加思考問題的時間,以及避免不和諧現象的發生。
當然反復不僅僅只有正面作用,還有負面作用。它可以用來表示聽話人只是表面上在聽而不關心說話人真正想表達什么。如:
A: Today I am not happy, because my boyfriend did not call me all the day. B: Well, I am very sorry that you are not happy.
其實,A的真正意思是她男朋友沒有給她打電話,而B并不關心A不開心的真正原因。反復還可以用來表示對別人的嘲諷。如:
A: I think I am better than you in many ways, such as appearance, temperament, study…… B: Okay, you are so pretty better than me!
三、結語
作為較為常見的一種英語修辭方式,反復看似簡單,實際上形式和功能卻相對復雜。除了它在篇章結構中重要的積極的修辭作用,在日常生活中更是有著不可忽視的語用功能。但是在運用中,一定要根據內容和思想感情表達的需要,不可濫用,以免造成語言啰嗦或誤解。所以系統全面地了解其在語篇中的分布及功能,有著重要的意義。
參考文獻:
[1]董素華.英語名詩賞析[M].西安:世界圖書出版西安公司,1999.
[2]范學材.英語修辭賞析[M].上海:上海交通大學出版社,1992.
[3]馮翠華.英語修辭大全[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.
[4]侯維瑞.英詩的韻律及其表意功能[J].外國語,1986(2).
[5]羅玉敏,羅荷香.江西科技師范學院學報[J].“反復”修辭格的文體語用功能探析,2009(6).