時間:2014年-2017年
地點:厄瓜多爾基多
建設單位: Ruales Izurieta 家庭
設計單位:Adrian Moreno, María Samaniego, Jorge Durán,
María Gracia Borja, Andrea Cisneros
結構設計:Cesar Izurieta, Franklin Quisalema
施工單位:Milton Chávez
場地面積:2 480平方米
建造面積:372平方米
攝影:Bicubik, Sebastián Crespo, Andrés Fernández
Date: 2014 - 2017
Location: Tumbaco, Quito, Ecuador
Client: Ruales Izurieta Family
Architect: Adrian Moreno, María Samaniego, Jorge Durán, María Gracia Borja, Andrea
Cisneros
Structural design: Cesar Izurieta, Franklin Quisalema
Construction: Milton Chávez
Site area: 2 480 m2
Construction area: 372 m2
Photos: Bicubik, Sebastián Crespo, Andrés Fernández
該項目中的房屋設計是在建造過程中逐漸形成的,在施工中確定當前的結構,而最終用途還未確定。
客戶家庭期待建成的建筑物,可讓他們在周末的時候享受這個風景秀麗之地,遠離城市喧囂,但不確定是要建一個具有野外燒烤功能的涼亭、周末小屋、第二套住宅還是另一個辦公室。
因此,此類不確定和模糊因素成為該項目施工的策略和工具:
基于兩個硬性要求,即提供足球場和娛樂燒烤區,我們首先場地進行了規劃,停車位置設在街面,較平坦的底部區域用作足球場,該處很大一部分地區種著當地特色的角豆樹,在角豆樹叢內及平面上設計了一個平臺。面對這些限制因素,也無明確用途或規格信息,我們將模糊元素視為一個開放系統,避免了建筑成為大空間平面容器,以支持實際未確定空間。為實現該目的,我們采用了一個非常清晰、系統的空間和維度策略,并直接將該策略轉化到材料、可變施工、擴散邊界系統和多孔結構上,從而在滿足嚴格的抗震限制要求的同時,實現了規則范圍中的逐步變化。輕型冗余結構系統,基于標準扁鋼, 6000 x 300 x 4mm(若有需要可為6和8mm),調整頻度為600mm的三維格架。
This project became a house in the process, its present configuration defined during construction, its final purpose still undetermined.
The family needed a structure that would allow them to start using this beautiful plot on weekends to get away from the city, but could not decide if it was to be just a pergola with a barbeque, a weekend cabin, a second home, or even a second office.
This uncertainty and vagueness thus become the strategies and the tools for constructing the project:
國慶節后的那天,我在朋友圈宣布,未來兩個月不再出去吃晚飯,不再喝酒。這條“朋友圈”并沒有引起太大的抗議,其實朋友們和我一樣,也早已疲憊不堪了。一個很好的朋友群里,10個人有6個宣布戒酒、減肥了。
Based on two fixed requirements that were not to change, a field for playing football and a barbeque for entertaining, we first established how the plot could be occupied, keeping the cars at street level and leaving the flatter bottom area of the site for the football field, forming a platform within and at level with a grove of endemic algarrobo trees that had taken over a good part of the lot.
Within these limits but with no definition for use or dimension we embraced vagueness as an open system, avoiding the architectural free plan container in favour of actual undetermined space.
We set out to achieve this through a very clear and systematic spatial and dimensional strategy that could be directly translated into material, variable construction, a diffuse border system, a porous structure that could allow gradual change within a set of rules, while keeping with the strict restrictions of seismic resistance.



雖然格架在三個維度上的組成元素相同,但由于扁鋼無深度或體積,格架實際上是二維的。雖然可調整,但是結構是不規則的,其組成元素是按照結構、空間或功能需要進行設置和重復的;這樣隨著用途決策的需要,平面上每600mm處便可進行調整、變化。
格架獨立于空間用途和尺寸,但是可按照其布局、結構、尺寸和用途進行相應變化調整。其邊界為擴散式的,但具有一定的特點或孔隙度,可根據需要加強或削弱。根據所處位置,在格架內或格架外,你會發現格架是一個輪廓分明的實體或者在視野中不存在。
盡管它是一個結構、空間和材料系統,但并不是一個將我們與房屋聯系起來的建筑或結構元素,因此它是無固定輪廓的,是建筑與結構間、物質和非物質間、內部和外部間的一個擴散邊界。
A redundant, light structural system based on standard steel flat bars, 6000 x 300 x 4 mm (6 and 8 mm where needed), a three dimensional lattice modulated every 600 mm.
Although the lattice has the exact same elements in all three directions it is actually two dimensional as the steel flat bars have no depth or volume. It is modulated but is irregular, elements are present and repeated only as structurally, spatially, or functionally needed; this allowed for variations in plan every 600 mm as decisions in use were made.
This lattice stands independent from the use and dimension of the spaces, but varies in order to respond to their layout, configuration, dimension and use. It is a diffuse border but with a particular quality or degree of porosity, becoming literally as weak or strong as required. Depending on your position within or without the lattice it becomes absolutely defined and solid, or it apparently disappears.
Although it is the structural, spatial and material system, it is not identifiable as an architectural or structural element that relates us to a house, thus it is undefined, a diffuse border between architecture and structure, between material and immaterial, between inside and outside.


編者按:
深圳是中國設立的第一個經濟特區,是中國改革開放的窗口和新興移民城市,已發展成為有一定影響力的現代化國際化大都市,創造了舉世矚目的“深圳速度”,享有“設計之都”的美譽。建筑設計是深圳這座城市對其融合與創新精神的最直觀的表達,本期“建筑時空”欄目,對深圳40年來的高層建筑的建設狀況進行了總結,同時選取了7棟近年建成的具有一定代表性的超高層建筑加以介紹,期望能夠引發讀者對現代化都市高層建筑設計更加廣闊的思考。