郭曄旻

全國各地的漢語方言中,對小孩子的稱呼各有各的特色。
福建一帶說“囝”,江浙地方講“囡”,到了湖南,稱呼又變成了“伢”。湖南再往西去,在西南、西北方言里則出現了“娃”的用法。
“娃”這個稱呼,屬于以西安為中心的關中方言。陜西作家陳忠實先生的《白鹿原》一書中就有很多關中方言的成分,全書到處都是“娃”。以書中的“黑娃”為例,他的原名是鹿兆謙,但這個名字被用得不多,所有的人物幾乎都是直接稱他為黑娃。
這個“娃”是怎么來的呢?
漢代的《方言》里記載:“娃,美也。”《廣雅·釋話》也說:“娃,好也。”這說明娃原來是個形容詞,后來逐漸由形容詞引申為名詞,指美麗的女子。再后來,又從女子的貌美引申為小孩子的可愛,進一步演變成小孩的意思。
但有學者覺得這個變化過程過于曲折,認為“娃”其實就是源于小孩兒啼哭、學語時發出的“哇”字,因為這個“哇”字在當時專指小孩,人們借用其字形,寫作了“娃娃”。
其實,關中方言里的“娃”很早就有小孩兒這個意思了。清代的陜西皮影戲《香蓮佩》中就可見:“呆迷娃子,平日沒見他病過,怎么一下子就死了”。不過,雖然關中方言里的“孩子”只用“娃”來指稱,沒有其他的詞語可替換,但是“娃”的意思又不光是“娃娃”。簡單地說,從剛剛出生的嬰兒,到沒有結婚的年輕男子或女子,都可以稱作娃。長輩在稱呼晚輩的時候,也喜歡在晚輩的名字后面加上一個娃字來表示一種親昵。《白鹿原》里的白靈出生后,白嘉軒給孩子取名字時就說:“百靈……白靈,就是靈靈兒娃嘛!”除了長輩對晚輩這樣稱呼,同輩之間也可以稱呼對方為娃,例如黑娃就喊鹿兆鵬為“財東娃”。
關中話里的“娃”有很強的活力,還可以與其他的詞語搭配,形成不同于“孩子”或者“昵稱”的意思。比如《白鹿原》里的黑娃總是工作不專心,長工頭就罵他:“黑娃,你崽娃子丟了魂了不是?”這個顯得有些貶義的“崽娃子”是當地長輩稱呼晚輩的一種方式,但基本只有在長輩教訓晚輩或者生氣罵人時才會使用。反過來,還有“冷娃”一詞,則是一個用來形容關中地區青年男性的褒義詞,有驚嘆、欣賞、贊許的色彩,《白鹿原》里同樣也提到了:“真有膽大的冷娃哩,敢燒糧臺!”
直到今天,諸如“放牛娃”“山里娃”之類的“娃”已經進入普通話,并為全國大眾所了解、接受,但關中方言里的“娃”,還是保留著自己的鮮明特色。