999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯家的文采觀

2019-07-31 01:32:44汪精玲
讀者 2019年16期

汪精玲

周克希新著《草色遙看集》里有一篇文章,標(biāo)題為“文采來自透徹的理解”。文中寫道:“翻譯的文采首先來自對(duì)原文的透徹理解,來自感覺的到位。文采,并不等于清詞麗句,不是越華麗越有文采。文采,首先是準(zhǔn)確,準(zhǔn)確產(chǎn)生美。”他認(rèn)為,要擺脫一味追求“漂亮”的語言習(xí)慣;華麗的辭藻、漂亮的句式,不是不能用,但只有用得恰如其分,才能和文采掛上鉤。

周克希

王佐良

同樣是翻譯家,王佐良曾寫過一篇《與友人論文采書》。在他眼中,“真正的文采不是舞文弄墨,而是文字后面有新鮮的見解和豐富的想象力”。他提倡一種清新、樸素,閃耀著才智,又能透徹地說清事情和辨明道理的文字。

卞之琳翻譯的瓦雷里詩中有一句“換內(nèi)衣露胸”,有個(gè)論者認(rèn)為應(yīng)改作“換衣露酥胸”。王佐良說,這個(gè)論者追求的恰是作者(還有譯者)所竭力避免的。“酥胸”是濫調(diào),是鴛鴦蝴蝶派的辭藻,而原詩是從寧靜中求清新的。周克希也舉了一個(gè)例子,說他翻譯《包法利夫人》時(shí),愛瑪與萊昂在馬車上偷情那一幕,車窗里伸出的手,他就譯成“裸露的手”,而沒有用“玉手”之類的艷詞。

周克希和王佐良一樣,都主張貼近原作的風(fēng)格,反對(duì)堆砌一些華而不實(shí)的辭藻。兩位的文采觀,雖然是就翻譯而言,但對(duì)于所有文字工作者,也不乏啟迪。

主站蜘蛛池模板: 极品国产一区二区三区| 美女亚洲一区| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 青青网在线国产| 无套av在线| 1769国产精品视频免费观看| 国产 在线视频无码| 青青极品在线| 26uuu国产精品视频| 久久久久亚洲精品成人网| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 欧美日本在线观看| 国产天天色| igao国产精品| 国产一区二区三区在线精品专区| 蜜芽一区二区国产精品| a级毛片网| 国产91小视频在线观看| 五月天综合婷婷| 激情综合网址| 欧美成人一级| 四虎国产精品永久在线网址| 婷婷六月综合网| 国产农村1级毛片| 国产精品无码一二三视频| 亚洲人免费视频| 久久99久久无码毛片一区二区| 久久国产香蕉| 黄色三级网站免费| 国模极品一区二区三区| 免费无码又爽又黄又刺激网站 | 精品91自产拍在线| 亚洲首页在线观看| 制服丝袜一区| 欧美a级在线| 91在线无码精品秘九色APP | 国产成人无码久久久久毛片| 狠狠干欧美| 亚洲午夜18| 国产精品部在线观看| 久青草网站| 91国内外精品自在线播放| 欧美在线天堂| 亚洲综合在线最大成人| 热这里只有精品国产热门精品| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产综合在线观看视频| 国产一级裸网站| 久草美女视频| 亚洲一区网站| 怡春院欧美一区二区三区免费| 最新国产精品第1页| 国产第四页| 亚洲人成亚洲精品| 国国产a国产片免费麻豆| 91无码国产视频| 91在线高清视频| 91麻豆国产精品91久久久| 久久国产精品电影| 亚洲制服丝袜第一页| 国产制服丝袜无码视频| 无码aⅴ精品一区二区三区| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 乱人伦视频中文字幕在线| 97亚洲色综久久精品| 日本精品一在线观看视频| 日韩精品成人在线| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产女人18水真多毛片18精品| 国产第一页第二页| 中国一级特黄视频| 香蕉久人久人青草青草| 九色视频一区| 华人在线亚洲欧美精品| 久久综合结合久久狠狠狠97色 | 欧美精品亚洲二区| 综合成人国产| 精品福利国产| 国产亚洲精久久久久久久91| 日韩A∨精品日韩精品无码|