孟玉俏

摘 要:本文以“韓國”“語氣詞”為主題詞,在中國期刊網上搜索期刊,找到后通過對它們進行比較系統的分析和總結,依據韓國留學生二語習得的特點并歸納出韓國學生漢語語氣詞習得的研究方法、偏誤類型和偏誤原因以及教學建議與對策。
關鍵詞:韓國學生;語氣詞;偏誤分析;教學建議及對策
文章編號:978 -7- 80 736 -771 -O(2019) 03 - 096 - 03
一、引言
語氣詞的作用在于表示語氣。主要用在句子的術尾,也可以用在句中主語、狀語的后面有停頓的地方。語氣詞常常跟句調一起共同表達語氣,有的語氣詞可以表達多種語氣,有的語氣可以使用多個語氣詞表達。在漢語中,句子根據語氣可以分為四種類型,即陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句(黃柏榮,廖序東,2011)。所以在句子中調查語氣詞情況。
在日常語言中陳述句占的比重最大,但在思維和交際中,疑問句也占有不可替代的特殊地位,因此描述外國人疑問句的習得情況,探討習得順序和規律,對解決對外漢語教學中的疑問句教學問題也是具有重要的現實意義的(蔡建豐,2005)。
二、研究不同留學生學習語氣詞習得的發展
施家煒(1998)研究不同母語背景的外國留學生習得22類現代漢語句式,通過北京語言文化大學“”漢語中介語語料庫系統”語料的研究測試及問卷調查、個案跟蹤三種語料收集手段和研究方法,橫向規模研究與縱向個案研究相結合,探討外國留學生習得22類現代漢語句式的順序,將國外SLA理論提出相關假說引入對外漢語教學領域進行檢驗,探討習得順序的成因與制約因素,并指出習得順序研究對教學與研究的啟示?!?br>