999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從跨文化交際視角看唐詩英譯(以唐詩意象為豐)

2019-08-06 11:08:44吳玉立
青年文學家 2019年17期
關鍵詞:跨文化

吳玉立

摘要:中華古詩是世界文化中璀璨的明珠,其中許多唐詩佳作流傳下來,國內外學者希望將這一寶貴財富翻譯過來,已取得可觀成果。本文將從跨文化交際視角,用彼得·紐馬克的交際翻譯理論來探討唐詩意象英譯。

關鍵詞:跨文化;唐詩意象;意象派;交際翻譯理論

[中圖分類號]:H315.9[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-17-071-02

引言:

唐朝在詩、書、畫各方面成就顯赫,最矚目的文學成就是唐詩,詩仙李白、詩圣杜甫、詩魔白居易等詩作風格各異,宋、明、清雖仍有杰出詩人,但總體不如唐,唐詩是中國古詩巔峰。

一、跨文化交際視角下國內外研究唐詩的背景及重要性

(一)跨文化交際中研究唐詩的緣由

跨文化交際,通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異)應注意什么問題,如何得體地交流。目前各國文化交流頻繁,推廣中國古詩時,翻譯唐詩尤為重要。

(二)唐詩意象與西方意象派

中國古詩歷來重意象,其表現形式多樣,嚴謹的格律和特殊的句法造成意象間的聯系詞可完全省略,只剩意象的拼接。尤其是唐詩,向來偏景物描寫,唐朝詩人擅長“化景物為情思”,運用意象遂成為達情的手段,從而令讀者更好地領略詩的意境。

意象主義運動由英美詩人發起,“絕不使用任何無益于旱現的詞”,將思想感情溶在詩行中并反對發表議論及感嘆,代表人物埃茲拉·龐德。但意象派停留于客觀的意象呈現,反映純粹的感覺或體驗,追求意象結構本身,不是超然境界,因而缺乏中國古詩那種遼遠意境。

在跨文化交際視角下,同一意象的內涵在中西方人眼中可能不同,甚至大相徑庭。本文作者將對權威資料中搜集的相關譯文進行分析,在探討唐詩意象與西方意象派相同點與不同點的過程中,給唐詩譯者和愛好者以啟迪。

二、彼得·紐馬克的交際翻譯理論

彼得·紐馬克,著名翻譯家和翻譯理論家,語義翻譯和交際翻譯是其基本翻譯策略。不同文化背景的人對意象的理解不同,不能把唐詩意象和西方意象派隨意等同,盡管漢語重意合,英語重形合,但若把語義翻譯放到首位去考慮,可能無法讓目的語讀者完全領略唐詩意象所負載的深層意義;交際翻譯多采用歸化、意譯、地道翻譯。所以作者認為交際翻譯理論在唐詩英譯中應起到提綱挈領的作用,但不否定語義翻譯在唐詩英譯中的積極影響。

三、跨文化下以交際翻譯理論比較、分析唐詩漢英文本

交際翻譯也屬于翻譯的“中庸之道”,既不像編譯那么自由,也不是逐行譯那般拘謹。唐詩意象經過交際翻譯轉換后,才能被英語讀者正確理解。

(一)比較分析工維《雜詩>選句英譯本:

唐詩英譯時,首先要充分認識到英漢兩種語言的語符差異,進而引起的一系列思維方式的不同,如:

來日依窗前,寒梅著花未?

維特·賓納的譯文:

Was the plum, when you passed my silken window,

Opening its first cold blossom?

許淵沖的譯文:

Did mume blossoms in face

Of my gauze window blow?

美國漢學家、意象派詩人維特·賓納用“cold plumbloss om”表達“寒梅”。從信息傳遞角度看能完整體現寒梅意象,也符合西方人對梅花的普遍認知,且詩句語流順暢、語義清晰;雖然賓納是意象派詩人,但他又反對意象派所持的“不要說”、“不要夾敘夾議”,他的譯文經交際翻譯所倡導的意譯策略指導,表達出工維的思想感情,尤其是“my”和“first”更加突出詩人“我”想從對話人“you”那里了解故鄉的急切心情,也更好地表現出“我”對家鄉及親友的深切思念,詩意表達很明確。與之相較,許淵沖將梅花譯成“mume blossom”,雖未及“plum blossom”通俗,但卻更精準。西方人士常把梅、李和杏混淆,常以“plum”一詞翻譯梅,但此字實為“李”。許也許更在意保留唐詩形式,未明確“mume blossom”指“寒梅”,讓讀者在領會詩的意境時缺少了點意象感。所以賓納采用了紐馬克交際翻譯理論提到的歸化與意譯,接近了讀者,但忽略了保留原作風格的翻譯要求。而許很大程度上采取的是異化,在保持原詩作思想與風貌的同時力求語句順暢,一定程度是用歸化法補足的結果。由此得出啟示:唐詩譯者在著重考慮紐馬克交際翻譯時,以其為綱不代表不考慮其它行之有效的翻譯理論,靈活進行交際翻譯才能形神兼備。我們可將賓納在交際翻譯理論指導下的譯文結合許的精確翻譯,改進后譯出cold mumeblossom——既能明確“梅”到底為何物,又能把“寒”字表達的真實感受與心情展現出來,目的語讀者就能像源語讀者一樣充分理解中國傳統“寒梅”的表層含義與詩人工維借這一意象所要表達的深層含義。

(二)交際翻譯理論下李白《長干行》英譯的跨文化要素

辜正坤先生對漢英兩種語言的詩歌表現力有過精彩論述:漢語是描寫性特強的語言;英語則是邏輯性特強的語言,因此,相對來說,漢語多華麗修飾語。漢語言文字先天在藝術表達上更有表現性、更具美感。結合紐馬克交際翻譯理論,我們將比較龐德和許淵沖對李白《長干行>選句所做的譯文中的跨文化要素:

郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

You came by on bamboo stilts, playing horse,

You walked about my seat, playing with blue plums

——龐德譯

On hobby horse he canle upon the scene;

Around the well we played with mumes still green

——許淵沖譯

中國文化遠遠不是在西方文化影響下成長的龐德能完全讀透的。在信息發送、接收、編碼、反饋等交際過程中,尤其對詩歌意象的傳達中,部分信息缺失和變形在所難免。中國古詩最重托物言志,寓情于物,簡單事物可能蘊含濃烈情感,然而龐德只強調“象”的堆積而忽視“意”的表達,缺失了原詩的魂。其次,唐詩層疊的借物抒情,以象表意的寫作手法,使翻譯過程中由于意象、典故、比喻等手法的缺失而導致原詩信息流失。

許雖未直接表達商婦情感,但通過紐馬克交際翻譯所倡導的意譯等策略,將“竹馬”,“青梅”中式意象進行歸化處理——hobby horse,mumes still green,改變了原詩結構、使用常見詞及搭配,從而更通順靈活;不至于像龐德的譯文那樣,令讀者一頭霧水。

要想充分表達原詩意境,就要諳熟漢英兩種語言所具有的本體特質差異。兩種語言文字所承載的文化聯想迥異和不對等現象,及語言符號本身所造成的思維方式差異、交際風格和價值觀念的不同等因素,使唐詩英譯之路更為艱難。就連一些翻譯大家也不免疏漏。

四、結語

跨文化交際翻譯就是要打通語言溝通障礙。想理解原文語言符號表達的內容,需要文化的彼此理解和通融,從而找到目標語中能產生類似情感體驗的意象符號,尊重原文的前提下,進行詩歌形式再創造,達到跨文化詩歌傳播的目的。故要以交際翻譯理論為引領,采用合適策略,非言含棄語義翻譯,二者通常結合。本文在紐馬克交際翻譯指導下,綜合運用翻譯策略,對唐詩意象翻譯分析一二,望有助于唐詩英譯,從而將唐詩更好地推廣到世界文化寶庫中。

參考文獻:

[1]Bynner, Witter.The Jade Mountain:A Chinese Anthology,Being Three Hundred Poems of the Tang Dynasty[M].NewYork: Alfred A.Knopf, 1929

[2]紐馬克(Newmark,P.)。翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社.2001

[3]辜正坤.中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M].北京:清華大學出版社.2003

[4]許淵沖.唐詩三百首(中英文對照)[M].北京:中國對外翻譯出版公司2007

猜你喜歡
跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
海外工程的跨文化管理
中日跨文化協作研究
遼寧經濟(2017年12期)2018-01-19 02:34:09
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
跨境電子商務中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
也談跨文化研究在中國
解讀電視劇“鄙視鏈”——海外劇跨文化傳播中的偏見
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人自拍| 国产免费久久精品99re不卡| 亚洲青涩在线| 日韩欧美一区在线观看| 一本一本大道香蕉久在线播放| 五月六月伊人狠狠丁香网| 伊人大杳蕉中文无码| 亚洲国产成熟视频在线多多| 亚洲精品桃花岛av在线| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲精品福利视频| 国产第一页屁屁影院| 伊人久久大香线蕉综合影视| 夜夜爽免费视频| 欧美精品啪啪| 国产成人精品在线1区| 欧美成人手机在线观看网址| 日韩精品无码不卡无码| 98超碰在线观看| AV不卡无码免费一区二区三区| 永久免费av网站可以直接看的| 久久综合色天堂av| 久久精品人人做人人爽| 久久精品女人天堂aaa| 日韩无码黄色网站| 欧美成人怡春院在线激情| 就去吻亚洲精品国产欧美| 久久精品人人做人人| 东京热一区二区三区无码视频| 久久a级片| 国产乱子伦视频三区| 亚洲av片在线免费观看| 九一九色国产| 伊人久久福利中文字幕| 国产精选小视频在线观看| 日韩黄色大片免费看| 91亚洲精选| 十八禁美女裸体网站| 免费看的一级毛片| 亚洲综合九九| 九九热精品免费视频| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国内精品自在自线视频香蕉| 国产精品第一区在线观看| 日韩欧美中文在线| 亚洲无码高清免费视频亚洲 | 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 一级爆乳无码av| 久久久久久久蜜桃| 综合亚洲网| www.精品视频| 91精品国产麻豆国产自产在线| 午夜a级毛片| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 色婷婷成人网| 国产91丝袜| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产国模一区二区三区四区| 久久精品波多野结衣| 精品小视频在线观看| 欧美一区二区人人喊爽| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国产成人福利在线视老湿机| 久久国产精品国产自线拍| 成人毛片免费观看| 国产成人一区在线播放| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 美女被躁出白浆视频播放| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 91久久国产综合精品女同我| 色综合久久88色综合天天提莫 | 欧美伦理一区| 免费国产在线精品一区| 成人国产三级在线播放| 九九精品在线观看| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 国产精品无码制服丝袜| 婷婷色婷婷| 亚洲天堂视频在线播放| 亚洲日韩AV无码精品| 久久女人网| 国产视频自拍一区|