張雪
【摘要】伴隨著我國與韓語經濟文化緊密溝通交流,學習韓語的學生數量顯著增加。韓語內包含較多韓語漢字詞,中國學生在對韓語學習過程中,需要對漢語詞與韓語漢字詞之間所存在的差別進行了解,對韓語學習具有幫助性作用。分文在對韓文漢字詞匯對中國學習者分析研究過程中,主要對漢語詞與韓語漢字詞特征進行了解,對漢字詞與韓語漢字詞進行對比分析,進而提出針對性意見,對韓文中漢字詞對中國學習者的影響分析研究之后發現,中國學習者在學習過程中可以利用韓文漢字詞進行學習,有效提高韓語學習質量。在韓語內較多詞匯,很大一部分都來源于漢語,同時漢語元素已經包含到了韓語詞匯系統內。學生在對韓語過程中,要是能夠有效對韓語漢字詞進行了解,對學生學習漢語具有一定幫助。
【關鍵詞】韓語中漢字詞匯;中國學習者;影響
中韓在正式建交之后,很多人開始逐漸學習韓語,韓國學生也開始逐漸學習漢語。與其他國家相比較,韓國學生在韓語學習上面具有一定優勢,主要原因是由于韓語詞匯系統內具有漢字文化因素。伴隨著韓國近幾年發展建設,我國學生對韓語學習積極性也顯著提高,學生要是能夠有效對韓文中漢字詞匯進行了解,能夠有效幫助學生對韓語進行學習。
1漢語詞與韓語漢字詞的特點
1.1漢語詞的特點
我國研究人員在對漢語詞分析研究之后,將漢語詞歸納為三個特點,首先,漢語詞匯基本上都為單音節;其次,在現代漢語詞匯內,雙音節數量顯著增加,單音節詞匯數量逐漸減小,傳統單音節詞也開始逐漸變成雙音節詞匯,部分多音節詞匯也逐漸變成雙音節詞。現階段所應用的多音詞基本上也都是由于各種各樣的原因所形成的;最后,新型詞匯主要由詞根復合法構成。在漢語體系內,單音節主要作用為語素,進而詞根應用形成較多,能夠產生大量新詞匯。但是在韓語體系內,所具有的詞綴元素較少,進而造句能力相對而言較低。
1.2韓語漢字詞的特點
韓語詞匯主要由四部分構成,分別為固有詞、漢字詞、外來詞與混合詞。在最新版的《朝韓語大辭典》內一共收入了超過164000條,除了原有古語詞及詞組之外,還收集了標準語詞與方言詞,其中漢字詞數量大約為84000條。這樣能夠認為,漢字詞在韓語詞匯體系內占有較大比例。韓語漢字詞所具有的特點主要表現在以下幾方面:
首先,韓語詞匯體系內所具有的漢字詞不僅僅由中國傳入,部分漢字詞還是通過口口銑相傳的方式,在原有韓語基本上自創而成。所以,韓語語素最為常見的音節還是單音節,具有較強的造詞能力。漢語在具有造詞能力之后,語詞含義表達能力顯著提高。韓語語言書面表達能力在不斷提高之后,能夠有效將各個方面思想情感精確表述。韓語詞匯庫內在包含漢字詞之后,韓語表現能力顯著提高。在日常學習與工作內所應用的韓語詞匯就能夠充分發現,其中包含大量漢字詞。
其次,韓語語詞體系內所具有的漢字詞,具有良好概括能力。韓語詞語概括能力與傳統漢語中的省略詞基本相同。與此同時,在傳統韓語基本詞匯內,固定詞及專用用詞數量較多,其中多部分都是多音節詞。韓語語詞體系內漢語詞基本上都來源于韓語,所以所具有的含義也基本相同。
最后,由于各個方面的因素影響,大量漢語也逐漸應用到韓語詞匯庫內,也就形成了韓語式漢字詞,所以韓語詞匯庫內也包含了漢字詞所具有的特點。
2教學對策
現階段,韓語語詞體系內所具有的詞匯數量大約在45萬左右,其中大部分都是漢字詞,但是韓語語詞體系內能夠在口語上應用的漢字詞數量十分有限。學生進行韓語學習中,善于發揮漢語與韓語之間相互融合的知識內容進行語言學習。
2.1應用中韓語言的同形同義詞進行學習
正式由于韓語內所具有的漢語詞,所以韓語教學在開展過程中,教師可以充分利用韓語內漢語詞進行教學,有效提升韓語教學質量。例如:教師進行進行課堂教學時,可以對漢語中“你好”,韓語為“?? ???”,語言學習中,善于靈活的進行語言的結構,字形的構成引導學生韓語學習。
另一發面,在韓語漢字詞與漢字詞相比較,所具有的字形基本相同,同時所具有的詞義也基本相同。這種韓語漢字詞與漢字詞被研究人員稱之為同形同義詞。在韓語語詞體系內,同形同義詞大多數都屬于名詞,也就是漢字詞形態意義與詞類詞匯相同,例如漢字(??)、中國(??)等詞語的學習上,教師可以采用語言之間的對比,開展教學,甚至可以引導學生通過韓國電視劇的語言模仿學習,總結韓語學習中語言之間的相同和不同的研究,例如:《來自星星的你》中“都敏俊(?? ? ?)”的讀音上相同,從而進一步延伸為字形的語言的字形探究,為學生韓語的學習提供了新的學習模式。
2.2中韓同形異義詞
中韓同形異義詞主要表示中韓漢字字形相同情況下,但是所具有的詞義不同。韓語詞匯體系內漢詞在構成要素及結構和現代漢語一致,但是韓語詞匯體系內韓語所具有的含義并不是表面意義。中國學生在對韓語學習過程中,中國學生在對韓語漢字詞與漢語漢字詞之間差別在正確認識之后,利用韓語漢字詞的特征,例如:中韓語言中的應用中許多詞匯上都具有詞匯的融合,例如:“茶”韓語為“?”,“衣服”韓語為“?”等,是依舊語言所表示的意義,從而確定語言的讀音,教師進行教學中,善于分析中韓語言在語言字形上的差異進行分析,同時也要結合語音教學,實現學生韓語學習語言的靈活性認知和識記。
從韓語的詞匯體系出發,進行語言學習的分析,也是有效的韓語學習方式。漢語字與現代漢語含義不同的原因主要由兩種:首先,現代漢語內詞匯含義一直伴隨著我國現代化發展建設進行完善,但是韓語詞匯體系內的漢語詞基本上都保留了傳統漢語含義。例如:“功夫”韓語“??”,“學習”韓語“??”等詞匯的學習,要遵循韓語的基本構詞形式;另一方面,伴隨著時代的變化發生了改變,進而現代漢語含義也發生了本質性改變。例如:“大約”韓語“?”,“三倍”韓語“3?”等韓語學習中,注重把握語言學習中相同和不同,引導學生進行語言學習;其次,漢語詞與韓語相結合之后,根據社會發展情況,進行了變更及變異,教師進行漢語教學時,也應當注重這一點進行語言交流與分析;最后,韓語所具有的借形詞與漢語詞基本相同,受到思維及歷史文化等因素的影響,造成韓語漢字詞與漢語漢字詞在各各方面存在一定差別。例如:“韓國”韓語為“??”,“女孩”韓語為“??”,教師進行韓語教學中,對于一些詞匯的教學,也要善于引導學生對韓國文化背景進行綜合了解,從而實現韓語的識記,實現韓語學習的靈活應用。
結束語
中國學習者在韓語學習過程中,經常出現的錯誤就是韓語漢字詞匯應用。主要原因是由于學習者在學習過程中,混淆了漢語詞與韓語漢字詞之間的差別,進而教師在教學過程中,必須有效解決學生韓語漢字詞與漢字詞應用差別。韓語漢字詞主要分為兩種,分別為借用于漢語與由韓國人自行創造。所以,中國學習者在學習之前,需要收集有關信息,在教學過程中采取合理教學方式教給學生。
參考文獻
[1]趙春明.淺談韓國語漢字詞在教學中的應用[J].品牌(下半月),2014,09:252-253.
[2]紀小川.漢字時代的歸來——從國家關系角度看韓文的恢復漢字化[J].科技資訊,2010,22:230-231.
[3]全香蘭.針對韓國人的漢語教學——"文字代溝"對對外漢語教學的啟示[J].漢語學習,2003,03:70-76.
[4]牛小虎.韓語常用漢字詞與漢語詞文化的差異[J].安陽師范學院學報,2010,06:100-102.
[5]黃進財.韓國語中漢字詞單詞的種類分析[J].硅谷,2009,08:135.
[6]姜春玉.論如何有效提高大學生韓文閱讀能力[J].遼寧師專學報(社會科學版),2009,05:81-82.