吳菊榮
摘要:從奧地利作家史蒂芬·茨威格的短篇小說——《一個陌生女人的來信》到美國導演馬克斯·奧菲爾斯執導的同名電影,再到中國徐靜蕾導演執導改編、翻拍的同名電影,不同的內容載體也用自己獨特的屬性賦予了原著新的思想內涵,其表現的人性之美也是生命之美。本文將以小說《一個陌生女人的來信》和徐靜蕾執導的同名電影為例,探索小說從文本到電影的生命之旅。
關鍵詞:《一個陌生女人的來信》;小說;電影;茨威格;徐靜蕾
《一個陌生女人的來信》是奧地利作家斯蒂芬·茨威格創作的短篇小說之一,作品講述的是一位陌生女人在生命彌留之際,借一封凄婉動人的情書向作家R袒露自己絕望的愛慕。小說以一名女子對情人愛而不得的痛苦經歷,寫出了愛的深沉和奉獻。徐靜蕾執導的同名電影用富有中國特色的本土化處理手法和個性化的解讀創造了基于原著的另外一番景象。
1中國元素的移植
徐靜蕾將小說發生的地點維納斯改成了20世紀40年代的中國北平,毛筆寫的信封、戰亂的社會情況、學生示威游行、上流社會的燈紅酒綠等,頗具中國風味。
電影中十三歲的小女孩無意撞到作家時,背景音樂響起,便如女主所說"從那一刻起,我就愛上了你"紙短情長,一曲琵琶訴盡絕望愛戀,也暗示了整個故事的悲劇結尾。林海以世界音樂、古典音樂的作曲和編曲手法,混合中西方的傳統樂器,加上民族唱腔和西藏等少數民族元素,將《琵琶語》的藝術美展現得淋漓盡致。八年后的再次相遇,眼前故人全作不識,憂郁的琴鍵聲,寧靜悠遠的意境,《琵琶語》以音樂特有的敘述方式結合影片的視覺體驗來展現特定的氛圍和中國濃郁的藝術風格,讓人沉湎音樂畫面無法自拔。
2獨特意象的運用
2.1蘋果的寓意
電影中男女主第一次邂逅,未吃完的蘋果,似乎獨自訴說著不為人知的故事。
原著用了大段筆墨去描寫陌生女人在懷了R先生的孩子臨產時所經歷的貧窮和不堪。產科醫院如同一座使羞恥心備受凌遲的屠宰場,病房里充滿著喊叫聲和呻吟聲,精神和肉體上的凌辱已經快將這位孤獨的單親媽媽吞噬。為了突出愛情的獨立和畫面的唯美性,電影中陌生女人在戰亂年代獨自承擔生育的痛苦和輾轉內地的困窘并沒有在徐靜蕾的鏡頭中有所體現。得知懷了作家的孩子后,陌生女生獨自坐上了去往山東的火車,因時局混亂逃亡四川內地最終生下了兒子,而這一切都是通過女主人公的臺詞來講述,展現在觀眾眼前的是煙雨朦朧中小船漸漸遠去。《圣經.創世記》中亞當和夏娃兩人住在伊甸園中,后來夏娃受蛇的誘惑,偷吃禁果(蘋果),被上帝罰以飽受生育之苦。徐靜蕾鏡頭下二人未吃完的蘋果,似乎也暗喻著陌生女人離去后在戰亂年代獨自承受的苦難!
2.2鏡子的反映
電影中男女主人公兩次邂逅,次日清晨陌生女人起床梳妝時所照的鏡子,也是其心理歷程的見證。
第一次邂逅,作為北平師范學院的一名學生,懷著一份青春的激情和向往,終于通過努力重新回到了作家的身邊,回到了夢想最開始的地方。這時鏡子前所站的女主便如身著之物一樣簡單優雅對作家的愛是熱烈的愛也是舍我的愛。
第二次邂逅,女主為了給作家孩子優質的生活條件,不惜委身權貴,流跡于風流場所,外表多了幾分雍容。當然,經歷了歲月沉浮,作家即將遠行,面對老套的說辭和借口,這時鏡子前所站的陌生女人也變得更加的知性,對作家的愛更多是獨立的愛也是厚重的愛。
3女性力量的崛起
相較于茨威格對小說男女主人公形象的塑造,徐靜蕾執導的同名電影更多是從女性主義角度強調陌生女人的自尊自信和獨立意識。
3.1敘事手法上,小說采用了第三人稱倒敘手法切入主題。"他的好奇心突然被激起,他開始往下念",作者依舊從男性的視角去解讀信封,小說自始至終都是以"他"作為行文的主導,讀者更多感受到的是男主人公的情感變化和動作。而徐靜蕾鏡頭下男主人公的面貌有意被模糊,讀信封時情感的起伏被弱化,女主人公的情感表現和心理歷程得以更加凸顯。
3.2敘事內容上,茨威格作為一名男性作家,對女性細膩的心理刻畫手法頗為成熟,但是仍然局限于男性主義的包袱。小說中男女主人公第一次見面,十三歲小女孩看作家的角度是仰視樓梯上的作家,給人的更多是一種高高在上的感覺。電影中陌生女人第一次看見作家是在四合院門口,是以一種平視的姿態,而這時女孩眼中的作家才是第一次較清晰地出現在鏡頭中。同是故事的結尾,小說把筆墨留給了作家R。電影結尾,鏡頭從男主人公轉到窗外,出現當年那個小女孩天真的專注的臉龐,正如他之前生日收到陌生女人送的白玫瑰一樣,春秋代序,愛你如初,純潔且溫柔。
4結語
從整體上看,徐靜蕾導演對小說《一個陌生女人的來信》的改編和翻拍基本是忠于原著的。但同是作為情節內容的載體,相對于文本,電影也有其獨特的魅力。
4.1從表現形式上,小說是通過文字的構造來激起讀者的想象,電影則是通過聲色給予讀者一場視聽盛宴從而達到心靈的共鳴。徐靜蕾是《一個陌生女人的來信》小說改編的主體,是作品的第二作者,其執導的同名電影也是在原著基礎上結合自己理解用另外一種方式進行的創作。影視中蒙太奇手法的運用,臺詞和配樂相得益彰,鏡頭的組合與轉換,不僅可以表達故事情節和思想內容還可以表現一種詩情畫意之感,加強了影片敘事的感染力。劇中的獨特意象,蘋果和鏡子也被寄予了新的內涵。電影中主要人物并未出現全名,作家人稱徐先生,陌生女人被稱江小姐,老管家也并未給出全名,給人一種陌生化效果和審美的距離感。
4.2從表現內容上,文本小說為電影改編者留下了發揮的空間,改編者進行二次創作的同時也會受自身主觀性的影響。小說中作家R熱衷自由的愛情而厭倦束縛,其實也是茨威格追求獨立人格精神的寫照。第一次世界大戰結束,目睹了人民經歷戰亂后的苦難和道德淪喪,陌生女人對作家理想化的愛便如同作為猶太人的茨威格在戰火紛飛的年代對美好生活的向往。電影中對原著的本土化改編與徐靜蕾本人在老北京城的成長經歷有著密不可分的關系,在日新月異的經濟背景下,女性主義的強調也是徐靜蕾對女性在社會發展中所扮演角色的一種新的理解和闡釋,對待愛情的獨立和自尊也是其理想的愛情狀態。
無論是故事情節的安排還是對男女性敘事視角的處理,小說文本和電影都會不同程度上受到創作者個人情感意識和價值觀的影響,但兩者都表達了相同的思想內涵即陌生女人對作家厚重的感情和絕望的愛戀。從19世紀的奧地利男性作家茨威格到20世紀的中國新時代女導演徐靜蕾,《一個陌生女人的來信》跨越山川海洋的文本之旅,也是其生命內涵被不斷塑造的一個過程。
參考文獻:
[1] [ 奧地利 ]茨威格.茨威格精選集[ M].濟南:山東文藝出版社,2000.
[2]張新艷.茨威格《一個陌生女人的來信》及其中國同名電影之比較[J].新疆職業大學學報,2013.
[3]王珺瑤.脞議小說《一個陌生女人的來信》與中版電影改編[J].文化創新比較研究,2019.
[4]施俞辛.《一個陌生女人的來信》從小說到電影——影視改編后強化的女性主義思想[J]語言文學研究,2017.
[5]張君. 從小說到電影——論《一個陌生女人的來信》中女性主義[J]. 劍南文學(經典閱讀),2013.
[6]王雨瀟.從女性主義角度解讀《一個陌生女人的來信》 [J].青年文學家,2018.
[7]包佳欣.探析背景音樂對人物與情節的推動[J].大眾文藝,2019.
[8]蔣長清.傳統 ·現代 ·融合——音樂數字化背景下電影音樂創作路徑研究[J].電影評介,2018.
[9] 李戩.傳記學批評視角下茨威格作品解讀——以《一個陌生女人的來信》為例[J].開封教育學學報,2018.