第四屆袁可嘉詩歌獎日前在寧波慈溪市舉行頒獎典禮,詩人余怒憑《蝸牛》獲得詩集獎,翻譯家楊鐵軍憑《奧麥羅斯》獲翻譯獎,評論家霍俊明則憑借《轉世的桃花》獲詩學獎。袁可嘉詩歌獎由《十月》雜志社、慈溪市人民政府主辦,每兩年舉辦一次。“袁可嘉不僅是翻譯家,更是偉大的文學教育工作者,改變了對中國當代文學的現狀,對中國文學復蘇、新時期文學產生重要影響。”余怒說,“這是一個純粹的獎項,得到這個獎我特別驚訝,也很感謝對我的肯定。”楊鐵軍用漢語呈現的《奧麥羅斯》基本傳達出了原詩的爆發力和沖擊力,同時又盡量保留住了原詩的新鮮感、緊張感和雕塑感,讓讀者明顯感受到了原詩的鮮活靈動和磅礴氣勢,從而領略到了沃爾科特詩歌的獨特風格和魅力。霍俊明的《轉世的桃花——陳超評傳》是將日記、書信、隨筆、詩歌、評論等多種文體元素嵌入到常規理論中形成的一部詩論。評委認為,它以豐富的第一手材料和冷靜的心理分析視角,在對其精神導師陳超的人生之路與學術歷程的記錄闡釋中,生動勾勒出一位優秀而獨異的詩人批評家的人格肖像,并試圖完成對二十世紀80年代以來詩歌文化脈絡及內在發展規律的深入解讀。