楊志偉 孔令蘭 劉怡瑋
摘要:本文研究高級學習者在英語語言學習中關于強勢語的用法。與同類研究相比,文中重點在于探討基于口語語料庫的中國學習者超用部分強調詞(boosters)的原因及強調詞的常用搭配型式。首先介紹了國內外學者對強勢詞已取得的相關研究,然后比較分析了學習者口語中某些強調詞存在超用和少用現象的原因,并用現有收集的數據進行驗證。
關鍵詞:英語;強勢詞;增強詞搭配
基于口語語料庫的中國英語語言學習者超用部分強調詞(boosters)的現象嚴重,其中強勢詞通常用于增強語氣,弱勢詞通常用于減弱語氣。非英語專業大一大二年級的學生使用該類詞匯的頻率頗多、范圍較窄,高年級的學生更注重強調詞的常用搭配型式,使用范圍較寬。就詞匯強勢語超用情況而言,一年級超用的情況比二年級更嚴重。副詞、形容詞、短語是充當詞匯強勢語的主體,情態動詞、代詞和強調動詞所占比例較低。初級學習者在書面表達中時常超用very,not only…but also,always等詞。高年級學生準確并靈活運用詞匯強勢語的能力強于低年級學生,詞匯強勢語的習得隨著學習的深入而得到加強。詞匯強勢語的運用能力與書面表達水平成正比關系,即書面表達水平越高,詞匯強勢語的運用能力就越強。
一、基于語料庫的英語強勢詞研究
運用基于語料庫的研究方法,許多學者從不同側重點對強調詞中強勢詞(in-tensifiers)的使用進行了仔細的研究。基于英語用法語料庫,對強勢詞與動詞的搭配使用情況進行了研究,他們發現“具有語義限定類別的強勢詞傾向于與具有語義限定類別的動詞搭配使用,如“greatly”通常與具有積極的、正面含義的動詞連用,而“utterly”則通常與具有消極的、反面含義的動詞連用。研究表明:有些強勢詞,如“very”,“really”,“particularly”等,語義相似,可以替換使用;而諸如“clearly”,“badly”,“heavily”等強勢詞,語義并不相似,在句中不可替換。每一個強勢詞都與具有特定語法特點和語義特點的詞匯搭配使用。學者們對中國英語語言學習者語料庫的四、六級作文語料進行研究,并發現:各層次學生均過少使用最高程度詞,而過多使用增強程度詞。針對不同基礎水平的中國英語學習者強勢詞的使用情況,總結為:隨著學習者英語水平的提升,他們所使用的強勢詞搭配的種類和數量呈上升趨勢。
二、研究設計
1、研究數據。對某大學研究生教學中《高級英語交流》課程口語考試和隨堂的任務型口語測試語料進行數據采集。這些學生都在大學研究生入學分級考試取得75分以上的成績,他們的英語水平達到英語六級或者高于六級,他們屬于中、高級的英語學習者。口語考試的主要內容有兩種:一是學生命題演講,或是根據所給話題展開自由討論(topic-based discussion)。二是學生根據提示進行角色扮演(role playing)。通過考試的轉錄,目前收集到的語料達85,000詞次。語料的轉寫本著真實、完整和準確的原則,主要參考Eggins&Slade,1997的轉寫方案,用一系列符號對話輪轉換、語音錯誤、停頓、猶豫、重復、打斷、非語言聲音進行逐一標注。
2、數據分析。我們選擇使用的語料庫檢索工具是WordsmithTools 4.0,由英國利物浦大學開發。由于語料大小不同,原始統計頻數都換算成了標準頻數(用原始統計頻數除以語料庫的總詞數再乘以100,000,即每100,000詞次出現的次數)。使用的統計軟件是SPSS。
三、結果和討論
強調詞使用頻數的對比分析。第一,盡管英語中的增強詞有169個,人們日常生活中反復運用的只是其中一小部分。和本族語者相比,中國語言學習者通用的強調詞較單一化,集中在少數幾個詞。在LLC中檢索到15個強調詞,而中國語言學習者語料中只檢索到10個。這個方面反映的是日常生活會話的特點。日常化的會話大多是即興的,實時發生、不可預計。所以人們往往運用最熟悉的詞匯。第二,無論是本族語者還是中國語言學習者,“very,so,wery much”都是他們最常用的強調詞。但是兩者又有不同之處,在中國語言學習者所用到的強調詞中,“very,so,very much”占98%,其中very一詞,又占81%。可見,中國語言學習者有超用very的現象。
1母語遷移對英語語言學習者的影響。例如,學習者超用very一詞的現象,很有可能是受漢語的影響而形成的。與very對應的漢語詞匯有“很,真,甚,極其,非常”。“很”就是一個典型的程度副詞,既可以用于口語也可用于書面語,其本身客觀陳述性較強,多用于陳述、描寫、客觀評價等。它也用于修飾形容詞或者動詞,表示其程度高于一般水平,但也有別于最高的水平。當用于性質形容詞的前面時,并不一定表示程度的高低深淺,有時只為取消性質形容詞在謂語位置時的對比意義,使其可以自由作謂語。“很+形容詞”的結構搭配亦可用作具有表述意義的補語。形容詞作狀態補語,如果僅表示一般的陳述語氣,語法結構通常要求形容詞前帶上“很”。這時“很”的作用并不表示程度,而是使句子完整。very和“很”雖具有對應關系,但在具體情形中也存在用法差異。
2基礎水平對英語語言學習者的限制。第一,學習者掌握的基礎詞匯較少,其中強調詞數量更是有限。例如,除了very以外,terribly、awfully等也是非常地道的強調詞,但學習者因知識范圍有限而無法使用。第二,學習者的口語水平有限,在交流中往往選擇更簡單的詞匯。在語料對比中,在強調程度時,通常本族語者的選擇更加豐富多彩,而外族語言學習者由于基礎水平有限,遣詞造句尚且困難,對于詞匯的選擇更是顯得單一化、簡單化。
本研究對高等教育中的英語教學具體提示與啟示的作用。漢語和英語差別很大,教學中應加強英漢的對比使學生注意到兩種語言的異同,從而促進英語水平的提高。當學生步入高等教育,隨著學習者英語基礎水平的提高,在英語教學和教材編寫中,應讓學生更多地接觸到真實、多樣的表達方式,以及與學習者水平相匹配的語料,隨之,強調詞的儲蓄也會增多,學習者交流中的詞匯選擇面也相應增加。無論對于應試教育培養高分人才,還是對于實用英語以交流為目的的宗旨,都具備戰略性的意義。