
天上飄著些微云,
地上吹著些微風。
啊!
微風吹動了我頭發,
教我如何不想她?
月光戀愛著海洋,
海洋戀愛著月光。
啊!
這般蜜也似的銀夜,
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底魚兒慢慢游。
啊!
燕子你說些什么話?
教我如何不想她?
枯樹在冷風里搖,
野火在暮色中燒。
啊!
西天還有些兒殘霞,
教我如何不想她?
創作背景:
1920年,正在英國倫敦大學留學的劉半農,遠離祖國、思念家人,于是揮筆寫下這首真摯深沉的白話詩。詩歌最初叫做《情歌》,后改為《教我如何不想她》。五四運動以前,漢字中的“他”本無男女之分,作為新文化運動的先驅之一,劉半農在這首詩中首創了“她”字,用來指代第三人稱女性。后來,語言學家趙元任將此詩譜成樂曲,在上世紀30年代中國青年知識分子中廣為流傳。