劉大壽

端午假期,筆者在省城太原的超市、專賣店及便利店里,多處可見“草子糕”出售。而它們的生產(chǎn)商,有本市的一家“中華老字號(hào)”;有“始創(chuàng)于1895年”的晉中市太谷縣的一家擁有“中國(guó)首批重點(diǎn)保護(hù)品牌”的“某某堂”;有正在公示期準(zhǔn)備被山西省商務(wù)廳等命名為“三晉老字號(hào)”的太谷縣“某某記”等等。這些“草子糕”的包裝大都精美,色味誘人。
“草子糕”?
不由得想起,在2014年2月26日的《太原日?qǐng)?bào)》11版上,有楊紅光著《太原狄仁杰》一書連載之“2”,其中說(shuō),唐貞觀二十一年(647年)時(shí),太原城里有吳記油糕鋪,賣軟米(面)油糕與草籽糕。
查《辭源》《辭海》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》,均無(wú)“草子糕”“草籽糕”條目。
“草子”“草籽”能做糕嗎?錯(cuò)。應(yīng)是“槽子糕”才對(duì)。
這結(jié)論來(lái)自于被譽(yù)為中國(guó)境內(nèi)漢語(yǔ)文化品質(zhì)“捍衛(wèi)者”的《咬文嚼字》雜志。
《咬文嚼字》2018年第5期封二“霧里看花”欄內(nèi)刊登有筆者短文《“草子”能做糕嗎》。原文是:“在北方某地一家食品店內(nèi),有個(gè)柜臺(tái)出售一種發(fā)面蛋糕,包裝袋上用手寫體寫了三個(gè)大字:草子糕。糕點(diǎn)難道是用‘草子做成的?猜猜看,答案本期找。”配圖是省城太原那家“中華老字號(hào)”食品公司制作的“草子糕”包裝彩照。在該期第49頁(yè)下方,有“《“草子”能做糕嗎?解疑》”:“是‘槽子糕,而非‘草子糕,包裝袋上寫了別字。北方方言將蛋糕稱為‘槽子糕,因制作時(shí)將雞蛋、面粉、白糖等材料倒入模子中烘烤而得名。”《清稗類鈔》:“蛋糕曰槽糕,言其制糕時(shí)入槽也。”
筆者對(duì)“槽子糕”由來(lái)做了一番淺探。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第5版里有“槽糕”條:槽糕caogao<方>名 用模子制成的各種形狀的蛋糕。……