宋文靜 謝榮鵬
摘要:本文主要從語言角度和文化角度說明了北京方言詞匯和普通話詞匯的區別。通過閱讀本綜述,可以大體上了解北京地區方言詞匯與普通話詞匯的差異,了解北京話的部分特點,對北京方言詞匯和普通話詞匯的差異產生較全面的認識和評價。
關鍵詞:方言;普通話
一、緒論
本研究的目的及意義
方言是全民語言的分支,是全民語言的地方變體。方言有自己的語言系統,有自己的詞匯和語法構造,但是這些要素要服從于全民語言[1]。本研究從語言和文化兩個角度對北京方言詞匯的特點進行了概述,這樣可以豐富漢語言比較研究的理論方法,同時也在一定程度上加入了民俗民學、文化學、社會學的內容,為我國的方言研究做一點貢獻,也對促進現代漢語詞匯規范化及普通話在方言區的推廣盡一份綿薄之力。
二、從語言角度看北京方言與方言詞匯的差異
北京話(北京方言)屬于漢語官話北京官話的京師片(亦稱幽燕片京承小片)流傳于北京市區,通常指北京市區的口音而不包括北京郊區的方言[2]。
(一)兒化
1.兒化舉例
“兒化”是音變現象之一,是普通話中普遍存在的現象[3]。而在北京語言系統中,兒化是其中最引人注目的特色,可以說是北京話在語音上的典型特征。一般認為,北京話音節里的“兒”來源于“里”、“日”或“兒”。兒化音節一般可以分為兩大類,一是把兒化卷音特色加到音節的韻尾上;二是用卷舌中的元音[e]取代原有的韻尾[4]。兒化與其它特征元素一起帶給普通話一種特殊的京調韻味,增加其鄉土氣息和鄉土親切感;在人際交往的口語使用中,增添了話語的和諧和交往的善意[5]。
2.兒化表意功能
(1)表小功能
在表小功能中,北京地名中的兒化特別明顯。一說城門,較小的門如“北海后門兒”、“前三門兒”等一般會進行兒化處理;而舊城的大城門如“天安門”“朝陽門”等則不兒化,這也是為了彰顯皇家的威嚴和建筑的宏偉。二說園林,普通人家的小花園及建國以后修建的小公園一般兒化,如“紫竹園兒”、“牡丹園兒”、“帥府園兒”,而皇家園林等一些大園林則不兒化,如“圓明園”、“頤和園”、“清華園”等。在特殊兒化詞的暗示下,我們也可以窺見北京人對皇權和上天的尊敬以及自身瀟灑的處世態度。
(2)表愛稱
年幼的人和較為精致小巧的事物往往更招人憐惜,這也體現在北京話的兒化中。“小女孩兒”比“小女孩”更添一股嬌憨天真意味,“豆汁兒”較“豆汁”多了一份美味與生活氣息,“旗袍兒”中的“兒”則為詞多增幾點俏皮親切。“正是有了兒化詞的押韻、串聯和修飾,樸實的內容也會顯得俏皮、風趣、京味十足。”[6]
(3)吞音吃字
所謂吞音吃字,既是在說話時,由于語速過快而使非重讀音節含混以致脫落。舉個例子:
“喂,侯大媽干嘛去您哪?”
“喲,齊嬸兒啊,這不,我買點兇事去!晌午要吃兇事雞蛋面。”
顯然,兇事是西紅柿,可能以北方方言為母語的人們都能聽得出。
(二)北京方言特征詞
方言特征詞是從方言片區中比較研究出來的,對內一致,對外排他的有特征意義的方言詞。[7]又被稱為土語詞,一般用于日常家庭生活及非正式場合,多帶有粗俗、戲謔色彩,但這類詞生動形象,深入人心。
三、從文化角度看北京方言與方言詞匯的差異
(一)認知稱謂
根據詞義的來源,大體將其分為11小類
1.能力品性類
草雞(懦弱的人)、菜包子(懦弱無能的人)、稀胎子(軟弱的人)
2.社會職業類
板兒爺(三輪車工人)、二把刀(技術不精的人)、半掩門兒(暗娼)、
老冒兒(外行人)、冷工(冬季進城當臨時工的農民)、老砟(拐賣人口為生的人)
3.社會活動類
打虎的(騙人財物的人)、慈善蟲兒(從事慈善事業的人)、白眼兒狼(不知感恩的人)、
祖宗尖兒(惹不起的人)、雛巴虎兒(初入社會的青年)、三孫子(地位低、被人看不起的人)
4.年齡性別類
哭巴精(愛哭的孩子)、二尾子(兩性人)、老娘們兒(成年婦女)
5.相貌特征類
黃板子(牙齒發黃的人)、豁唇子(有兔唇的人)、驢臉(長臉形人)
6.言談舉止類。
穩碴兒(穩重的人)、瞎話簍子(愛說謊話的人)、話匣子(話多的人)
7.愛好習慣類
賊腥味兒(有偷竊惡習的人)、澡膩子(喜歡在澡堂里滯留的人)、睡虎子(貪睡的人)
8.婚姻家庭類
寶貝疙瘩(最疼愛的女兒)、骨血兒(親生兒女)、接根兒(與姘婦生的孩子)
9.健康飲食類
病簍子(多病的人)、菜虎子(能吃菜的人)、汗包(多汗者)
10.籍貫民族類
山藥蛋(關外人)、怯外面兒(外地初來的人)
11.經濟狀況類
窮胎子(窮人)、苦核兒(窮苦人)、苦氣碼子(窮困的人)
(二)飲食文化
民以食為天,飲食在我們日常生活中的地位不言而喻。單說主食,北京地區以種植小麥為主,因此主食便是面食。除夕時吃的餃子,在清代被旗人稱為“煮餑餑”。餅是一種常見的面食,在北京土語中,有一詞曰“平地摳餅”,是指舊時出身貧苦的天橋藝人來到天橋,找塊平地,拿滑石粉畫出一個大餅狀的圓,就開始進行表演來賺取錢財,演員本人乃至一家老小的窩頭餅子,就是這么五毛一分的生摳出來的[9]。窩頭是北方大眾的平民主食,用玉米面捏成上尖下大的寶塔模樣,蒸制時要在底部捅一個窩頭眼,歇后語“窩頭眼翻個兒——顯眼”利用的就是窩頭的這個特點。
四、結語
今天的北京,正在向國際大都市邁進,然而我們不能忘卻傳統,只有有著深刻文化底蘊的城市,才能在世界城市群中凸顯特色。而北京話系統承載著北京的歷史信息、文化氣息和民俗信息。當我們深入的去了解北京話詞匯與普通話詞匯的不同,會從語言中發現歷史上的北京人的真實生活,會發現悠久歷史中埋藏的奇幽秘境。詞匯學是一門有價值,有溫度的學問,陷身其中,在其中找到獨特風情的蛛絲馬跡,不勝欣喜。
參考文獻:
[1]鄧樹英, 張一舟. 四川方言詞匯研究.[M].中國科學出版社2010版
[2]馬秋武,北京話優選論分析[J]. 現代漢語季刊2003.4
[3]彭宗平,北京話兒化詞研究[J]. 北京:中國傳媒大學出版社 2005,54