999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯專業的跨文化能力培養

2019-10-21 12:45:56張效瑾郭石磊
傳播力研究 2019年34期

張效瑾 郭石磊

摘要:跨文化能力是翻譯專業人才培養的主要目標之一。本文試圖從翻譯能力框架出發,搭建跨文化能力與翻譯能力的理論通道,并從教學實踐角度探討翻譯專業跨文化能力培養的路徑。

關鍵詞:翻譯專業;翻譯能力;跨文化能力

《高等學校外國語言文學類專業本科教學質量國家標準》將跨文化能力設定為包括翻譯專業在內所有外語類本科專業人才培養的目標之一。《翻譯本科專業教學質量國家標準》與之一致,也將跨文化能力與“雙語能力、翻譯能力、思辨能力、創新能力和創業能力”并置為翻譯專業人才能力培養的目標。[1]

然而,近年來國內研究者要么忽視了翻譯專業的跨文化能力培養,要么將跨文化能力當作一個獨立于翻譯能力之外的培養目標。對于跨文化能力與翻譯能力之間的內在聯系,現有國內文獻很少關注,也少有理論闡釋。本文試圖從翻譯能力框架出發,搭建跨文化能力與翻譯能力的理論通道,并從教學實踐角度探討翻譯專業跨文化能力的培養路徑。

一、翻譯能力定義的跨文化維度

翻譯能力是指“一套認知圖式,可使譯者在現實交際情境下對文化規約的翻譯形式-功能集進行心理─生理要素重新影射”。[2]譯者不僅要理解源語文化表征世界的方式及其語言符號機制,還要了解目的語文化表征世界的方式及其語言符號機制,并能夠在這兩種表征方式和語言符號機制之間進行轉換。由此可見,語言的不同,實質上源自不同文化概念化世界的方式不同,從初級譯者到專家譯者的轉變,意味著超越語言符號轉換,上升到以不同表征方式重現意義的層面。

二、翻譯能力的構成與跨文化能力

從PACTE翻譯能力模型來看,翻譯能力既包括語言交際能力,也包括非語言能力。[3]語言交際能力顯然是將跨文化交際功能視為翻譯任務的最終目的。非語言能力主要涉及譯者對世界的認知,包括對兩種語言所在文化的知識,對翻譯的知識,百科知識和翻譯材料所涉及的專門領域知識。除了文化知識維度,翻譯能力還包括跨文化意識。[4]譯者能否敏感地意識到源語文化與目的語文化的差異,意識到兩種文化差異給語言轉換帶來的挑戰和困難,意識到目的語讀者的文化習慣,都關系到譯者的語言轉換能否成功。當然,有了雙語文化和跨文化方面的知識和意識,還遠遠不夠。除了文化認知能力,成熟的譯者還應該具有文化比較能力和文化協調能力。[5]成熟的譯者能夠有意識地分析比較文化差異和思維習慣的差異,了解兩種語言文化審美傾向的不同,從而在翻譯過程中根據不同的文化情境采取適當的翻譯策略。優秀的譯者還能在翻譯過程中靈活協調文化差異,采取合適的策略,對文本進行必要的增減、降噪和重塑。

三、翻譯專業跨文化能力的培養路徑

跨文化能力是翻譯能力的重要組成部分。首先,翻譯專業跨文化能力的培養要服務于翻譯能力培養的目標,而非作為與翻譯能力并列的培養目標。跨文化能力的培養要有機結合在翻譯能力的培養中。教學過程中要有意識地找到翻譯問題的文化歸因,引導學生從跨文化的角度分析翻譯任務,從根本上提高語言能力和轉換能力。其次,翻譯專業跨文化能力培養應該嘗試過程教學法,而不是采用傳統翻譯教學所依賴的結果教學法。單純分析譯文和比較譯文,容易將譯者培養的焦點固定在文本之上,從而忽略譯者自身的跨文化能力不足給翻譯行為帶來的問題。過程教學法可以引導學生反思翻譯困難和翻譯錯誤的文化根源,從而提高他們特定的跨文化能力。第三,跨文化能力模型通常包含意識、知識、技能三個維度,翻譯教學中也可以從上述維度展開跨文化能力培養。這需要教師在翻譯教學中選取合適的翻譯材料(例如文化專有項的翻譯、習語的翻譯等),也需要專門的翻譯專業跨文化能力教材和相應的教學設計。在此方面,歐盟的PICT項目似乎可以為我們提供很好的參考。

參考文獻:

[1]仲偉合、趙軍峰.翻譯本科專業教學質量國家標準要點解讀[J].外語教學與研究,2015,47(02):289-96.

[2]SHREVE G M.Cognition and the Evolution of Translation Competence[M]//DANKS J H,SHREVE G M,FOUNTAIN S B,et al.Cognitive Processes in Translation and Interpreting.Thousand Oaks;Sage Publications.1997:120-36.譯文自李瑞林.從翻譯能力到譯者素養:翻譯教學的目標轉向[J].中國翻譯,2011,32(01):46-51+93.

[3]PACTE.Acquiring Translation Competence:Hypotheses and Methodological Problems of a Research Project[M]//BEEBY A,ENSINGER D,PRESAS M.Investigating Translation.Amsterdam;John Benjamins.2000:99-106.

[4]劉和平.翻譯能力發展的階段性及其教學法研究[J].中國翻譯,2011,32(01):37-45.

[5]王樹槐、王若維.翻譯能力的構成因素和發展層次研究[J].外語研究,2008 (5):80-88.

基金項目:河北省高等學校英語教學改革研究與實踐項目2018YYGJ010;河北農業大學第十批教學研究項目2018YB60;河北農業大學自主培養人才科研專項PY201801。

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久kt| 久久久久亚洲精品无码网站| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 99热国产这里只有精品9九| 久久婷婷六月| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲永久免费网站| 高清久久精品亚洲日韩Av| 国产精品亚洲天堂| 亚洲无码不卡网| 精品国产自在在线在线观看| 欧美久久网| 成人免费网站久久久| 亚洲男人的天堂在线观看| 999国内精品久久免费视频| 国产欧美另类| 国产在线一区视频| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 中文字幕有乳无码| 国产日韩丝袜一二三区| 青青国产视频| 国产毛片基地| 99在线视频免费| 国产特一级毛片| 在线视频亚洲色图| 丁香六月综合网| 国产精品久久久久久搜索| 青青青视频91在线 | 97se亚洲综合在线| 日韩一区二区在线电影| 国产精品久久精品| 国产91在线|日本| 欧美日韩第三页| 免费人成又黄又爽的视频网站| 免费av一区二区三区在线| 国产chinese男男gay视频网| 国产美女在线观看| 亚洲福利视频网址| 无码网站免费观看| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 亚洲av无码人妻| 久久福利网| 99精品伊人久久久大香线蕉| 久久这里只有精品23| 国产精品人成在线播放| 99久久精品国产自免费| 欧美a级在线| 午夜免费小视频| 国产一区二区福利| 日本手机在线视频| 综合亚洲色图| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产精品九九视频| 制服丝袜国产精品| 成人在线观看不卡| 99国产精品国产高清一区二区| 国产av无码日韩av无码网站| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 福利一区三区| 国产精品99久久久| 国产福利在线免费| 久久精品国产精品国产一区| a毛片免费看| 精品久久国产综合精麻豆| 欧美一级高清视频在线播放| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 欧美在线中文字幕| 91精品国产一区| 国产精彩视频在线观看| 国产超碰一区二区三区| 人与鲁专区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产一级小视频| 国产福利在线免费观看| 亚洲色欲色欲www网| 伊人天堂网| 国产激爽大片高清在线观看| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 午夜福利视频一区| 国产第一页屁屁影院| www.亚洲色图.com|