999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中西方文化差異對(duì)翻譯的影響

2019-10-21 00:10:31王益萍談思佳
錦繡·上旬刊 2019年1期
關(guān)鍵詞:影響

王益萍 談思佳

關(guān)鍵詞:中西方文化差異;英漢翻譯;影響

美國(guó)翻譯家尤金奈達(dá)曾指出翻譯是兩種文化之間的交流,對(duì)于真正成功的翻譯而言熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因?yàn)樵~語只有在其作用的文化背景中才有意義。因此將中西方文化結(jié)合,才能達(dá)到兩種語言之間真正的交流。本文將從以下幾個(gè)方面分析中西方文化差異對(duì)翻譯的影響。

一、文化淵源

英國(guó)四面環(huán)海,英國(guó)人的生活離不開海,正是由于這一特殊的文化使英語語言產(chǎn)生了大量與航海有關(guān)的習(xí)語。如:get into deep water(陷入深水之中,現(xiàn)在翻譯為“陷于困境”),raise the wind(找風(fēng),譯為“籌錢”),betweenthe devil andthe deep sea(在魔鬼與深海中間做出選擇,現(xiàn)在譯為“進(jìn)退兩難”)。此外,英語中常用魚來表示人,如:queerfish(奇怪的人),shvfish(害羞的人),coldfish(冷漠的人)。而中國(guó)人的祖先居住在氣候溫和的亞洲東部北溫帶,深受農(nóng)耕文化的影響,生活離不開土地。如:比喻花錢如流水,英語是spend money like water,漢語則是“揮金如土”。A big fish in a small pool,此習(xí)語并非是小池塘容不下大魚,而是小池塘的大魚相當(dāng)于漢語林中無老虎猴子稱大王。drinklike a fish像魚兒那樣能喝酒。相當(dāng)于漢語的“牛飲”。

二、宗教信仰

宗教信仰對(duì)人們生活有著重要的影響,特定的信仰產(chǎn)生了特定的詞語。中西方的宗教信仰的不同也影響著英漢兩種語言的翻譯。在西方,人們信仰基督教,基督教產(chǎn)生時(shí),歐洲大陸處于四分五裂的狀態(tài),基督教應(yīng)運(yùn)而生,人們的語言也深深地打上了宗教的色彩,如:

Man proposes,God disposes(謀事在人,成事在天),God helps thosewho helpsthemselves(天助自助者),Go to hell(下地獄)。中國(guó)是一個(gè)多宗教國(guó)家,佛教已有一千年的歷史,人們相信有佛祖在左右著一切,因此,漢語語言中有許多詞語是來源于佛教。如:“借花獻(xiàn)佛”“平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳 ”“苦中作樂”“泥菩薩過河自身難?!薄熬热艘幻鼊僭炱呒?jí)浮屠”“不看僧面看佛面”等??梢娮诮涛幕菢?gòu)成英漢語言差異的一個(gè)重要方面,因此在翻譯過程中,要注意宗教文化的差異才能準(zhǔn)確地把握譯文的文化意義。

三、生活習(xí)俗

語言用來交際源于生活,生活習(xí)俗在一定程度上能夠限制語言的表達(dá)。英美國(guó)家的人見面時(shí)非常喜歡談?wù)撎鞖鉅顩r,像“Lovely weather,isnt it”之類的話語。當(dāng)翻譯成漢語時(shí)可譯成你好。而在中國(guó),人們見面打招呼時(shí)常說“你吃過了么”“吃的什么”,這并不是關(guān)心別人是否吃過飯,吃的什么,而是見面打招呼的一種方式。在這種情況下翻譯成英文常用“how d0 you do”不能翻譯成“have you hand your meal”,不然外國(guó)人以為你要請(qǐng)客吃飯。英漢差異還表現(xiàn)在對(duì)動(dòng)物的文化內(nèi)涵。中國(guó)很多貶義詞語都和狗有關(guān),如:“走狗”“狗腿子”“狗咬狗一嘴毛”“落水狗”“狗地主”“狐朋狗友”等,很明顯在中國(guó)文化中,狗無疑是令人鄙視的對(duì)象。此外還有蠅營(yíng)狗茍、狗仗人勢(shì)、狼心狗肺、狗血噴頭??墒窃谟⒄Z中狗卻帶有褒義,如:alueky dog(幸運(yùn)的人),atop dog(重要的人),a seadog(有經(jīng)驗(yàn)的水手),a jolly dog(快樂的人),every doghashis day(凡人皆有得意日),loveme,lovemy dog(愛屋及烏)。由此得知,dog被老外認(rèn)為是忠誠(chéng)的朋友。

亞洲四小龍的英文是“the four Asian tigers”而非“the four Asiandragons”,這是因?yàn)閠iger在西方文化中被看做“勇猛,富有進(jìn)取精神”。但在數(shù)千年的中華文明史中龍象征著天上的神靈,威武雄壯,生機(jī)勃勃。中國(guó)人習(xí)慣稱自己為“炎黃子孫,龍的傳人”,而虎只是陸地上的物種。而在西方的文化中,dragon是一種渾身長(zhǎng)滿鱗片、嘴里能噴火的巨大蜥蜴。其被用來指兇惡的鬼怪,是邪惡的象征,如:英語中如果用dragon來修飾女人,說明此人兇悍,令人厭惡,有貶義。由此可見,其文化內(nèi)涵有天壤之別。因此在翻譯的過程中,為了能更確切地表達(dá)原義要重視文化差異。

四、歷史典故

不同的民族有著不同的歷史或文化典故。漢語中有很多具有民族特點(diǎn)的詞與中國(guó)文化緊密聯(lián)系,如:說曹操曹操就到,指鹿為馬,情人眼里出西施,明修棧道,暗渡陳倉(cāng),三個(gè)臭皮匠賽過諸葛亮。英語中也有很多包含歷史文化背景的詞語如:uncle Tom(逆來順受的人),meet oneswaterloo(一敗涂地),Pandoras book(罪惡之源),Trojan horse(令人上當(dāng)之物),a Judas kiss(背叛行為),Sphinxs riddle(難解之謎),in the seventh heaven(興高采烈,樂不可支)。

綜上所述,在翻譯過程中文化諸多差異影響著翻譯,這就要求譯者絕不能只著眼于語言問的轉(zhuǎn)換,而是要對(duì)源語及譯入語語言文化有精準(zhǔn)透徹的把握,從而翻譯出優(yōu)秀譯文,最終達(dá)到文化交流的目的。

猜你喜歡
影響
是什么影響了滑動(dòng)摩擦力的大小
哪些顧慮影響擔(dān)當(dāng)?
影響大師
沒錯(cuò),痛經(jīng)有時(shí)也會(huì)影響懷孕
媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
擴(kuò)鏈劑聯(lián)用對(duì)PETG擴(kuò)鏈反應(yīng)與流變性能的影響
基于Simulink的跟蹤干擾對(duì)跳頻通信的影響
如何影響他人
APRIL siRNA對(duì)SW480裸鼠移植瘤的影響
對(duì)你有重要影響的人
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 国内精品久久人妻无码大片高| 午夜一级做a爰片久久毛片| 九九九九热精品视频| 日韩美女福利视频| 一级毛片免费观看久| 欧美在线国产| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 国产午夜一级毛片| 人妻中文字幕无码久久一区| 国内熟女少妇一线天| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 久久精品只有这里有| 国产成人高清精品免费软件| 成人中文字幕在线| 亚洲精品视频免费观看| 久久亚洲日本不卡一区二区| P尤物久久99国产综合精品| 欧美精品1区2区| 97成人在线视频| 99久久99视频| 精品久久久无码专区中文字幕| 男女性午夜福利网站| 欧美人与性动交a欧美精品| 久久91精品牛牛| 中文字幕欧美日韩| 中文字幕永久视频| 亚洲看片网| 亚洲无码免费黄色网址| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲精品国产乱码不卡| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 免费va国产在线观看| 亚洲毛片在线看| а∨天堂一区中文字幕| 精品成人免费自拍视频| 97超级碰碰碰碰精品| 国产欧美精品午夜在线播放| 538国产在线| 91啦中文字幕| 婷婷亚洲视频| 色综合中文字幕| 久久精品国产电影| 国产免费怡红院视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 亚洲69视频| 亚洲乱码在线播放| 亚洲αv毛片| 欧美亚洲一区二区三区导航| 精久久久久无码区中文字幕| h网址在线观看| 久久亚洲美女精品国产精品| 伊人91视频| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 国产精品黑色丝袜的老师| 国产成人精品2021欧美日韩| 欧美一区国产| 99久久这里只精品麻豆| 都市激情亚洲综合久久| 久久国产精品嫖妓| 国产乱子伦精品视频| 免费一级毛片完整版在线看| 91黄视频在线观看| 国产国拍精品视频免费看| 在线视频一区二区三区不卡| 91po国产在线精品免费观看| 激情综合图区| 日韩在线视频网站| 亚洲黄网在线| 亚洲三级影院| 国产一区在线观看无码| 亚洲黄网在线| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 久久人体视频| 91色国产在线| 欧美翘臀一区二区三区| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 老司机午夜精品视频你懂的| 无码专区国产精品第一页| 免费人成视网站在线不卡|