999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

逆向法在對外漢語教學中的借鑒及應用

2019-11-12 21:27:20張璐
報刊精萃 2019年3期
關鍵詞:留學生詞匯交流

張璐

聊城大學外國語學院 山東省 聊城市 252000

引言:

近些年來,隨著我國留學生數量的逐漸龐大,在廣大對外漢語教師的共同努力下,我國對外漢語教學法方面的研究和應用也已取得了長足的發展。其中很多方法都是借鑒了國外最新語言教學實踐理論的經驗。本文將基于這些優秀方法中的逆向法在對外漢語教學中的應用和借鑒進行探究和討論。

1.留學生漢語學習存在的問題

在現在的留學生當中,許多的問題集中表現在以下幾個方面:有很多學生已經有了許多年的漢語學習史,掌握著巨大的詞匯量,閱讀能力比較強,對于漢語的使用語法熟悉,但是一旦到自己使用的時候,就會漏洞百出,無法正確地使用語法,導致在對話時只能夠使用簡單的詞匯,這嚴重影響了留學生在漢語環境中的正常交流。通常我們認為具備漢語環境有利于留學生更好地接受和使用漢語。來到中國,只要長期使用目的語和中國人進行交流,留學生的漢語水平就可以大幅度提升。可事實并非如此,很多留學生盡管已經身處中國,且能夠使用簡單的句子應對日常生活中與中國人的交流,但一旦涉及到較長的句子,或結構較為復雜的句子,他們立馬就丈二和尚摸不著頭腦,即便對已經在中國生活了一兩年的留學生來說也是如此。另外,還有一部分學生,由于性格使然天生比較內向,即便身在中國,日常交流的不積極也是他們漢語水平進步緩慢的主要原因之一。另有部分留學生,待在中國卻依然更傾向于找本國人交流,對于漢語的使用同樣是處于被動狀態。因此,也阻礙了漢語的學習。不排除還存在小部分學生對漢語的學習抱有消極情緒,認為書本學習似乎沒有很大的作用,不深入學習,導致很多詞匯在需要時根本無法正確使用。

2.逆向法的具體使用方法

袁道隆先生是我國著名的英語研究教育專家,經過多年的踐行和實驗,他提出來一種英語教育法名為逆向法。鐘先生本人生平有四十多年的英語口語學習的經驗,并且成功成為一名翻譯者,以此經歷,他總結出了“學習逆向法”,即為聽說寫讀背五法。其中的新觀點在于推翻急于求成的學習態度,推翻一蹴而就的成功這種學習觀念,提倡長久的學習,堅持學習,穩中求進。并且一定要先扎實學習基礎知識。例如語法和詞匯,之后進行強化,不僅是記憶的強化,更是使用方法的強化,堅持把握住對于詞句的細致學習。只要堅持這樣的學習態度和學習方法,學習就會事半功倍。最終會發現,原本計劃的學習內容,能在較短的時間內達到預期效果。當具體進行這種學習方法的操作時,“聽”和“寫”的方法意味著學習者應該在聽一段沒有文本的錄音時,一邊根據自己聽的內容,用筆記錄下來,第一步是寫出自己能聽懂的地方,實在聽不懂的部分就進行重復,直到自己能寫出來為止。“說”和“背”的方法在于將自己記錄下來的文字反復閱讀,反復刺激逐漸加深印象,之后達到能夠背下來的地步。做好這些之后就剩下“想”的部分了,“想”在于將自己沒能理解的部分進行整理,總結出經驗教訓,同時結合自己的知識儲備,對于這次的學習內容進行總結,最后用自己的方法內化進自己的知識系統中,這就是用思考促進知識消化的過程,這個過程可以使記憶更加深刻。除此之外,逆向法的一個重要方法還有“回譯”,這意味著可以把漢語翻譯成英語,再將英語翻譯成漢語如此反復進行互譯練習,更有利于翻譯水平的提高。這一方法的提出,考慮到一個重要的點,當翻譯者順向思維考慮自己的題目時,就會覺得文章內容比較簡單,單詞和語法好像自己都明白,沒有困難的地方。但是當你進行逆向練習的時候,除非你對于全部內容十分了解,否則你在進行翻譯時就會無從下手,所有詞匯和語法好像記憶全無,不聽卡頓,錯誤百出等等。因此,通過這樣的逆向法訓練,翻譯學習一定會有很大的進步。

逆向法所針對的是英語學習中因為急于求成,好高騖遠然而卻導致的欲速不達,具體表現為基礎知識不夠扎實,學習的效率比較低下,過于頻繁的改變學習方法從而導致學生最終失去對學習的興趣等。這些現象都很好地吻合了留學生學習漢語時的弊端。逆向法如果可以做到合理運也能達到事半功倍的效果。我們可以采取拿來主義,然后再對這種方法進行合理的改造和完善,讓它服務于我們的對外漢語教學。具體來說,首先,我們要降低難度,例如我們應該使用現成的文本,去利用教材中的文字材料作為依托;然后將“背”改為“譯”。這樣就可以把鐘道隆先生的“說,寫,聽,想,背,改為“聽,寫,說,譯,想”五個環節。“聽和寫”仍然是原來那樣反復地播放錄音,去指導學生聽寫,這個環節可以鍛煉學生的聽的能力,還可以讓學生對自己的難點有深刻的印象,同時還有利于教師對學生現有知識情況做個較為細致的了解。在“聽和寫”的基礎上去指導學生“說”的能力,“說”是可以讓學生自己去讀,也可以是學生們在對材料文本理解上的模仿交流和對話聯系。“譯”則是把自己的母語的譯文一字一句地翻譯成為漢語,再和原文進行對比,直到學生可以看著自己的母語去把母語輕松的翻譯成漢語的意思。雖然鐘道隆先生并沒有把這種翻譯作為逆向法的重點,可是“譯”恰好是我們在對外漢語教學時特別要強調的地方。“譯”能夠在很大的程度上去減輕“背”所帶來的難度和痛苦,尤其是對于一些歐美等國家幾乎沒有背誦習慣的留學生來說更加有效,且“譯”也可以做到更加節約時間,更加高效。

結束語:

逆向法的合理改善和運用可以很好地幫助教師進行對外漢語教學,通過降低漢語學習難度,改“背”為“譯”的方法可以讓留學生們更好地學習漢語,逆向法的借鑒和應用仍然是以后教師們的重點探究課題。

猜你喜歡
留學生詞匯交流
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
第一章 天上掉下個留學生
第一章 天上掉下個留學生
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
留學生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個留學生
小學科學(2019年12期)2019-01-06 03:38:45
主站蜘蛛池模板: 欧美国产日产一区二区| 国产簧片免费在线播放| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产成人a在线观看视频| 女人18毛片一级毛片在线| 福利视频久久| 久久精品66| 制服丝袜 91视频| 日本三级精品| 91精品国产91久久久久久三级| 国产特级毛片| 毛片久久久| 国产亚洲精品91| 国产日韩欧美视频| 色偷偷av男人的天堂不卡| 亚洲午夜国产精品无卡| av性天堂网| 国内精自线i品一区202| 91啦中文字幕| 欧美日韩综合网| 亚洲中文字幕日产无码2021| 亚洲美女一级毛片| 久久99热66这里只有精品一| 久久国产精品77777| аv天堂最新中文在线| 欧美综合成人| 亚洲高清中文字幕| 免费看av在线网站网址| 中文字幕 欧美日韩| 国产精品永久在线| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 久久福利网| 99热这里只有精品免费| 精品一区二区三区自慰喷水| 国产欧美日韩18| 欧美精品黑人粗大| 91小视频在线观看| 亚洲手机在线| 2020最新国产精品视频| 狠狠干欧美| 在线免费不卡视频| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲综合狠狠| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲永久色| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 久久五月天国产自| 国产午夜无码专区喷水| 欧美日韩免费| 成色7777精品在线| 色老头综合网| 色噜噜综合网| 欧美亚洲国产视频| 午夜在线不卡| 91麻豆国产在线| 免费人成网站在线观看欧美| 久久窝窝国产精品午夜看片| 99热这里只有精品免费国产| 亚洲精品色AV无码看| 久久99国产乱子伦精品免| 亚洲成a人片77777在线播放| 性欧美在线| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 国产你懂得| 精品超清无码视频在线观看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 免费啪啪网址| 天天色天天操综合网| 国产成人h在线观看网站站| 欧美精品成人| 99视频在线免费看| 欧美日韩一区二区在线免费观看 | 国产日韩精品一区在线不卡| 在线欧美一区| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 曰AV在线无码| 国产成年女人特黄特色毛片免| 性激烈欧美三级在线播放| 97影院午夜在线观看视频| 免费a级毛片视频| 亚洲性色永久网址| 国产激情第一页|