許昌
[摘 要]保爾·克洛岱爾是法國文學史上的一位獨特的文學家。他既是法國20世紀后象征主義的代表詩之一,又是一位杰出的外交官。一方面,克洛岱爾在工作期間周游列國,他先后去過多個亞洲國家出任大使,其中以中國為代表。在出任法國駐華大使期間,他曾拜訪大陸多個城市,并收獲了不同的感受;另一方面,他又將這些感受與他的文學創作結合起來,從而進一步挖掘和探索自己創作的可能性,這些實踐亦為他的代表作:《認識中國》的創作奠定了基礎。
[關鍵詞]保爾·克洛岱爾;中國;城市觀
克洛岱爾相信,一座城市是一個地區文化特征的集中體現。通過洞察一座城市的人與物,我們可以打開那扇文化之窗,去一覽那獨特之景。
在《認識東方》中,克洛岱爾關于上海的作品具有很強的紀實特點。作者仿佛扛著一臺攝像機,將自己的所見所得如實地記錄了下來。豫園、龍華寺等一些標志性建筑以及乞丐、勞工、妓女等一些處于社會邊緣化的人物都成了其描繪的對象。一副古老破落卻又煩鬧雜亂的舊上海的形象在讀者們的面前被呈現了出來。克洛岱爾在對龍華寺的雕像進行描寫的時候就用到了攝影的技巧,為我們如實地還原了龍華寺雕塑的生動形象:“此佛緊閉雙目,唯于金色的面容下露出殷紅巨口,其長如泄氣洞……這四位尊神,無須,貌若孩童,其中之一手舞蟒蛇……或如一巨形爆竹。”(克洛岱爾,2007)又如一處對于乞丐的描寫:“一只糊滿了血污和淚水的獨眼,一張嘴巴給癩瘡潰爛得皮開肉綻,露出一口骨頭似的黃牙,直到根部,長長的就像兔子的門牙。”(克洛岱爾,2007)《認識東方》對于上海的描寫部分主要集中在對上海的古建筑、城市下層人群等。在對于城市的描寫上面,克洛岱爾運用了一種對比的手法:在作者看來,上海就像是一個大熔爐,處于新舊時代交界的上海一方面保留著傳統風格的城區,在那兒,靜謐、古樸;另一方面,則是充滿現代元素的新城區,在那兒,喧鬧、擁擠。在對于人的描寫上,克洛岱爾主要傾向于對生活在社會底層的人進行描寫,在他們中間,有人過得凄慘,有的人過得歡樂,但大部分人都顯得麻木不堪。
說完上海再說福州,通讀《認識東方》我們會發現其中有差不多一半的作品都是在福州完成的。《榕樹》《唯覺寺》《海上隨想》《繪畫》《走向山野》《海潮》、 《戲臺》都是其中比較具有代表性的篇目。此外,值得一提的是,除了《認識東方》以外,克洛岱爾還有兩部作品也是福州完成的,那就是《詩神》和《正午的分界》,后者主要是講的作者對于自己在福州的一段感情的回憶與冥思。在克洛岱爾嚴重,福州是一個有著甜蜜色彩的地方。福州雖說不是作者最先踏足的中國城市,卻是他最為鐘情的中國城市,克洛岱爾在離開福州多年后甚至回憶道:“真的,只要一閉上眼睛,我立刻就覺得自己還在我福州家里的游廊下面,午后清風徐來,分外涼爽。”(克洛岱爾,1997)寧靜而又樸實的福州讓他不由自主地聯想到自己遠在法國的故鄉:香檳省,相比于之間所造訪的那些大都市,作者則更喜歡這座綠意盎然、生機勃勃的南方濱海小城。一方面福州給克洛岱爾帶來了故土般的親近感,另一方面又讓其看到了真正的與眾不同的中華帝國。在福州的這段就職經歷對于他而言無疑是精神上的巨大財富,這為他后來的創作提供了源源不斷的靈感。在福州所見到的綠水青山、古老的寺廟以及曲徑通幽的園林無不沖擊著克洛岱爾的視覺與內心,讓他對古老中國的文化底蘊的感悟更深了。在福州,克洛岱爾看到了人與自然在最大程度上的和諧。“法國人或者是討厭的英國人,無論在什么地方,對于被他損壞的大地總是毫不憐惜。如果沒有他貪婪的雙手,就只想把目光投向遠方,在那里粗糙地建造他的木屋,他們像利用一處瀑布那樣利用他們的觀點。”(克洛岱爾,2007)在這段話里,克洛岱爾強烈地表明了自己對于西方文明盲目求利、破壞自然的生活生產方式批判與厭惡之情。相反,他認為充滿異國情調的東方古國才是他能尋找內心詩意的地方,而福州正好是這樣一座具有代表性的城市。對于這座南方濱海小城,克洛岱爾投入了太多的感情,在離開福州歸國后,他都不曾忘記福州這座對他而言意義非凡的城市,在《認識東方》中,他就曾直接地抒發了這種感情:“讓我再看一眼福州,再作一次回顧的懷舊的訪問吧!”
結 語
作為一個外國人,克洛岱爾用他那異鄉人的視角,為我們呈現了其特有的中國城市觀。中國地大物博,東南西北差異明顯,每個城市都有自己的特點。而克洛岱爾以他獨特的文學視角用他的畫筆為我們描繪了一幅幅不一樣的中國城市畫卷。
參考文獻:
[1]保爾·克洛岱爾.認識東方[M].徐知免,譯.天津:百花文藝出版社,2007.
[2]錢林森.法國作家與中國[M].福州:福建教育出版社,1995.
[3]錢林森.光自東方來——法國作家與中國文化[M].銀川:寧夏人民出版社,2004.
[4]余中先.克洛岱爾與中國傳統文化 [J].世界文學,1995(03):171-175.