雪迪
在六年的干旱中
望船。河流變短
在異地的迷路人
說另一種語言
與自己更近
當地的景色
石頭里的煙,晚餐時
進入一扇空墻
那時客人起身
河流在無船的地帶
漲潮,與家鄉更遠
說另一種語言
詢問歸途。一群灰鳥
帶著大陸的干躁
寒冷,從遺忘的水晶體
透明的、陌生的事物中飛來
連在一起的木頭屋子
被最細的、精致的鹽覆蓋。
鹿角在水上消逝。
風吹卷著分散的白糖,
我在陽光中看見家鄉的煙。
河流短小,親戚們扛著鋤頭
從一片黃土走向另一片黃土。
豬群嚎叫著;稻田
在雨季變黃。這是中部的
新英格蘭,冬天第一場雪。
楓葉在返家的旅行者
記憶中燃燒。港口冷清清,
巨大豪華的白帆在遙遠的
海平線下移動。旅游者
沿著彎彎的海岸線消失。
雪被筆直向兩邊延伸的沙子
托著。海洋大口吞著
冬天的寒冷。東海岸的寒冷
閑置的土地格外蒼涼。
孩子們沿著狗的足印
往回跑。喊叫聲使雪后的街道
變窄,使附近毗連的泥土
變甜。風在陽光變亮時
吹動屋頂的雪。潔白的
飄舞的雪,一瞬間
將在距離和寒冷中,那些
新英格蘭的房子連在一起。
在鐵的緊張里。
經過向內的語言
相愛。修長的狍子
當我感謝,它跑跑跳跳
穿過我的許多生。
許多生的力量、努力
使一棵樹具有獨特型狀,
使多年前我們的相識
幾乎是完美的。最晚的
舞蹈者,隨意彎曲肢體,
不泄露四肢里的疼痛,
疼痛深處的黑暗。在語匯
和精確的詞之間,
是一些型狀怪異的石頭。
是一些只在睡眠里,出現的
哺乳的大鳥;是一次
劇烈的、深刻的愛,
熱愛著的是靈魂。