李英蕾

隨著我國“一帶一路”倡議的廣泛傳播和綜合國力的持續增強,學習漢語的需求在世界范圍內迅速增長,地區文化差異又使得這種需求呈現多樣化趨勢,海外漢語教學市場前景可期。阿聯酋、沙特阿拉伯等國家充分認識到中國在當前和未來世界的重要影響力,先后宣布將中文教學引入本國國民教育體系。根據阿語地區中文教學的實際需求,山東美術出版社開發的一套小學漢語教材《通曉中文》,正是抓住這一出版機遇的最新成果。
《通曉中文》是一套繪本式漢語學習教材,分為課本、教師用書、練習冊和教學視頻四部分,內容相互對應。這套教材的課程設計為情景帶入和情景教學的模式,每一課都能以阿拉伯人的視角學習到不同階段、不同層次和不同方面的漢語知識。教材在生動的情景教學中自然融匯了中國的生活和傳統文化,讓阿語地區學生在掌握漢語日常用法的同時,了解中國源遠流長的文化。
山東美術出版社在策劃這套教材之初,做了兩方面的工作,一是學習研究國內已有漢語學習教材;二是尋找國外合作伙伴,確保教材在當地落地使用。
經過較為廣泛的學習與調研,我們發現,目前國內出版的針對阿拉伯人學漢語的教材,普遍存在本土化、個性化程度不足,針對性、實用性不強的問題,而且大多是簡單的語言注釋,導致中國漢語教材在海外市場上受到外版漢語教材的競爭擠壓。另外,調查發現阿語國家學習漢語的教材不多,而且以供成年人學習的教材為主,很難滿足不同階段、不同級別、不同層次的學習對象使用。……