文/楊洪利,山東交通學院外國語學院
目前我國的英語專業危機四伏。首先表現為就業率低,就業崗位差,學生畢業后頻繁跳槽。近幾年,英語專業已被列為就業最差的專業之一。二十年前的“香餑餑”已經無人問津,正如美國學者哈羅德·布魯姆( 2005: 13) 預言,“很多優秀的學生將棄我們而去”。這就是英語專業的殘酷現狀。即使是在國內一流的高校如北京外國語、上海外國語等,英語專業的錄取分都是名列倒數。高中畢業生不愿意選擇就讀英語專業,因為英語專業常常被看作“沒有學科內容的專業”( 蔡基剛, 2012: 12)。英語專業的“空”是被眾多學子和家長抨擊的理由。英語專業所培養的五大技能與普通的大學英語吻合,非英語專業學生在學習自己的專業技能之余也一樣可以學得到。
英語專業不應該僅僅培養學生的語言技能,更重要的在于對學生進行人文學科教育。英語學科應該定位為人文學科而非技能培訓。虞建華(2010: 16) 提出英語專業應該“重樹人文學科的權威”。英語專業的人文學科定位是該專業生存之本,也是學科建設的前提。 要使英語專業立足學科之林,捍衛自身的存在必要性,必須將其定位為人文學科教育。英語專業是以英語為媒介的跨文化研究型人才培養模式,英語專業學生應該是具有遠大精神內涵并能熟練操作英語這門語言的學子。
英語是大家公認的世界語, 大多數文獻資料由英語撰寫,大多數的國際外交場合用英語交流。英語專業能夠跨越語言障礙、更加接近人類文明的更多成果,擔負著鏈接傳承世界文化的功能,旨在某“培養世界公民”( 努斯鮑姆,2010: 103)。學生學習以英語為載體,承載著文學、文化內涵,在英語文學的殿堂,英語技能沉浸其中。語言習得需要大量的語言輸入,而經典的文學讀本,生動的原汁原味的音頻和視頻資料創造了最為理想的語言環境。語言能力培養融入于人文教育,將二者完美統一,在進行人文教育的同時,獲得了地道的高水平語言技能。通過大量的可理解性的語言輸入,學生不僅掌握的詞、句、語法等基本語言知識,更拓展了自己的思想內涵和精神眼光。傳授人文學科知識,指引學生投入人文學科學習之中,學生研讀經典文學文本,課堂上教師展開以此為主的教學活動,學生也不知不覺中習得一門地道的語言。
閱讀文學文本應該是我國英語專業學生習得語言的主要渠道。然而現狀令人堪憂。英語專業學生忙于聽、說、讀、寫、譯語言技能的學習,文學文本被放置一邊。調查發現普通高校英語專業學生每天閱讀文學文本的僅占6%,而平均時間僅為每天16分鐘,周末時間為5分鐘。這樣稀少的語言輸入量根本保證不了學習效果。英語專業學生仍然將絕大不分時間用在單詞‘、短語、語法的學生上,而這些學習都稱不上是有效語言輸入。
英語專業應該定位為“英語文學專業”,教學目標、課程設置、學科內容、都應該以英語文學為支柱。擺脫“專業空”,專業性以人文教學為主,堅持英語專業“人文教育“的定位。學生通過學習英語經典文本,培養其思辨能力,拓展其精神視野,與此同時,學生就獲得了詞匯、短語、語法、寫作等英語技能。
英語專業的課程設置可以包括三個階段。初級階段在文學文化語境中培養學生的語言能力。例如聽力、閱讀、寫作、翻譯等都可以融入經典的文學文本,選擇稍稍高于學生水平的文學材料。第二個階段進行英語文學、文化的學習,例如英美國家歷史、風俗習慣、文學史、甚至包括飲食習慣等。其中以文學為主,覆蓋主要作品和文學流派。第三個階段是高級課程的學習,例如引導學生進行專題性的研究。英語專業融合語言學習和文化文學研習,學生的英語能力自然得到顯著提升。
在進行人文教育的同時,語法、詞匯等基本知識點在不斷應用,學生的語言技能和人文知識都在增長。
要改變英語專業定位不科學,“內容空”造成的英語專業危機的現實,就要明確英語專業定位為人文教育。通過英語文學文本的學習和研讀,英語專業學生不僅獲得了語言技能,而且提升了自身的人文素養。在拓寬就業渠道的同時,傳承、傳播了英語文化。如此一來,英語專業有了人文學科的支撐,具備了自身的專業內容和優勢, 擺脫了“內容空”的詬病?;诖死砟?,學生研讀英語文學文本,在培養英語能力的同時豐富了人文精神,成為具有專業特色的專業人才。