馮麗莉
(江蘇農林職業技術學院,江蘇句容 211121)
隨著世界各地孔子學院的建立,漢文化越來越受到國際的重視,國內來自世界各地的留學生也越來越多,由于中國文化歷史悠久,漢語言也博大精深。漢文化經歷歷史的演變與沉淀,漢語言更是對漢文化的一種體現形式。留學生對漢語寫作具有一定的困難,在日常的留學生漢語教育工作中存在一些難點,對于這類問題,本文將作出如下探究。
“漢語寫作”與“文學寫作”是有所區別的,“漢語寫作”更注重對漢語的正常表述,“文學寫作”則是對文字的文學性要求更高。對于日常留學生的漢語寫作教學中,指導教師應該注意教學的側重點和難點進行針對性教學,并且根據留學生自身的實際情況進行專業指導,細化指導內容,規范日常訓練,注重兩國文化的差異性,有針對性地進行教學。
漢語作文是由若干個單一語句構成的,單一語句的規范使用是正確寫作文稿的基礎條件。形象來說,漢字相當于“點”;單一語句相當于“線”;完整的漢語作文相當于“面”。對于“由點到線、由線到面”的教學方式應合理的運用在實際教學中,正確規范留學生的單句使用,是漢語寫作教學中的側重點,也是關鍵點。在教學中,對這一方面的基礎教學要認真細化,并且對于留學生疑惑的句子成分要耐心的指導。指導教師應將句子成分的細化分析,將主、謂、賓等句子成分對應清楚,加深學生的理解和記憶,學好單一語句,是指導留學生學好漢語的基礎。
在完成基礎句子的規范教學后,可以適當地指導學生進行搭配訓練和修辭訓練,為句子增添藝術感與生動感。漢語中有許多修辭是獨有的,其中的魅力需要漢語學習者去感受和體會,指導教師在日常的漢語寫作教學中應加強修辭方面的教學,如比喻、擬人、夸張、排比等等基礎的修辭,能夠使一個普通的句子更加藝術化。例如“今天的天氣真好”,運用擬人就可以表述為“今天陽光笑的明媚”,不但增強了句子的文學感,而且使表述更加形象與藝術。但要注意,對留學生的教學方法要與小學教學方法有所區別,應以教師舉例示范為主,對于留學生非母語學者來講,學習漢語修辭會有一定難度,故應針對有難度的地方應強化練習,以達到漢語寫作教學目的。同時,注重學生寫作時由單一句子組成作文時的前后語句搭配。
在漢語寫作教學中,教師應該結合學生自身文化與漢語進行結合式教學,中國與其他國家的文化、語言都有所差異,例如舉例中留學生可能對中國的傳統節日不太了解,那么指導教師可以根據外國節日進行舉例,留學生不一定了解中國的端午節需要吃粽子,但是一定知道萬圣節的南瓜燈等等,在讓學生敘述節日性文章時,就可以將學生的思路引向其熟悉的方向,而不是將中國傳統文化一味地強加給學生,否則留學生在進行漢語寫作的時候既沒有豐富的靈感,也不能更好地從自身情感出發。這是尊重留學生自身文化的表現,也是指導教師針對性教學的表現。從學生易于理解的方面進行舉例分析,是教學中應該注重的教學方法。
在留學生學習漢語寫作中,應該培養學生的語言情感表達,培養學生用文字的方式結合自身感情。否則只是生硬的漢語表達,從而失去了寫作的意義。寫作是通過文字的敘述直觀的表達人的情感的一種方式,其主要目的是表達人的情感,如果一味地為了寫作而寫作,那么就是喧賓奪主,失去了原有的意義,那么留學生學習漢語寫作也只是為了完成學業,而并不算是真正掌握了一門語言。對于此處的教學,指導教師應該注重日常的規范性訓練,多做示范性例子,可以先讓留學生進行模仿性練習,互相討論,然后根據自身的表述能力去構造新的句子,指導教師再加以指導。
上文講述了指導教師在留學生漢語寫作訓練課程中應該注重的幾處側重點和難點,堅持“由點到線、由線到面”的教學方法,是留學生漢語寫作訓練課程中的重要教學理論。那么針對留學生產生學習障礙的寫作難題,指導教師應該在實際課程中如何有效實踐?這便是本段文字需要討論的問題,也是解決寫作困難的簡單策略。
在寫作之前,是否有連貫的寫作思路是非常重要的。指導教師可以根據留學生的相同點進行分組討論和組織交流,讓學生之間相互溝通和交流,分享構造思路的經驗與想法。可以提前對留學生布置研討任務,讓學生在預習階段查閱資料,在上課時,讓學生之間相互交流查閱資料的感悟,并由學生之間進行自由討論和分享心得,互相傾聽思路與想法,以及聯想到的語句或者修辭手法,激發寫作靈感,同時也可以舉一些優美句型的例子,讓學生學會引用和借鑒,思路的構建往往對作文的質量有著至關重要的影響,所以指導教師不應忽略這一步驟。
寫作初稿完成后,指導教師可以根據作文素材進行篩選,然后歸類整理,對理想型的作文進行當堂朗讀讓學生欣賞。在課堂中,可以讓學生交換作文相互批改和糾正,這樣不僅對學生的自身寫作能力進行了考驗,也可以讓學生從對方作文的不足汲取經驗和教訓,具有一定的教學意義,比教師的傳統批改方式更加有效的糾正了學生的錯誤率。在交換中,對方的優勢和長處對學生自身也有一定的學習意義,學生之間的合作學習會比傳統的學習模式更有效。
在課堂中應該注重學生間的合作與互動,尤其是國籍相同或者文化差異較小的學生之間,更應該相互幫扶學習。指導教師在日常教學中,可以將學生分成學習小組進行討論學習,小組之間相互合作、相互競爭、相互交流。對于課堂中不易理解的句子或者語序,小組內可以相互探討。這樣的學習方法對于留學生學習漢語寫作是非常有效的,能夠極大地促進留學生之間的友誼,并且相互交流各自國家的文化和風土人情,為日常的漢語寫作提供了素材和靈感。
除了日常的漢語寫作課堂之外,還可以通過一些其他的途徑提升留學生的漢語寫作能力,這些方法主要來自生活,畢竟寫作源于生活、高于生活,寫作與生活是密不可分的,指導教師應注重留學生的課外提升,慢慢積累漢語素養。本段將針對這一方面,分析留學生在日常生活中如何提升漢語寫作能力的相關策略。
這一方面的范圍比較廣,例如生活中可以通過網絡媒體、紙質書籍、與中國人交流等等,增加與漢語文化接觸的機會,培養漢語語感,在潛移默化中形成漢語的語言思維模式,能夠快速提升留學生的漢語水平。其中與中國人交流時必不可少的,要想學好漢語,增強漢語表述能力,就要多與漢語母語者交流,這種日常的交際方式,不僅能夠鍛煉留學生的口語,更能為留學生培養語感。語感對于一門語言來說,是極其重要的,其能夠帶來的影響是非常深遠的,比起課堂中的知識教學,這種語感能夠帶來抽象化的語言邏輯感。所以在留學生的漢語寫作過程中,也能有所幫助。
無論是課堂中還是生活中,指導教師應該鼓勵學生勇于用漢語表達,即使不標準或者不正確,也要增加漢語表達的機會,一些內向的學生會羞于表達,但對于語言學習就是這樣,如果總是疏于表達,就無法真正掌握這門語言。寫作是對語言的文字方式表達,那么作為語言的基礎方式表達,語言的直接交流就是必不可少的。對于不善于口語交流的留學生,指導教師應該有針對性地對其進行口語訓練,口語的思維邏輯可以直接影響到學生的寫作表達能力,對于漢語寫作能力的提升,口語能力的提升是關鍵、也是必須。
寫作要從生活出發,不能閉門造車、憑空想象,否則寫出來的作文只會是空洞無實物,指導教師應該指導學生善于發現生活、探索生活,這也是開拓思路的一條途徑,漢語作文更注重以生活實際為出發點,進行創造和升華,對留學生來講,更應該注重貼合實際,進行基礎的日記體裁練習,讓學生先以記述短小的日常故事為基礎。作文內容貼近生活,也會使學生能夠更好地貼近情感,把握文字與情感的結合。
針對留學生的漢語寫作教學中存在的問題,指導教師應該對癥下藥,并且與傳統的漢語母語者的教學方法所區分開,對于不同文化程度的留學生要有區分學習,并且要增加寫作訓練在留學生漢語課程中的比例。留學生的漢語課程中,不要單以口語為主,而忽視漢語寫作的重要性。增加寫作課時與日常輔導,才能從根本上提升留學生的漢語寫作水平。