朱 丹,張 俊,黨曉明,黃 穎
(中國水利電力對外有限公司,北京 100120)
近些年來國內工程建設行業發展較快,技術水平及能力大幅提高,越來越多的公司響應國家“一帶一路”倡議,紛紛走出國門,承建國際工程項目。在國際工程建設過程中,國際咨詢公司參與工程建設已成常態化,與國際咨詢工程師[1]溝通成為一項必不可少的重要工作;但因各國文化理念、管理理念、技術水平發展以及個人經驗的不同,在認知方面會存在差異和分歧,在項目建設溝通過程中也難免產生摩擦,從而對工程施工造成一定的影響。做好與國際咨詢工程師的溝通[2],不但可以保障工程建設的順利實施,也可避免不必要的額外投入和經濟損失。為此,筆者通過在幾內亞凱樂塔(Kaleta)和蘇阿皮蒂(Souapiti)兩個國際EPC總承包工程建設過程中與法國咨詢工程師溝通實例,對溝通方法進行總結。
自2012年起,中國水利電力對外有限公司(以下簡稱“中水電”)作為EPC總承包商陸續承建了幾內亞凱樂塔和蘇阿皮蒂兩座水利樞紐工程。凱樂塔水利樞紐工程位于幾內亞西部Konkouré河干流中游,主要由碾壓混凝土重力壩、壩后式地面電站廠房、進場道路組成,庫容0.23億m3;共安裝3臺單機額定容量為78.20 MW的立式軸流轉槳式水輪發電機組,總裝機容量為234.6 MW。蘇阿皮蒂水利樞紐工程位于凱樂塔水利樞紐上游6 km處,主要由碾壓混凝土重力壩、左岸壩后式地面電站廠房、進場道路、交通橋組成,正常蓄水位對應庫容63.17億m3,具備多年調節功能,同時為凱樂塔水電站供水;共安裝4臺單機額定容量112.5 MW的立軸混流式水輪發電機組,總裝機容量450 MW。
在兩座水利樞紐工程建設過程中,均由法國TRACTEBEL公司代表幾內亞政府大項目辦公室對設計及施工過程進行監理。TRACTEBEL公司總部主要對設計文件進行審核,派駐現場的工程師來自不同的國家,主要對現場施工過程中的質量進行管控。通過幾年來的接觸溝通和了解,總結出了一些與國際咨詢工程師溝通的方法,也發現我們自身仍存在很多不足之處。
合同文件是明確業主與EPC總承包商雙方責任和義務的文件,雙方均應按合同中的約定履行各自的責任。咨詢工程師作為幾內亞大項目辦的代表,全程參與項目的設計、施工等過程管理控制,就是以合同為管理依據。而非合同專業的人員一般不太關注合同具體細節方面,導致在溝通過程中浪費大量精力,但仍不能徹底及時地解決問題。
如在蘇阿皮蒂項目實施過程中,大壩的4個廠房進水口引水壩段我方只設計了1扇檢修門,相應配套的門庫也只設計了1個,該設計從技術角度及中國規范來說不存在任何問題。但圖紙提交后,咨詢工程師卻未予以批準,理由是我方未按合同要求設置4扇檢修門及4個門庫。就此我方做了大量的解釋以及函件回復工作,并與咨詢工程師進行了多次溝通;但咨詢工程師始終不予書面認可,相應部位的圖紙始終不予以批準,并表明除非對合同條款做出改變方可。設置1扇檢修門的方式雖然在技術上可行,但未提前考慮合同上不能及時關閉的問題,咨詢工程師始終站在客戶方的立場上考慮問題,根據合同約定不同意修改。
因此,在項目實施前除合同專業外的人員也應仔細研讀合同文件,對可能存在變化的地方及時提出變更,及時解決,避免后期耗費大量精力[3]。
在項目建設初期,且與咨詢工程師之間無合作經歷的情況下,互信關系[4]并非是一朝一夕能夠建立的,而是一個長期的過程。咨詢工程師代表業主實施設計文件審查,現場施工安全、質量、進度管理,必然會指出項目實施過程中出現的問題,并要求EPC總承包商進行整改。雖然類似的事情不會少,但不能將咨詢工程師放在對立面去對待,而應實事求是地以解決問題的態度逐步取得信任關系的建立。
蘇阿皮蒂水利樞紐項目于2016年4月1日開工,根據合同節點時間要求及施工計劃,在2017年2月底完成砂石生產系統及第一座混凝土生產系統、中心變電站的投運,并于3月中旬開始大壩一期混凝土施工。大壩碾壓混凝土生產性試驗若在三大系統投運后在蘇阿皮蒂現場實施,等待碾壓混凝土90 d齡期相關試驗成果后再施工必然會導致工期的延誤。與咨詢工程師溝通解決此問題時,我方建議采用凱樂塔還未拆除的HZ120拌和樓生產碾壓混凝土進行生產性試驗。因為兩個項目距離非常近,輝綠巖巖體力學性能一致;但咨詢工程師堅持要采用蘇阿皮蒂項目設備及骨料生產混凝土進行碾壓混凝土生產性試驗,雙方多次溝通未達成一致意見。為保證大壩混凝土能按計劃開始施工,我方綜合考慮后決定采用凱樂塔拌和樓生產碾壓混凝土提前進行生產性試驗,并告知了咨詢工程師。蘇阿皮蒂三大系統投運后,在高線混凝土生產系統拌和樓場區地坪施工時,采用低線混凝土生產系統生產的碾壓混凝土再次對凱樂塔所做的生產性試驗成果進行了驗證試驗。咨詢工程師雖然在開始時反對我部做法,但在我方通知后也對試驗過程進行了見證,并在審核我方提交的試驗成果報告后,最終也認可了我方的做法。
在蘇阿皮蒂項目混凝土施工初期,咨詢工程師對我方的一些混凝土施工方法總是持懷疑態度,認為施工質量存在問題并下發檢查單。我方對已完成澆筑的混凝土按工程師指定的位置采取鉆孔取芯的方式來進行檢查驗證,并通知工程師去試驗室見證整個試驗過程,及時知曉試驗結果,而每次取芯檢查確認試樣都能滿足要求。通過多次見證試驗過程,咨詢工程師逐漸接受了之前持懷疑態度的施工方法,但在此過程我方卻付出了額外的鉆孔取芯工作量。
若對存在問題的地方不做隱瞞,坦誠面對并去解決問題,便能取得工程師的信任,為相互之間的溝通起到正面作用。
凱樂塔水利樞紐工程EPC總承包合同簽署的時間為2011年,合同文件中規定“設計、工程文件、施工工藝和竣工工程都要符合符合IEC和ISO國際技術規范或等同的中國規范”,中國規范并不在主導地位[5]。凱樂塔水利樞紐工程于2012年4月18日開工,至2016年4月17日竣工,工程建設總歷時4a,提前合同工期發電。正因為凱樂塔水利樞紐工程項目的順利建設,幾內亞政府在凱樂塔項目未完全結束時將蘇阿皮蒂水利樞紐項目仍交于中水電建設。蘇阿皮蒂水利樞紐項目于2016年1月20日與幾內亞能源水利部簽署了EPC總承包合同,合同中規定“根據GB或等同的IEC規范來進行最終結構物定型設計和施工”,并在補充協議書中將此規定修改為“設計、工程文件、施工和竣工均應優先符合中華人民共和國國家標準”。通過努力,中國規范已逐步得到認可。至此確定,中國規范可用以進行設計和施工。
在凱樂塔水利樞紐工程建設期間,TEF工程師一般不會去看中國規范,而在蘇阿皮蒂水利樞紐項目建設期間,TEF工程師開始主動查看英文版中國規范,并用中國規范來要求現場施工。但咨詢工程師并不會備齊所有中國規范,在溝通問題時若備有完整的英文版規范,則對溝通效率的提升有很大助益。
如在蘇阿皮蒂廠房平屋面防水處理問題上以及鋼屋架高強螺栓平墊片的使用問題上,咨詢工程師與我方的意見不一致。但用中國規范中文版由翻譯人員進行現場翻譯解釋時,咨詢工程師認為規范中并未說清楚,會持有不信任的表現;若有英文版規范直接可以查看,則溝通效率會大幅提升。
在使用英語的國家,語言溝通的難度相對來說應該會小很多。但幾內亞使用的語言為法語,在與業主及法國咨詢工程師溝通過程中均采用法語;因此,所有溝通工作都通過專業的法語翻譯人員輔助完成。又因法語翻譯人員并非工程專業出身,在進行專業方面內容翻譯時首先需自己弄清楚后才能準確的翻譯出去;但是每個人的理解不同,難免會影響翻譯的準確度[6]。若能在項目建設過程中始終安排經驗豐富的專業翻譯人員,并對所有常用語進行總結提煉,對溝通效率的提升也可起到很大的作用。
在凱樂塔項目施工時,部分設計文件由第三方翻譯公司進行翻譯,但翻譯的質量并不高,咨詢工程師總是表示看不懂翻譯好的文件,只能了解大概意思,在施工過程中對圖紙等文件的批復總帶有保留意見,在間接確認沒有問題時才最終對圖紙等文件予以批準。如凱樂塔水利樞紐工程項目廠房橋機吊車梁排架柱圖紙等文件在橋機荷載試驗完成后才正式批準。但在蘇阿皮蒂項目施工時,因為有長期參與項目建設的專業法語翻譯人員,這一情況有了很大的改觀。
在工程設計和施工過程中,采納工程師提出的合理建議,對于加強雙方的溝通具有良好的促進作用。首先,無論是出于經驗或者規范也好,采納工程師的建議是對工程師的尊重。在蘇阿皮蒂項目大壩設計過程中,我方設計廊道為城門洞形,頂拱需做專門排架及模板進行施工,占壓材料量大。咨詢工程師提出設計為矩形斷面的建議,后經我方設計人員核算后予以采納,大大簡化了施工程序,且節省了鋼筋量,建議被采納后咨詢工程師會產生成就感,相應問題的溝通就變得更容易一些。
在蘇阿皮蒂大壩壩基排水帷幕設計過程中,我方根據《混凝土重力壩設計規范》規定,按照帷幕深度的0.4~0.6倍進行壩基排水孔深度的設計[7],但咨詢工程師認為應加深至壩基兩種巖體的分界線下方6 m,且拿出合同依據始終不松口。我方根據規范、實際鉆孔成像資料、巖芯描述等實際情況進行了多次回復及溝通,咨詢工程師一直堅持己見,甚至對事實也不認同。雙方來回文函交流、會議交流時間長達一年多,也未達成一致意見。為打破僵局,我方考慮部分采納咨詢工程師意見,咨詢工程師也不再堅持之前觀點并作出一定的讓步,最終解決了該問題。
在國際EPC總承包工程建設過程中,上述與國際咨詢工程師良好的溝通非常重要;但是按照合同要求,做出合格的產品是必要的條件,滿足這些才能更好地做好與咨詢工程師的溝通工作。只有不斷的提高自身的實力,不斷的提高自身意識,生產出優良的產品,才是水利水電工程建設企業最終的發展之路。