999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)翻譯效果的影響分析

2020-01-19 09:07:48高瀾兮遼東學(xué)院
環(huán)球市場(chǎng) 2020年34期
關(guān)鍵詞:詞匯歷史差異

高瀾兮 遼東學(xué)院

本文主要分析英語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響,根據(jù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐的需要探討如何更好的發(fā)揮英語(yǔ)文化的翻譯輔助作用,從歷史的、社會(huì)會(huì)、地理的、宗教的方面闡述英語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)翻譯的主要影響。

一、英語(yǔ)文化作用于英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀分析

(一)英語(yǔ)文化與翻譯的關(guān)系

語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,文化的形式需要長(zhǎng)時(shí)間積累,主要包括精神文化與物質(zhì)文化,文化的形成更需要一定的歷史積淀,會(huì)隨著社會(huì)生活而不斷的發(fā)展變化。不同文化背景人需要交流溝通,這樣才能促進(jìn)社會(huì)的進(jìn)步。翻譯是應(yīng)對(duì)文化交流而產(chǎn)生的活動(dòng),翻譯的本質(zhì)是傳播文化,有經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員重視對(duì)原文的理解,強(qiáng)調(diào)在翻譯的過(guò)程中傳播文化理念。翻譯人員如果缺乏對(duì)文化的認(rèn)知,那么正確的進(jìn)行語(yǔ)言文字翻譯就無(wú)從談起。翻譯是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換過(guò)程,需要將語(yǔ)言與文化差異考慮在內(nèi),如果不考慮文化因素,是無(wú)法有效進(jìn)行翻譯的。

(二)我國(guó)英語(yǔ)翻譯的現(xiàn)狀

隨著意識(shí)形態(tài)的變化,我國(guó)從被動(dòng)的接受西方文化到主動(dòng)了解西方文化,隨著我國(guó)對(duì)西方國(guó)家交往的加深,我國(guó)與外國(guó)文化交流不斷向前發(fā)展。由于文化差異較大,因此人們?cè)诶斫夂驼莆沼⒄Z(yǔ)方面也有很大差異。有時(shí)我們對(duì)英語(yǔ)知識(shí)和內(nèi)容僅做被動(dòng)的理解,通常都采用死記硬背的方法,加上翻譯人員對(duì)英語(yǔ)文化和色彩的認(rèn)識(shí)理解不足,沒(méi)能有效的拓寬英語(yǔ)學(xué)習(xí)的途徑,不能夠充分發(fā)揮翻譯的價(jià)值,英語(yǔ)翻譯還要加強(qiáng)文化理解,基于豐富的文化知識(shí)進(jìn)行翻譯。

二、英語(yǔ)文化對(duì)翻轉(zhuǎn)效果產(chǎn)生的主要影響

(一)歷史與社會(huì)背景因素影響

英語(yǔ)國(guó)家歷史與我國(guó)因史是有較大不同,由于歷史進(jìn)程差異較大,使得思維方式也有較大差異。一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言思維偏向于理性思維,短語(yǔ)與從句的運(yùn)用較為復(fù)雜。我國(guó)漢語(yǔ)思維偏向形象,往往采用含蓄的表達(dá)方式。在英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中需要去本土化,實(shí)現(xiàn)音譯與義譯結(jié)合。做到對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的社會(huì)背景、歷史環(huán)境因素充分分析,既不脫離現(xiàn)實(shí)與歷史的聯(lián)系,同時(shí)保證對(duì)文本做正確的理解,在尊重歷史的背景下反復(fù)推敲,把握文本的來(lái)龍去脈。例如“明修棧道、暗度陳倉(cāng)”蘊(yùn)含著豐富的歷史故事,在翻譯的過(guò)程中不僅要講求形式的對(duì)稱,而且還要保證本義正確與形象直觀,易于記憶。“Do one thing under the cover of another”的翻譯有助于達(dá)到音、形、譯的結(jié)合,做到了進(jìn)一步提高翻譯質(zhì)量,解決翻譯難題的效果。

(二)日常生活習(xí)慣因素的影響

各個(gè)民族的歷史文化不同,人民的生活習(xí)慣也有較大差異,在飲食上、習(xí)俗上、穿著上都有較大差異,這些差異在社會(huì)生活中應(yīng)當(dāng)被尊重,在英語(yǔ)翻譯時(shí)尤其要重視,這樣才能確保不同文化背景下成長(zhǎng)起來(lái)的人們能夠正確的運(yùn)用源語(yǔ)。英語(yǔ)句子翻譯還要采用多維度對(duì)比的方法,尤其在日常禮貌用語(yǔ)的翻譯時(shí),不能直接的進(jìn)行翻譯,還要在文化對(duì)照中提高翻轉(zhuǎn)的質(zhì)量。直接翻譯不僅會(huì)造成句子的不準(zhǔn)確,還無(wú)法達(dá)到文化交流與情感溝通的效果。例如我國(guó)習(xí)慣上與狗相關(guān)詞匯有貶義,而西方人認(rèn)為狗相關(guān)的詞匯有褒義,因此在翻譯時(shí)需要采用整體翻譯的方法,這樣才能實(shí)現(xiàn)文化的互補(bǔ),達(dá)到有效交流的效果。再例如,中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家對(duì)待隱私的態(tài)度是不同的,本方國(guó)家崇尚自由,尊重個(gè)性需要。而中國(guó)崇尚大同,往往認(rèn)為詢問(wèn)隱私是相互關(guān)心的表現(xiàn)。為了消除習(xí)慣上的誤會(huì),保證翻譯準(zhǔn)確無(wú)誤,還要尊重社會(huì)生活的習(xí)慣。

(三)自然地理環(huán)境因素的影響

英語(yǔ)文化與各地區(qū)的自然地理環(huán)境有直接的關(guān)系,各民族生活風(fēng)貌在語(yǔ)言文化中也具有直接的體現(xiàn)。一般來(lái)說(shuō),各國(guó)地理環(huán)境長(zhǎng)期處于穩(wěn)定的狀態(tài),環(huán)境因素的不同造成了文化上的較大差異。英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)法與漢語(yǔ)語(yǔ)法同樣受到地域文化的影響較大。中西方國(guó)家的地理位置不同,因此形成了獨(dú)特的民族個(gè)性與語(yǔ)言特征。例如,西方具有海洋文明的特征,靠近海洋的生活習(xí)慣使得英語(yǔ)國(guó)家領(lǐng)略了不同的生命關(guān)懷。我國(guó)具有陸地文明的特征,代表性的《敕勒歌》使用的修辭手法使得多個(gè)詞語(yǔ)與西方理解的地理名詞含義是不同的。例如,陰山下的下指的陰山以南的地方。而且不同的地理環(huán)境決定了我國(guó)與西方國(guó)家用不同的詞匯來(lái)贊美自然環(huán)境的獨(dú)特風(fēng)貌。凡是涉及地理環(huán)境的單詞都應(yīng)當(dāng)考慮其背后的獨(dú)特文化內(nèi)涵,基于文化差異提高翻譯的準(zhǔn)確性。例如,我國(guó)西部靠山,英國(guó)的西部鄰海,因此中國(guó)人普遍的認(rèn)為西風(fēng)是較冷的風(fēng),而英國(guó)則是認(rèn)為西風(fēng)是較熱的風(fēng),所在英語(yǔ)詩(shī)歌《西風(fēng)頌》中用swam 來(lái)描繪風(fēng)的特征,如果不能準(zhǔn)確的把握西方地理環(huán)境的差異,很可能在翻譯時(shí)難以理解中英詞匯的差異。

(四)宗教文化因素的獨(dú)特影響

宗教文化是英語(yǔ)文化的重要組成部分,我國(guó)與西方國(guó)這在宗教信仰上差異較大,人們處在不同的文化背景中,堅(jiān)持的信仰也截然不同。東西方宗教文化的較大差異,應(yīng)當(dāng)基于宗教信仰的認(rèn)知不同采用不同的翻譯方式。在實(shí)際翻譯中會(huì)遇到與上帝、佛祖等相關(guān)詞匯,這些詞匯對(duì)宗教人物有不同的稱呼,有些詞匯西方人理解不同,詞匯的翻譯難度大,西方人理解起來(lái)有困難。翻譯人員需要盡可能的做好解釋說(shuō)明工作,具體可以采用文字標(biāo)注的方式或者解釋說(shuō)明的方法進(jìn)行翻譯,這樣幫有助于提高翻譯的質(zhì)量,增加文化的溝通,達(dá)到準(zhǔn)確進(jìn)行意思表達(dá)的效果。翻譯人員還要多掌握一些宗教故事,了解不同地區(qū)、民族的宗教差異,這樣才能從容的應(yīng)對(duì)翻譯時(shí)需要,解決翻譯時(shí)存在的各種問(wèn)題,達(dá)到有效保證英語(yǔ)翻譯質(zhì)量的目標(biāo)。

三、結(jié)論

英語(yǔ)文化對(duì)英語(yǔ)翻譯有直接的影響,應(yīng)當(dāng)根據(jù)英語(yǔ)文化采用獨(dú)特的翻譯方法,注意翻譯中的細(xì)節(jié)。著力在態(tài)度、情感、價(jià)值觀上實(shí)現(xiàn)有效的溝通,文化差異是英語(yǔ)翻譯容易犯錯(cuò)的地方,翻譯人員還要加強(qiáng)文化積累,掌握民族風(fēng)險(xiǎn)差異,從而達(dá)到切實(shí)提高翻譯質(zhì)量的目標(biāo)。

猜你喜歡
詞匯歷史差異
相似與差異
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫(xiě)
本刊可直接用縮寫(xiě)的常用詞匯
找句子差異
生物為什么會(huì)有差異?
新歷史
全體育(2016年4期)2016-11-02 18:57:28
歷史上的6月
歷史上的八個(gè)月
歷史上的4月
主站蜘蛛池模板: 国产SUV精品一区二区6| 91在线无码精品秘九色APP| 国产H片无码不卡在线视频| 婷婷六月在线| 久久99精品久久久久纯品| 中文字幕久久亚洲一区| 69av免费视频| 日韩AV无码一区| 亚洲中文字幕在线观看| 亚洲欧美在线综合一区二区三区 | 色综合久久久久8天国| 亚洲无码视频一区二区三区| 久久毛片基地| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 日本午夜影院| julia中文字幕久久亚洲| 亚洲一区国色天香| 朝桐光一区二区| 丁香六月激情综合| 波多野结衣AV无码久久一区| 亚洲天堂首页| 久久www视频| 亚洲免费黄色网| 精品久久久久无码| 亚洲91在线精品| 欧美亚洲日韩中文| 亚洲AV免费一区二区三区| 免费人成视频在线观看网站| 日韩在线中文| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 日韩小视频网站hq| 色婷婷丁香| 国产91丝袜在线观看| 亚洲欧美色中文字幕| 色哟哟国产精品一区二区| 亚洲综合日韩精品| 九九视频免费在线观看| 性色一区| 无码福利视频| 久久美女精品国产精品亚洲| 国产女人水多毛片18| 日本国产精品一区久久久| 亚洲午夜国产精品无卡| 色综合热无码热国产| 91精品国产综合久久不国产大片| 男人天堂伊人网| 啪啪永久免费av| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 毛片一级在线| 亚洲色婷婷一区二区| 热久久这里是精品6免费观看| 在线观看无码a∨| 国产精品久久久久久影院| 久久中文字幕av不卡一区二区| 国产av剧情无码精品色午夜| 2020极品精品国产| 久久久久亚洲精品无码网站| 国内精品视频| 国产成人一二三| 国产精品区网红主播在线观看| 日韩久久精品无码aV| 亚洲精品天堂自在久久77| 999精品视频在线| 波多野吉衣一区二区三区av| 国产成人精品男人的天堂下载| 自偷自拍三级全三级视频| 日韩一级二级三级| 毛片基地视频| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 日本在线视频免费| 99一级毛片| 国产在线第二页| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产香蕉在线| 久久人体视频| 国产精品女熟高潮视频| 欧美精品在线观看视频| 亚洲视频免| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 91精品国产丝袜| 黄色成年视频| 91网在线|